Translation of "Widerrufsrecht ausüben" in English

Wenn Anleger ihr Widerrufsrecht ausüben, sollten die Finanzintermediäre das Verfahren erleichtern.
Financial intermediaries should facilitate proceedings when investors exert their right to withdraw acceptances.
TildeMODEL v2018

Gnadenfrist: Der Zeitraum, in dem der Verbraucher sein Widerrufsrecht ausüben kann;
Grace period: The period during which the consumer can exercise his right of withdrawal;
ParaCrawl v7.1

Schonfrist: Die Frist, innerhalb derer der Verbraucher sein Widerrufsrecht ausüben kann;
Grace period: The period within which the consumer can exercise his right of withdrawal;
ParaCrawl v7.1

Gnadenfrist: Die Frist, innerhalb derer der Verbraucher sein Widerrufsrecht ausüben kann;
Cooling-off period: the period within which the consumer can make use of his right of withdrawal;
ParaCrawl v7.1

Bedenkzeit: die Zeitspanne, in der ein Verbraucher sein Widerrufsrecht ausüben kann;
Cooling-off period: the period during which a consumer can use his right of withdrawal;
ParaCrawl v7.1

Schonfrist:Die Frist, innerhalb derer der Verbraucher sein Widerrufsrecht ausüben kann;
Reflection period: the period during which the Consumer may use his right of withdrawal;
ParaCrawl v7.1

Wenn Anleger ihr Widerrufsrecht ausüben, sollten die Finanzintermediäre die Anleger über ihre Rechte unterrichten und das Verfahren erleichtern.
Financial intermediaries should inform investors of their rights and facilitate proceedings when investors exert their right to withdraw acceptances.
DGT v2019

Der Verbraucher sollte auf der einen Seite sein Widerrufsrecht auch dann ausüben können, wenn er die Erbringung von Dienstleistungen vor Ende der Widerrufsfrist gewünscht hat.
On the one hand, the consumer should benefit from his right of withdrawal even in case he has asked for the provision of services before the end of the withdrawal period.
DGT v2019

Zudem sollte der Verbraucher das Widerrufsrecht ausüben können, bevor die Waren physisch in Empfang genommen werden.
In addition the consumer should be able to exercise the right to withdraw before acquiring physical possession of the goods.
DGT v2019

Kann der Verbraucher das Widerrufsrecht ausüben, nachdem er beantragt hat, dass noch während der Widerrufsfrist mit der Erbringung verbundener Dienstleistungen begonnen wird, so müssen sich die Informationen, die nach Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe e zu erteilen sind, auf den Hinweis erstrecken, dass der Verbraucher in diesem Fall dem Unternehmer den in Artikel 45 Absatz 5 genannten Betrag zu zahlen hat.
Where the consumer can exercise the right of withdrawal after having made a request for the provision of related services to begin during the withdrawal period, the information to be provided under point (e) of Article 13(1) must include the fact that the consumer would be liable to pay the trader the amount referred to in Article 45 (5).
TildeMODEL v2018

Sie können Ihr Widerrufsrecht ausüben und uns zwecks Rückerstattung das gebrauchte Produkt zurückschicken, das Sie bestellt haben.
You can exercise your right to change your mind and return the second-hand product for a refund.
ParaCrawl v7.1

Musterform: die Musterform, die der Unternehmer dem Kunden zur Verfügung stellt und die der Kunde ausfüllen kann, wenn er sein Widerrufsrecht ausüben will;
Model form: the model form that the entrepreneur makes available to the customer and that the customer can fill in when he wishes to exercise his right of withdrawal;
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihr Widerrufsrecht nicht ausüben, indem Sie die Annahme der Waren bei der Lieferung verweigern.
You cannot use your right of cancellation by refusing to accept the goods at delivery.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihr Widerrufsrecht nicht ausüben, indem Sie die Lieferung verweigern, ohne uns dies ebenfalls direkt mitzuteilen.
You may not exercise your cancellation rights by refusing delivery without notifying us directly as well.
ParaCrawl v7.1

11.3Wenn Sie Ihr Widerrufsrecht für den Kauf von Produkten, welche nicht vom Widerrufsrecht ausgeschlossen sind, ausüben möchten, gilt für den Widerruf von über unseren Online-Shop gekauften Produkten Folgendes:
11.3.In case you exercise your right of rescission from the purchase of a product which is not excluded from this option, the following shall apply for the rescission of products purchased through our online shop:
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Artikel nach Ihrer Bestellung an Dritte liefern, können Sie dieses Widerrufsrecht nur ausüben, wenn Sie die Ware an uns zurücksenden können (oder zur Abholung durch uns bereitstellen).
Where we deliver products to a third party in accordance with your order, you will only be able to exercise this cancellation right if you can return the goods to us (or arrange for us to collect them).
ParaCrawl v7.1

Wenn er sein Widerrufsrecht ausüben will, dann wird er das Produkt mit allen damit verbundenen Komponenten an den Händler zurückgeben und das – soweit dies möglich ist – im ursprünglichen Zustand und originaler Verpackung gemäß den angemessenen und klaren Anweisungen, die vom Händler zur Verfügung gestellt wurden.
If he wishes to exercise his right of withdrawal, then he will return the product to the trader, with all associated components, and – in as far as this is reasonably possible – in the original state and packaging, in accordance with the reasonable and clear instructions that were provided by the trader.
ParaCrawl v7.1

Bisher kann der Verbraucher sein Widerrufsrecht auch dadurch ausüben, dass er die nicht gewünschte Ware zurücksendet.
Up to now, the consumer can also exercise his right of withdrawal by returning unwanted goods.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Verbraucher auf sein Widerrufsrecht ausüben möchte, wird er innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt des Produkts erforderlich ist, um Diederen Entwässerungstechnik bekannter zu machen.
If the consumer wishes to exercise his right of withdrawal, he is required within 14 days after receipt of the product, to make known to Diederen Drainage Engineering.
ParaCrawl v7.1

Um Ihr Widerrufsrecht fristgemäß ausüben zu können, reicht es aus, wenn Sie uns Ihre Mitteilung über die Wahrnehmung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist schicken.
To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired. Effects of withdrawal
ParaCrawl v7.1

Um sein Widerrufsrecht ausüben zu können, muss der Kunde der Firma i'm SpA diese Absicht innerhalb von zehn Arbeitstagen ab dem Erhalt der Ware mitteilen.
To exercise their cancellation rights, Customers must send to i'm SpA a communication in that regard within ten working days from date of goods receipt.
ParaCrawl v7.1

Um Ihr Widerrufsrecht ausüben zu können, müssen Sie uns mit dem Rücksendeformular eine schriftliche Erklärung über den Widerruf dieses Kaufs mitteilen.
In order to exercise your revocation right, you must inform us by using the return form by means of a clear declaration of your revocation of this purchase.
ParaCrawl v7.1

Ihr Widerruf ist gültig, wenn Sie Ihre Mitteilung, die besagt, dass Sie Ihr Widerrufsrecht ausüben möchten, innerhalb der Widerrufsfrist absenden.
To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.
ParaCrawl v7.1