Translation of "Wie gebeten" in English

Ich habe den Hund angekettet, wie Sie mich gebeten hatten.
I've chained up the dog as you asked.
OpenSubtitles v2018

Hast du es dabei, wie gebeten?
My hair band. Did you bring it like I asked?
OpenSubtitles v2018

Weil ich mit Russell darüber geredet habe, wie du mich gebeten hast.
Because I talked to Russell about it, like you asked me to.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie alle ein Ei mitgebracht, wie ich Sie gebeten hatte?
Did everybody bring an egg like I asked you to?
OpenSubtitles v2018

Er berichtete, was er sah... wie man ihn gebeten hatte.
He reported what he saw... as he was asked to do.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Frank und Naomi Hyland nachgegangen, wie Sie gebeten haben.
I followed up on Frank and Naomi Hyland, like you asked.
OpenSubtitles v2018

Ich führte Matheson und die anderen zum Fährenanleger wie Sie gebeten haben.
I led Matheson and the others to the ferry landing - just like you asked.
OpenSubtitles v2018

Ja, wie Sie mich gebeten haben.
Yes, just like you asked me to.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Kameras angelassen, wie Sie mich gebeten hatten.
As you asked, the Cameras are still on.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr euch mich in Zeitlupe vorgestellt, wie ich euch gebeten habe?
Did you guys imagine me in slo-mo like I asked?
OpenSubtitles v2018

Dann würdet Ihr einfach gehen, so wie ich Euch gebeten habe.
You would just leave, as I ask you to.
OpenSubtitles v2018

Hast du mit dem Boss geredet so wie ich dich gebeten hatte?
You talk to the boss like I asked?
OpenSubtitles v2018

Das sind Fotos der Betroffenen, wie Sie gebeten hatten.
Photographs of the victims, as you asked.
OpenSubtitles v2018

Er war besonders sorgfältig, wie du gebeten hast.
He took extra care, like you asked.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Finanzen des Chiefs überprüft, wie Sie gebeten haben.
I checked the chief's financials like you asked.
OpenSubtitles v2018

Es hat sogar einen Becher-Halter, wie Kitty darum gebeten hatte.
It even got a cup-holder, like Kitty asked.
OpenSubtitles v2018

Au Pairs Hausarbeit kann dies gebeten, wie vereinbart im Vertrag.
Au pairs may be asked to do some housework as agreed upon in the contract.
ParaCrawl v7.1

Willow gebeten, wie sie die Feder nahm.
Willow asked as she took the pen.
ParaCrawl v7.1

Dann machst Du einfach so weiter, wie Du gebeten wirst.
Then you continue to do what you are asked for.
ParaCrawl v7.1

Wie gebeten stellte ich mich wieder an meine Position am Kopf.
I went back to my position at the head as requested.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, ich habe aus demselben Grund um das Wort gebeten wie meine Vorrednerin.
Madam President, I rise for the same reason as the previous speaker.
Europarl v8

Jetzt, haben sie die Entwicklung der Herzklappe doppelt geprüft, wie ich gebeten hatte?
Now did you double-check - the history of the heart valve like I asked?
OpenSubtitles v2018

Hast du daran gedacht, die Kinder abzuholen, so wie ich dich gebeten habe?
Did you remember to pick up the kids like I asked?
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei ihr für dich gesprochen, so wie du mich gebeten hast.
I talked you up to her like you asked me to.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich, wie du mich gebeten hast anzurufen, wenn Blair zur Anprobe kommt?
Remember how you asked me to call you when Blair came in for her fitting?
OpenSubtitles v2018

Gelegentlich werden die Eltern auch um ihre Unterschrift gebeten, wie das folgende Beispiel zeigt:
Occasionally parental signatures are requested, for instance :
EUbookshop v2

Sagen Sie Mr. Barrett, er soll nach Miami kommen, wie wir ihn gebeten haben.
You tell Mr. Barrett to come on down to Miami like we asked him to.
OpenSubtitles v2018

Warum hatte sie mich dann nicht gebeten, wie verabredet eine Stunde später wieder zu kommen?
Why hadn't she asked me to come back an hour later, as originally agreed?
ParaCrawl v7.1

Trotzdem, mein Partner dieses Gewicht-Management-Element als auch gekauft wie mich gebeten, es zu nutzen!
Nonetheless, my partner purchased this weight management item as well as asked me to utilize it!
ParaCrawl v7.1