Translation of "Wie angenommen" in English

Diese Änderung wird von Herrn NYBERG ebenso wie vom Plenum angenommen.
This wording was accepted by Mr Nyberg and the Plenary Assembly.
TildeMODEL v2018

Es ist so schlimm, wie wir angenommen haben.
It's worse than we thought.
OpenSubtitles v2018

Nicht die Zielperson hat Cades Geräte gelöscht, wie wir angenommen haben.
The target didn't wipe Cade's devices like we thought.
OpenSubtitles v2018

Wie angenommen war P4X-639 einst eine Kolonie der Antiker.
As I originally suspected, P4X-639 was once a colony of the Ancients.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nicht halb so lustig, wie wir angenommen hatten.
But it is not as good as we thought it was going to be.
OpenSubtitles v2018

Der Richtlinienentwurf zum Gemeinschaftspatent sollte so bald wie möglich angenommen werden.
The Community Patent directive proposal should be adopted as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Bei dem Feuer verbrannten nicht so viele Deardons, wie ursprünglich angenommen.
Not as many Deardons were destroyed in the fire as previously thought.
OpenSubtitles v2018

Infolgedessen waren die Erstattungen nur halb so hoch wie im Haushaltsplan angenommen.
World market prices for milk powder and cereals were also higher than predicted.
EUbookshop v2

Die Jahresberichte zum Gesamthaushaltsplan und zu den Europäischen Entwicklungsfonds wurden wie geplant angenommen.
The annual reports on the general budget and the European Development Fund were adopted as planned.
EUbookshop v2

Es ist keine Schubdüse, wie oft angenommen wird.
It is not an accident or a whim of a madman, as is often believed.
WikiMatrix v1

Studien zeigen, sind sie bei weitem nicht so selten wie bislang angenommen.
But recent studieshave shown that they are much less rare than previously believed.
EUbookshop v2

Dagegen ist Tarzetta nicht so eng mit Otidea verwandt wie lange angenommen.
Dryas is not as closely related as long believed.
WikiMatrix v1

Sie standen also nicht wie zuerst angenommen im Wasser.
At first, it was assumed that these were built over water, since they were raised on stilts.
Wikipedia v1.0

Kein vereinter Feind, wie wir einst angenommen haben.
Very much so, it turns out. They're not a united foe, like we once believed.
OpenSubtitles v2018

Es war so, wie du angenommen hast.
Yes, it was in Le Croix's room just as you thought.
OpenSubtitles v2018

Die Art und Weise, wie dieser Bericht angenommen wurde, ist empörend.
The way in which this report has been adopted is appalling.
Europarl v8

Es gibt keine Bargeldalternative, und die Preise müssen wie angeboten angenommen werden.
There is no cash alternative and the prizes must be taken as offered.
CCAligned v1

Nach Ende der Harmonisierungsprojekte in Tschetschenien und Marokko werden Anträge wie bisher angenommen.
After the end of the harmonization projects in Chechnya and Morocco applications will be processed as before.
CCAligned v1

Und wie angenommen zeigt sich, dass der Server uns zu Diensten steht.
As we assumed, it is apparent that the server will be at our service.
CCAligned v1

Nehmt einander an, wie Christus euch angenommen hat zu Gottes Lob.
Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God.
ParaCrawl v7.1

Nervenzellen im Rückenmark sind demnach nicht ganz so wachstumsresistent, wie bisher angenommen.
Nerve cells in the spinal cord are therefore not quite as resistant to regeneration as previously assumed.
ParaCrawl v7.1

Dort erweist sich der Schüler als keineswegs so anti-sozial, wie angenommen.
There, he proves to be a lot less anti-social than expected.
ParaCrawl v7.1

Neugierig wurden Prostitution und das Frauhandeln angenommen, wie unvermeidlich.
Curiously, prostitution and women trafficking were accepted as inevitable.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden ist die Maße der Zeit, wie beim Jainism angenommen:
The following are the measurements of the time as adopted by the Jainism:
ParaCrawl v7.1