Translation of "Wettbewerbsrecht" in English

Das Wettbewerbsrecht hat diese Bemühungen unterstützt.
Competition law has helped to underpin those efforts.
Europarl v8

Es geht um europarechtliche Fragen in Sachen Wettbewerbsrecht und Beihilferecht.
The issues at hand are questions under European law in relation to competition law and State aid.
Europarl v8

Deshalb ist es so wichtig, auf das Wettbewerbsrecht zu achten.
This is why it is so important to take into consideration competition law.
Europarl v8

Es ist aber wichtig, daß das Wettbewerbsrecht nicht beeinträchtigt oder verändert wird.
Care must be taken with regard to competition law, however.
Europarl v8

Jetzt geht es im Wettbewerbsrecht los, dass ein solches Instrument geschaffen wird.
Now competition law is going off and creating such an instrument.
Europarl v8

Wir wissen, Wettbewerbsrecht ist Ihre Domäne.
We know that competition law is your domain.
Europarl v8

Alle öffentlichen und privaten Unternehmen unterliegen dem in Absatz 1 genannten Wettbewerbsrecht.
All enterprises, private or public, shall be subject to the competition law referred to in paragraph 1.
DGT v2019

In dieser Hinsicht müssen wir mehr Vertrauen in das Wettbewerbsrecht setzen.
In this respect, we should put more trust in competition law.
Europarl v8

Natürlich will niemand in diesem Saal das europäische Wettbewerbsrecht so sehen.
Clearly, no one in this Chamber wants to see European competition law engage in such a scheme.
Europarl v8

Wir sind mit einer Regelung konfrontiert, die eine Ausnahme vom Wettbewerbsrecht beinhaltet.
We have before us a regulation which contains a derogation from competition law.
Europarl v8

Welche Konzessionen sind gegenüber dem Markt- und Wettbewerbsrecht zu erbringen?
What concessions need to be made to market and competition law?
Europarl v8

Warum sollte denn der Staat allein der Vollstrecker bei Verstößen gegen Wettbewerbsrecht sein?
After all, why should the state alone be the enforcer in anti-competitive matters?
Europarl v8

Das Wettbewerbsrecht ist dafür ein wirksames Instrument.
Competition law is an effective tool to this end.
Europarl v8

Das Wettbewerbsrecht und die Arbeitnehmerfreiheit machen dies notwendig.
This is necessary because of competition law and freedom of movement for workers.
Europarl v8

Können wir die Probleme, die das Wettbewerbsrecht betreffen, lösen?
Can we resolve the problems with competition law?
Europarl v8

Auch das Wettbewerbsrecht und das Beihilferecht werden nicht eingeschränkt.
Nor will competition law or state aid rules be restricted.
Europarl v8

Allerdings wird jeder Fall nach dem europäischen Wettbewerbsrecht entschieden.
However, each case will be judged on the basis of European competition law.
Europarl v8

In diesem Fall wendet kein Mitgliedstaat sein innerstaatliches Wettbewerbsrecht auf den Zusammenschluss an.
In such situations, no Member State shall apply its national competition law to the concentration.
JRC-Acquis v3.0

Das US-amerikanische Wettbewerbsrecht zwang EMI jedoch dazu, seine amerikanischen Unternehmungen zu verkaufen.
American anti-trust laws forced EMI to sell its American Columbia operations.
Wikipedia v1.0

Das derzeit geltende Wettbewerbsrecht bürdet diesen Parteien unnötige Kosten auf.
The system of competition law imposes unnecessary costs on such parties at the present time.
TildeMODEL v2018

Die vorgesehenen Maßnahmen sind zudem mit dem Wettbewerbsrecht der EU vereinbar.
The designated measures are moreover compatible with Union competition rules.
DGT v2019

Außerdem wird die Verwendung herstellereigener Technologien einer Überprüfung durch das Wettbewerbsrecht unterworfen bleiben.
Moreover, use of proprietary technologies will remain subject to competition law review.
TildeMODEL v2018

Das Wettbewerbsrecht dient der Verfolgung zweier grundlegender Ziele der EG.
Competition law contributes to two fundamental goals of the EC.
TildeMODEL v2018

Das Wettbewerbsrecht muss entsprechend angepasst werden, um die erforderlichen Ausnahmen zuzulassen.
Competition law should be adapted accordingly to make for the necessary exemptions.
TildeMODEL v2018

Das Wettbewerbsrecht sollte entsprechend angepasst werden, um die erforderlichen Ausnahmen zuzulassen.
Competition law should be adapted accordingly to allow the necessary exemptions.
TildeMODEL v2018