Translation of "Wie angenommen" in English
Diese
Änderung
wird
von
Herrn
NYBERG
ebenso
wie
vom
Plenum
angenommen.
This
wording
was
accepted
by
Mr
Nyberg
and
the
Plenary
Assembly.
TildeMODEL v2018
Es
ist
so
schlimm,
wie
wir
angenommen
haben.
It's
worse
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Nicht
die
Zielperson
hat
Cades
Geräte
gelöscht,
wie
wir
angenommen
haben.
The
target
didn't
wipe
Cade's
devices
like
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Wie
angenommen
war
P4X-639
einst
eine
Kolonie
der
Antiker.
As
I
originally
suspected,
P4X-639
was
once
a
colony
of
the
Ancients.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nicht
halb
so
lustig,
wie
wir
angenommen
hatten.
But
it
is
not
as
good
as
we
thought
it
was
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Der
Richtlinienentwurf
zum
Gemeinschaftspatent
sollte
so
bald
wie
möglich
angenommen
werden.
The
Community
Patent
directive
proposal
should
be
adopted
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
Feuer
verbrannten
nicht
so
viele
Deardons,
wie
ursprünglich
angenommen.
Not
as
many
Deardons
were
destroyed
in
the
fire
as
previously
thought.
OpenSubtitles v2018
Infolgedessen
waren
die
Erstattungen
nur
halb
so
hoch
wie
im
Haushaltsplan
angenommen.
World
market
prices
for
milk
powder
and
cereals
were
also
higher
than
predicted.
EUbookshop v2
Die
Jahresberichte
zum
Gesamthaushaltsplan
und
zu
den
Europäischen
Entwicklungsfonds
wurden
wie
geplant
angenommen.
The
annual
reports
on
the
general
budget
and
the
European
Development
Fund
were
adopted
as
planned.
EUbookshop v2
Es
ist
keine
Schubdüse,
wie
oft
angenommen
wird.
It
is
not
an
accident
or
a
whim
of
a
madman,
as
is
often
believed.
WikiMatrix v1
Studien
zeigen,
sind
sie
bei
weitem
nicht
so
selten
wie
bislang
angenommen.
But
recent
studieshave
shown
that
they
are
much
less
rare
than
previously
believed.
EUbookshop v2
Dagegen
ist
Tarzetta
nicht
so
eng
mit
Otidea
verwandt
wie
lange
angenommen.
Dryas
is
not
as
closely
related
as
long
believed.
WikiMatrix v1
Sie
standen
also
nicht
wie
zuerst
angenommen
im
Wasser.
At
first,
it
was
assumed
that
these
were
built
over
water,
since
they
were
raised
on
stilts.
Wikipedia v1.0
Kein
vereinter
Feind,
wie
wir
einst
angenommen
haben.
Very
much
so,
it
turns
out.
They're
not
a
united
foe,
like
we
once
believed.
OpenSubtitles v2018
Es
war
so,
wie
du
angenommen
hast.
Yes,
it
was
in
Le
Croix's
room
just
as
you
thought.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
und
Weise,
wie
dieser
Bericht
angenommen
wurde,
ist
empörend.
The
way
in
which
this
report
has
been
adopted
is
appalling.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Bargeldalternative,
und
die
Preise
müssen
wie
angeboten
angenommen
werden.
There
is
no
cash
alternative
and
the
prizes
must
be
taken
as
offered.
CCAligned v1
Nach
Ende
der
Harmonisierungsprojekte
in
Tschetschenien
und
Marokko
werden
Anträge
wie
bisher
angenommen.
After
the
end
of
the
harmonization
projects
in
Chechnya
and
Morocco
applications
will
be
processed
as
before.
CCAligned v1
Und
wie
angenommen
zeigt
sich,
dass
der
Server
uns
zu
Diensten
steht.
As
we
assumed,
it
is
apparent
that
the
server
will
be
at
our
service.
CCAligned v1
Nehmt
einander
an,
wie
Christus
euch
angenommen
hat
zu
Gottes
Lob.
Therefore
welcome
one
another
as
Christ
has
welcomed
you,
for
the
glory
of
God.
ParaCrawl v7.1
Nervenzellen
im
Rückenmark
sind
demnach
nicht
ganz
so
wachstumsresistent,
wie
bisher
angenommen.
Nerve
cells
in
the
spinal
cord
are
therefore
not
quite
as
resistant
to
regeneration
as
previously
assumed.
ParaCrawl v7.1
Dort
erweist
sich
der
Schüler
als
keineswegs
so
anti-sozial,
wie
angenommen.
There,
he
proves
to
be
a
lot
less
anti-social
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Neugierig
wurden
Prostitution
und
das
Frauhandeln
angenommen,
wie
unvermeidlich.
Curiously,
prostitution
and
women
trafficking
were
accepted
as
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
ist
die
Maße
der
Zeit,
wie
beim
Jainism
angenommen:
The
following
are
the
measurements
of
the
time
as
adopted
by
the
Jainism:
ParaCrawl v7.1