Translation of "Wettbewerbsfähig gegenüber" in English
Technologische
Durchbrüche
haben
erneuerbare
Energien
wettbewerbsfähig
gegenüber
fossilen
Brennstoffen
gemacht.
Technological
breakthroughs
have
put
renewable
energy
on
a
competitive
footing
with
fossil
fuels.
News-Commentary v14
Sind
LNG-Preise
wettbewerbsfähig
gegenüber
den
Preisen
für
Pipeline-Gas?
Can
LNG
prices
compete
with
pipeline
gas
prices?
TildeMODEL v2018
Wegen
geologischer
Nachteile
sind
die
meisten
Kohlegruben
nicht
wettbewerbsfähig
gegenüber
eingeführter
Kohle.
Due
to
unfavourable
geological
conditions
most
EU
mines
are
not
competitive
against
imported
coal.
TildeMODEL v2018
Burkina
Faso
ist
gegenüber
Brasilien
nicht
wettbewerbsfähig
und
Mali
gegenüber
Thailand
auch
nicht.
Burkina
Faso
cannot
compete
with
Brazil,
Mali
not
with
Thailand.
TildeMODEL v2018
Wegen
geologischer
Nachteile
sind
die
meisten
Kohlegrubennicht
wettbewerbsfähig
gegenüber
eingeführter
Kohle.
Due
to
unfavourable
geological
conditions
most
EU
mines
are
not
competitive
againstimported
coal.
EUbookshop v2
Und
schließlich
müssen
die
Produkte
wettbewerbsfähig
gegenüber
bestehenden
Produkten
sein.
And
finally,
the
products
need
to
be
able
to
compete
against
existing
products.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
sinkende
Kosten
für
Photovoltaiksysteme
machen
Solarstrom
zunehmend
wettbewerbsfähig
gegenüber
konventionellen
Energieträgern.
Falling
costs
for
photovoltaic
systems
in
particular
are
making
solar
power
increasingly
competitive
with
conventional
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
aber
solche
Rahmenbedingungen
schaffen,
dass
die
Züge
wettbewerbsfähig
gegenüber
dem
Lkw
sind.
But
we
want
to
create
the
framework
conditions
to
ensure
that
trains
can
compete
with
HGVs.
Europarl v8
Dies
hat
dazu
beigetragen,
die
betreffenden
Kulturen,
die
jetzt
bessere
Hektarerlöse
abwerfen,
wettbewerbsfähig
gegenüber
konventionellen
Ackerkulturen
zu
machen.
This
has
contributed
to
making
the
crops
in
question,
which
now
produce
better
yields
per
hectare,
competitive
vis
à
vis
conventional
farm
crops.
Europarl v8
Zweitens
bedeutet
der
Aufschwung
der
Industrie
in
Europa
auch,
dass
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
nicht
nur
im
Finanz-
oder
Tertiärsektor,
sondern
auch
hier
auf
dem
Spiel
steht,
und
es
ist
nicht
zu
spät
für
uns,
die
Herausforderung
anzunehmen,
Europa
in
der
Industrie
dem
Rest
der
Welt
--gegenüber
wettbewerbsfähig
zu
machen.
Secondly,
the
recovery
of
industry
in
Europe
also
means
that
our
competitiveness
is
not
only
in
play
in
the
financial
or
tertiary
sector,
but
here
as
well,
and
it
is
not
too
late
for
us
to
take
up
the
challenge
to
make
Europe
competitive
in
industry
vis-à-vis
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Die
Entwicklung
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes,
die
Bereitstellung
von
Meeresautobahnen
und
die
Entwicklung
der
Intermodalität
von
Verkehrsmitteln
würde
zur
Schaffung
eines
europäischen
Seeverkehrssystems
führen,
das
wettbewerbsfähig
und
Innovationen
gegenüber
offen
eingestellt
ist.
Development
of
the
trans-European
transport
network,
provision
for
motorways
of
the
sea
and
development
of
the
intermodality
of
means
of
transport
would
lead
to
the
creation
of
a
European
maritime
transport
system
that
is
competitive
and
receptive
to
innovations.
Europarl v8
Wenn
wir
heute
eine
Rahmenplanung
haben,
der
zufolge
ein
Eisenbahnunternehmen
nicht
garantieren
kann,
wann
ein
Zug,
der
von
Deutschland
nach
Italien
fährt,
ankommt,
sondern
es
Verspätungen
um
Stunden,
um
Tage
gibt,
dann
ist
die
Eisenbahn
nicht
wettbewerbsfähig
gegenüber
dem
Lkw.
If
we
continue
to
have
the
kind
of
planning
system
that
we
have
today,
which
means
that
a
railway
undertaking
cannot
guarantee
when
a
train
travelling
from
Germany
to
Italy
is
going
to
arrive
-
there
are
hour-
and
even
day-long
delays
-
then
rail
is
not
going
to
be
able
to
compete
with
HGVs.
Europarl v8
Sie
unterscheidet
sich
zum
Beispiel
sehr
stark
von
dem
großen
und
äußerst
konsistenten
nordamerikanischen
Viereck
und
weist
eine
große
territoriale
Vielfalt
auf,
die
es
sehr
schwer
macht,
wettbewerbsfähig
gegenüber
anderen
ähnlichen
territorialen
Einheiten
zu
bleiben.
It
is
very
different,
for
example,
to
the
great
North
American
quadrilateral,
which
is
enormously
consistent,
and
it
has
great
territorial
diversity,
which
makes
it
very
difficult
to
remain
competitive
compared
to
other
similar
territorial
entities.
Europarl v8
Für
uns
besteht
das
Problem
nicht
darin,
ob
dieser
oder
jener
Sektor
wettbewerbsfähig
gegenüber
Erzeugnissen
von
anderswo
ist,
geschweige
denn,
den
Bossen
der
betroffenen
Unternehmen
Ratschläge
zu
erteilen,
damit
sie
wettbewerbsfähiger
werden.
For
us,
it
is
not
a
question
of
knowing
whether
that
sector
is
competitive
or
not
compared
with
products
from
elsewhere,
and
even
less
of
advising
the
owners
of
the
companies
concerned
how
to
become
more
competitive.
Europarl v8
Erneuerbare
Energien
aus
Wind
und
Sonne
werden
wettbewerbsfähig
gegenüber
der
Stromerzeugung
aus
fossilen
Brennstoffen,
und
die
Erdölpreise
erreichen
seit
Jahren
nicht
mehr
dagewesene
Tiefstände.
Renewable
energy
from
the
wind
and
sun
is
becoming
competitive
with
fossil-fuel-based
power
generation,
and
oil
prices
are
hitting
lows
not
seen
for
years.
News-Commentary v14
Das
Parlament
stellte
fest,
„dass
erfahrungsgemäß
zielgerichtete
öffentliche
Beschaffungsprogramme
durchaus
zu
einer
beträchtlichen
Reduzierung
der
Preise
für
energieeffiziente,
aber
kommerziell
noch
nicht
lebensfähige
Ausrüstung
führen
und
diese
somit
herkömmlichen
Energien
gegenüber
wettbewerbsfähig
machen
können“.
It
stated
that
"experience
shows
that
well
targeted
public
procurement
programs
have
the
potential
of
significantly
reducing
the
price
of
energy
efficient
equipment,
which
is
yet
not
commercially
viable,
and
thus
making
it
competitive
with
conventional
technologies".
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Unabhängigkeit
und
kommerzielle
Ausrichtung
sind
erforderlich,
damit
der
Schienenverkehr
anderen
Verkehrsträgern
gegenüber
wettbewerbsfähig
sein
und
sein
Potential
ausschöpfen
kann.
This
independence
and
commercial
orientation
is
necessary
if
rail
transport
is
to
compete
with
other
modes
and
realise
its
potential.
TildeMODEL v2018
So
sollte
beispielsweise
die
umweltfreundliche
Erzeugung
von
Energie
in
Kombikraftwerken
berücksichtigt
werden,
um
Entwicklungen
wie
derzeit
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
zu
vermeiden,
wo
diese
Energieform
als
nicht
wettbewerbsfähig
benachteiligt
wird
gegenüber
anderen,
weniger
sicheren
Arten
der
Energieerzeugung.
Thus,
for
instance,
environmentally-friendly
energy
production,
from
combined
power
plants,
should
be
taken
into
account
so
as
to
avoid
what
is
happening
in
Germany
where
this
form
of
energy
is
at
a
disadvantage
because
it
is
not
competitive
compared
with
energy
obtained
under
less
safe
conditions.
TildeMODEL v2018
Es
mag
daher
Strecken
mit
geringem
Fluggastaufkommen
geben,
bei
denen
die
Fluggesellschaft
ein
größeres
Flugzeug
als
wettbewerbsfähig
gegenüber
einem
kleineren
Flugzeug
ansieht.
There
may
be
some
lowdensity
routes
therefore
where
a
larger
plane
may
be
considered
by
the
airline
as
competitive
with
a
smaller
plane.
EUbookshop v2
Dies
ist
die
Grundphilosophie
des
zur
Diskussion
vor
liegenden
Berichtes,
eines
Berichtes,
den
wir
mit
unse
rer
Stimme
unterstützen,
den
wir
aber
wieder
einmal
nach
der
Entscheidung
des
Ministerrates
der
Gemeinschaft
diskutieren,
ein
Aktionsprogramm
zur
allmählichen
Öffnung
des
gemeinsamen
Telekommunikationsmarktes
und
zur
Stärkung
der
Wettbewerbsfähig
keit
gegenüber
Drittländern
zu
verabschieden.
Similarly,
regarding
access
to
the
market,
I
should
say
that
the
next
Commissioner
responsible
for
external
economic
relations
must
take
into
account
the
need
to
open
the
Japanese
and
Asian
markets
to
European
products.
Our
position
is
nowhere
near
satisfactory.
EUbookshop v2
Eckelmann,
"die
Priorität
muss
es
sein,
Standorte
zu
sichern
unsere
Fähigkeit
sein,
wettbewerbsfähig
gegenüber
anderen
Port»
Eckelmann,
"the
priority
must
be
to
safeguard
our
ability
to
be
competitive
compared
to
other
port
locations»
ParaCrawl v7.1
Nur
dann
wird
es
uns
gelingen,
wettbewerbsfähig
gegenüber
westlichen
Produzenten
zu
werden
–
und
zwar
auch
in
deren
Heimatmärkten.
Only
if
we
succeed
in
this
will
we
become
competitive
with
Western
producers
–
even
on
their
own
home
markets.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Übertragungskosten
um
weitere
6-12/MWh
steigen,
machen
diese
Preise,
6-8
Cent
pro
kWh,
die
Offshore-Windenergie
wettbewerbsfähig
gegenüber
jeder
anderen
Form
der
Stromerzeugung,
einschließlich
der
Onshore-Windenergie.
Although
transmission
costs
add
another
€6-12/MWh,
these
prices,
6-8
cents
per
kWh,
make
offshore
wind
highly
competitive
with
any
other
form
of
electricity
generation,
including
onshore
wind.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewicht
der
neuen
Racing
Speed
XLR
80
Laufräder
von
1540g
(715g
+
825g)
ist
äußerst
wettbewerbsfähig
gegenüber
ähnlichen
auf
dem
Markt
vertretenen
Laufrädern.
The
new
Racing
Speed
XLR
80
wheelset
weighs
in
at
1540g
(715g
+
825g),
an
extremely
competitive
weight
compared
to
analogous
wheels
available
on
the
market.
ParaCrawl v7.1