Translation of "Wie angenehm" in English
Wir
werden
es
Ihnen
so
angenehm
wie
möglich
machen,
Mylord.
All
our
thoughts
will
be
for
your
comfort,
milord.
OpenSubtitles v2018
Wie
angenehm,
dass
wir
so
tun
können,
als
wären
wir
Freunde.
It's
nice
we
can
pretend
we're
all
friends.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
Ihnen
den
Aufenthalt
so
angenehm
wie
möglich
machen.
We
will
try
to
make
your
flight
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
es
Ihnen
so
angenehm
wie
möglich.
I'm
gonna
make
you
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
so
angenehm
wie
möglich
machen.
I'll
make
this
go
as
smoothly
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wie
angenehm,
sich
mit
Ihnen
die
Zeit
zu
vertreiben.
Ain't
this
nice?
Someone
to
pass
the
time
with.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
den
Gefallen
und
macht
ihren
Aufenthalt
so
angenehm
wie
möglich.
Listen,
do
me
a
favour
and
just
make
their
stay
really
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
wie
angenehm
es
ist
für
die
Knie
und
die
Hüften?
You
see
how
easy
it
is...
I
mean,
your
knees
and
your
hips?
OpenSubtitles v2018
Wie
angenehm,
den
ganzen
Tag
nichts
zu
tun
zu
haben.
It's
so
nice
not
having
any
obligations.
OpenSubtitles v2018
Wie
angenehm
und
sorglos
wirst
du
mit
uns
deine
Tage
verbringen!
How
luxuriously,
how
carefree
you
will
spend
your
days
with
us!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
ihr
so
angenehm
wie
möglich
gemacht.
She's
as
comfortable
as
we
can
make
her.
OpenSubtitles v2018
Wie
angenehm,
dass
du
uns
nie
verlassen
wirst.
It
is
a
comfort
to
think
you
will
never
leave
us,
Fanny.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
machen
wir
es
ihm
so
angenehm
wie
möglich.
In
the
meantime,
I
suggest
we
try
to
make
him
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wie
angenehm
oder
unangenehm
es
wird,
hängt
von
Ihnen
ab.
This
can
be
as
pleasant
or
as
unpleasant
as
you
want
it
to
be.
OpenSubtitles v2018
Die
verbleibende
Zeit
soll
für
alle
so
angenehm
wie
möglich
sein.
I'd
like
that
time
to
be
safe
and
pleasant
for
everyone
concerned.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
ja
ungefähr
so
angenehm
wie
eine
Darmspülung
auf
Ibiza.
Well,
this
is
about
as
comfortable
as
a
high
colonic
in
Tijuana.
OpenSubtitles v2018
Ihm
seinen
Zustand
so
angenehm
wie
möglich
zu
machen.
Make
him
feel
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
lhren
Aufenthalt
hier
so
angenehm
wie
möglich
gestalten.
In
the
meantime,
we'll
make
you
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
euren
Aufenthalt
so
angenehm
wie
möglich
zu
gestalten.
We
will
try
to
make
you
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
es
ihm
so
angenehm
wie
möglich.
I
tried
to
make
him
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
das
alles
so
angenehm
wie
möglich
für
Sie
zu
gestalten.
We'll
try
to
make
this
whole
matter
as
comfortable
as
we
can
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
angenehm
sie
ihn
doch
fand.
And
how
comfortable
she
found
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
die
Verzögerung
so
angenehm
wie
möglich
zu
gestalten.
We'll
try
and
make
your
delay
as
pleasant
as
possible.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Ihren
Aufenthalt
so
angenehm
wie
möglich
gestalten.
We're
gonna
make
your
stay
here
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
Ihnen
den
Aufenthalt
hier
so
angenehm
wie
möglich
machen.
We
hope
to
make
your
stay
here
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
In
solchen
Situationen
möchte
ich
so
angenehm
wie
möglich
sein.
I
would
like
for
this
situation
to
be
as
pleasant
as
possible.
OpenSubtitles v2018