Translation of "Wie nötig" in English
Die
Bemerkungen
Italiens
wurden
soweit
wie
nötig
in
den
vorliegenden
Text
aufgenommen.
Italy's
comments
have
been
included
as
far
as
necessary
in
the
present
text.
DGT v2019
In
Zukunft
muss
eine
solche
Verstärkte
Zusammenarbeit
so
oft
wie
nötig
Anwendung
finden.
In
the
future,
such
enforced
cooperation
must
be
used
as
often
as
is
necessary.
Europarl v8
Zweitens:
Wir
wollen
soviel
Wettbewerb
wie
möglich,
soviel
Monopol
wie
nötig.
Secondly,
we
want
as
much
competition
as
possible,
as
much
monopoly
as
necessary.
Europarl v8
Deine
Mutter
wird
es
so
oft
für
dich
wiederholen,
wie
nötig
ist.
Your
mother
will
repeat
it
to
you
as
many
times
as
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Mutter
wird
es
dir
so
oft
wie
nötig
wiederholen.
Your
mother
will
repeat
it
to
you
as
many
times
as
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Dem
amtlichen
Tierarzt
muss
jederzeit
so
viel
Lagerraum
wie
nötig
zur
Verfügung
stehen.
Immediate
access
to
an
adequate
volume
of
storage
shall
be
available
at
all
times
as
necessary
for
the
official
veterinarian.
JRC-Acquis v3.0
Ein
besseres
System
zur
Neuaustarierung
der
Weltwirtschaft
ist
gleichermaßen
nötig
wie
unwahrscheinlich.
A
better
system
to
rebalance
the
world
economy
is
as
necessary
as
it
is
unlikely.
News-Commentary v14
Hierzu
werden
so
lange
wie
nötig
wöchentliche
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
stattfinden.
Meetings
with
Member
States
will
take
place
on
a
weekly
basis,
for
a
period
as
long
as
necessary.
TildeMODEL v2018
Mein
Herkommen
war
auch
nicht
wirklich
nötig,
wie
du
weißt.
My
coming
here
wasn't
really
necessary
either
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Tinte
so
lange
wie
nötig
behalten.
Keep
the
bottle
as
long
as
you
like.
OpenSubtitles v2018
Er
schickt
nur
so
viele
wie
nötig,
um
Sie
zu
zerquetschen.
He's
just
gonna
send
as
many
men
as
it
takes
to
squash
you
flat.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
hier
gerne
so
lange
bleiben,
wie
du
es
nötig
hast.
You're
welcome
to
stay
here
as
long
as
you
need.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
so
viel
oder
so
wenig
übernehmen
wie
nötig
ist.
I
can
take
on
as
much
or
as
little
as
you
need.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
so
viel
Liebe,
wie
nötig.
I
make
love
as
much
as
I
need
to.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
uns
so
lange
wie
nötig
unter
Quarantäne
stellen.
They're
talking
about
keeping
us
quarantined
for
as
long
as
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
bei
uns
so
lange
wie
nötig
bleiben.
You
can
stay
here
as
long
as
you
need.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
so
viel
Zeit,
wie
nötig.
Take
as
much
time
as
you
need.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
bestimmen,
wie
viele
Fahrten
über
wie
viele
Tage
nötig
sind.
That
will
determine
how
many
runs
over
how
many
days.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
solange
brauchen,
wie
es
nötig
ist.
He
can
take
as
long
as
he
needs.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
sich
so
viel
Zeit
wie
nötig.
Take
as
much
time
as
you
need.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
bleiben
Sie
so
lange
hier,
wie
es
nötig
ist.
In
the
meantime,
you
stay
here
as
long
as
you
need.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann,
so
weit,
wie
es
nötig
ist.
I
say
I
can.
Far
as
I
need
to.
OpenSubtitles v2018
Danach
wirst
du,
so
lange
wie
es
nötig
ist,
After
that,
and
for
as
long
as
it
takes,
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
wird
nötig
sein,
bevor
sie
verschwindet?
And
how
many
is
it
gonna
take
before
she
disappears?
OpenSubtitles v2018
Baby,
du
verteilst
heute
Abend
so
viele
Handjobs,
wie
nötig
sind.
Baby,
you
give
as
many
hand
jobs
as
you
need
to
tonight.
OpenSubtitles v2018
Das
machen
Sie
so
oft
wie
nötig.
Do
it
as
much
as
necessary.
OpenSubtitles v2018