Translation of "Wie nötig" in English

Die Bemerkungen Italiens wurden soweit wie nötig in den vorliegenden Text aufgenommen.
Italy's comments have been included as far as necessary in the present text.
DGT v2019

In Zukunft muss eine solche Verstärkte Zusammenarbeit so oft wie nötig Anwendung finden.
In the future, such enforced cooperation must be used as often as is necessary.
Europarl v8

Zweitens: Wir wollen soviel Wettbewerb wie möglich, soviel Monopol wie nötig.
Secondly, we want as much competition as possible, as much monopoly as necessary.
Europarl v8

Deine Mutter wird es so oft für dich wiederholen, wie nötig ist.
Your mother will repeat it to you as many times as necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
Your mother will repeat it to you as many times as necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Dem amtlichen Tierarzt muss jederzeit so viel Lagerraum wie nötig zur Verfügung stehen.
Immediate access to an adequate volume of storage shall be available at all times as necessary for the official veterinarian.
JRC-Acquis v3.0

Ein besseres System zur Neuaustarierung der Weltwirtschaft ist gleichermaßen nötig wie unwahrscheinlich.
A better system to rebalance the world economy is as necessary as it is unlikely.
News-Commentary v14

Hierzu werden so lange wie nötig wöchentliche Sitzungen mit den Mitgliedstaaten stattfinden.
Meetings with Member States will take place on a weekly basis, for a period as long as necessary.
TildeMODEL v2018

Mein Herkommen war auch nicht wirklich nötig, wie du weißt.
My coming here wasn't really necessary either you know.
OpenSubtitles v2018

Sie können die Tinte so lange wie nötig behalten.
Keep the bottle as long as you like.
OpenSubtitles v2018

Er schickt nur so viele wie nötig, um Sie zu zerquetschen.
He's just gonna send as many men as it takes to squash you flat.
OpenSubtitles v2018

Du kannst hier gerne so lange bleiben, wie du es nötig hast.
You're welcome to stay here as long as you need.
OpenSubtitles v2018

Ich kann so viel oder so wenig übernehmen wie nötig ist.
I can take on as much or as little as you need.
OpenSubtitles v2018

Ich mache so viel Liebe, wie nötig.
I make love as much as I need to.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen uns so lange wie nötig unter Quarantäne stellen.
They're talking about keeping us quarantined for as long as it takes.
OpenSubtitles v2018

Du kannst bei uns so lange wie nötig bleiben.
You can stay here as long as you need.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich so viel Zeit, wie nötig.
Take as much time as you need.
OpenSubtitles v2018

Das wird bestimmen, wie viele Fahrten über wie viele Tage nötig sind.
That will determine how many runs over how many days.
OpenSubtitles v2018

Er kann solange brauchen, wie es nötig ist.
He can take as long as he needs.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie sich so viel Zeit wie nötig.
Take as much time as you need.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin bleiben Sie so lange hier, wie es nötig ist.
In the meantime, you stay here as long as you need.
OpenSubtitles v2018

Ich kann, so weit, wie es nötig ist.
I say I can. Far as I need to.
OpenSubtitles v2018

Danach wirst du, so lange wie es nötig ist,
After that, and for as long as it takes,
OpenSubtitles v2018

Wie viel wird nötig sein, bevor sie verschwindet?
And how many is it gonna take before she disappears?
OpenSubtitles v2018

Baby, du verteilst heute Abend so viele Handjobs, wie nötig sind.
Baby, you give as many hand jobs as you need to tonight.
OpenSubtitles v2018

Das machen Sie so oft wie nötig.
Do it as much as necessary.
OpenSubtitles v2018