Translation of "Wie regelmäßig" in English

Das ist ein normales Verfahren, wie es regelmäßig durchgeführt wird.
This is a normal procedure that occurs regularly.
Europarl v8

Wie mir regelmäßig in Erinnerung gerufen wird, ist die Kommission kein Mitgliedstaat.
As I am regularly reminded, the Commission is not a Member State.
Europarl v8

Zuletzt kamen sie so regelmäßig wie die Stromrechnung.
Lately they seem to be coming as regularly as the electric bill.
OpenSubtitles v2018

Dieser regelmäßige Zeitplan hilft Ihnen, die Behandlung so regelmäßig wie möglich durchzuführen.
This regular schedule helps to deliver the treatment as evenly as possible.
TildeMODEL v2018

Auf www.design-competition.eesc.europa.eu werden die Übersetzungen der Ausschreibung wie auch regelmäßig Neuigkeiten veröffentlicht.
Regular updates and the translation of the call for entries into all EU languages will be available at www.design-competition.eesc.europa.eu.
TildeMODEL v2018

Welche fast scheinen wie sie regelmäßig angeordneten, wie ein Muster.
Which almost seem like they're regularly spaced, like a pattern.
OpenSubtitles v2018

Bob sagt, du tätest es regelmäßig wie ein Uhrwerk.
Bob said you're regular as clockwork.
OpenSubtitles v2018

Statistiker sagen, dass Kinder wie dieses ziemlich regelmäßig hier geboren werden.
Statisticians say babies like this are born quite regularly here.
OpenSubtitles v2018

Die Abendnachrichten klingen regelmäßig wie eine Wanderung durch das Buch der Offenbarung.
Every night on the TV news now is like a nature hike through the Book of Revelation.
TED2020 v1

Der Ausschuß erörterte wie bisher regelmäßig die Währungspolitik der Mitglied staaten.
It continued its regular general discussions on the monetary policies of the Member States.
EUbookshop v2

Die DNA-Uhr läuft weder so präzis noch so regelmäßig wie eine Kuckucksuhr.
During certain periods, or in certainregions of the genome, mutations are more frequent, as if a mysteriousclocksmith had advanced the minute hands.
EUbookshop v2

Querbeschleunigungen werden für andere Systeme wie z.B. ESP regelmäßig erfasst.
Transverse accelerations are measured regularly for other systems such as for example, ESP.
EuroPat v2

So untersucht die Europäische Kommission regelmäßig, wie sich die Politiken entwickeln.
The European Commission regularly examines how the policies are unfolding.
EUbookshop v2

Allerdingswerden auch von anderen Organisationen wie den Gewerkschaftenselbst regelmäßig Kampagnen veranstaltet.
But campaigns are also regularly beingorganised by other organisations such as trade unionsthemselves.
EUbookshop v2

Der Pottwal muss wie alle Meeressäuger regelmäßig zum Atmen auftauchen.
The sperm whale, like all marine mammals, must surface regularly to breathe.
OpenSubtitles v2018

Wie bleibe ich regelmäßig über die Neuigkeiten und Events informiert?
How do I stay regularly informed about news and events?
CCAligned v1

Wie erhalte ich regelmäßig Informationen darüber, was im Museum los ist?
How can I obtain information on a regular basis about what is going on at the museum?
CCAligned v1

Wie regelmäßig sollte ich mein Portfolio überwachen?
How often should I monitor my portfolio?
ParaCrawl v7.1

Die Interoperabilität von ASAM-XIL-API-kompatiblen Produkten wie AutomationDesk wird regelmäßig überprüft.
The interoperability of ASAM XIL API-compliant products, such as AutomationDesk, is checked on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Der Suchmaschinenanbieter prüfe aber regelmäßig, wie TLDs in ihren Ursprungsländern verwendet werden.
The search engine provider regularly checks how TLDs are used in their countries.
ParaCrawl v7.1

Wie jedes regelmäßig verwendete Produkt nutzen aber auch sie sich bei Gebrauch ab.
Like any product used regularly, they will wear out eventually.
ParaCrawl v7.1

Frage: Wie kann ich regelmäßig über Ihre neuen Produkte informiert werden?
Q: How can I receive regular news about new products?
ParaCrawl v7.1

Neue Anwendungen und Dienste stapeln sich regelmäßig wie ungewollte Weihnachtsgeschenke übereinander.
New applications and services pile up like unwanted Christmas presents with increasing regularity.
ParaCrawl v7.1

Wie regelmäßig kommt es zu den Beschwerden?
How regularly do the symptoms occur?
ParaCrawl v7.1

Kunden fragen uns regelmäßig, wie sie ihre Zertifikate optimal einrahmen können.
Customers regularly ask us for the best possible way to frame their certificates.
ParaCrawl v7.1

Autonome Roboter müssen wie alle Maschinen regelmäßig gewartet werden.
Autonomous robots still require regular maintenance, as with all machines.
CCAligned v1

Wie kann ich regelmäßig Neuigkeiten zu AMD in meinem Postfach empfangen?
How do I receive AMD news in my inbox regularly?
ParaCrawl v7.1

Nachrichten der Cyberkriminalität erinnert uns regelmäßig, wie die Unternehmens-IT ist anfällig.
News of cybercrime regularly reminds us how corporate IT is vulnerable.
CCAligned v1