Translation of "Wettbewerbsdruck" in English

Der Exportzuwachs kann den Wettbewerbsdruck in diesem Sektor nicht ausgleichen.
Export growth is not sufficient to offset the increasing competition in the sector.
DGT v2019

Adriatica ist auf den bedienten Strecken unterschiedlich starkem Wettbewerbsdruck ausgesetzt.
Adriatica faces uneven levels of competition on the routes it operates.
DGT v2019

Der internationale Wettbewerbsdruck in der Automobilindustrie ist sehr stark.
The pressure of international competition in the motor industry is very strong.
Europarl v8

Europa ist von oben und von unten unter Wettbewerbsdruck geraten.
Europe is under competitive pressure from above and from below.
Europarl v8

Ohne diese Ermäßigung können die lokalen Brauereien dem Wettbewerbsdruck nicht standhalten.
If the benefit of the tax reduction is lost, local breweries will be unable to match the competition.
Europarl v8

Die Konzentration in wohldefinierten Einlage- und Kreditmärkten ist mit dem Wettbewerbsdruck verknüpft.
Concentration in well-defined deposit and loan markets is linked with competitive pressure.
News-Commentary v14

Ein starker Wettbewerbsdruck gilt nicht als außergewöhnlicher Umstand;
A highly competitive situation shall not be considered an exceptional circumstance;
DGT v2019

Auf dem Großkundenmarkt fallen die Gesamtpreise für Mietleitungen insbesondere unter Wettbewerbsdruck auch weiterhin.
On the wholesale market, overall prices for leased lines are still falling, particularly where there is competitive pressure.
TildeMODEL v2018

Der neue globale Markt setzt unsere Wirtschaft unter enormen Wettbewerbsdruck.
The new global marketplace puts enormous competitive pressure on our economic institutions.
TildeMODEL v2018

Die ACM berücksichtigte auch den von Einfuhren ausgehenden Wettbewerbsdruck.
Therefore, in view of the above considerations, renewable electricity producers in the Netherlands are subject to competitive constraints.
DGT v2019

Beide Parteien wollten den Wettbewerbsdruck aus dem Osten in Grenzen halten.
Both parties wanted to limit competition from the East.
TildeMODEL v2018

Dort steht der Tourismus unter erheblichem Wettbewerbsdruck.
Tourism there is under tremendous competitive pressures.
TildeMODEL v2018

In beiden Fällen gibt es jedoch einen starken Wettbewerbsdruck durch Billigfluganbieter.
Nevertheless, there is strong competitive pressure from low-cost airlines in both cases.
DGT v2019

Durch die bei der Kommission angemeldete Übernahme würde dieser erhebliche Wettbewerbsdruck entfallen.
The takeover, as notified, would remove these important competitive pressures.
TildeMODEL v2018

Unzureichender Wettbewerbsdruck könnte für Unternehmen und Verbraucher höhere Preise zur Folge haben.
A lack of sufficient competitive constraints could lead to higher prices for business customers and consumers.
TildeMODEL v2018

Ein verlangsamter Handel verringert den Wettbewerbsdruck auf die Preise.
A slowdown in trade means less competitive pressure on prices.
TildeMODEL v2018

Folglich übt das Unternehmen keinen wesentlichen Wettbewerbsdruck auf Wettbewerber aus.
As a result, it does not exert a significant competitive constraint on competitors.
TildeMODEL v2018

Die Fischwirtschaft der Gemeinschaft steht durch Einfuhren unter einem erheblichen Wettbewerbsdruck.
The Community's fishing industries face a substantial competitive challenge from imports.
TildeMODEL v2018

Für zusätzlichen Wettbewerbsdruck würden Hersteller aus Ländern außerhalb des EWR sorgen.
Further competitive pressure was exerted by producers from outside the EEA.
TildeMODEL v2018

Es würde ferner zunehmend unter Wettbewerbsdruck aus nicht EWR-Ländern stehen.
Moreover, the JV would be exposed to increasing competition from outside the EEA.
TildeMODEL v2018

Außerdem besteht ein relativ starken Wettbewerbsdruck von außerhalb der EU ansässigen Zinnblechanbietern.
Furthermore, there is also a relatively strong pressure exercised by tinplate suppliers established outside the EU.
TildeMODEL v2018

Bei Teilnahme am Binnenmarkt wird der Wettbewerbsdruck noch zunehmen.
These competitive pressures on the SMEs will become stronger by participation in the internal market.
TildeMODEL v2018

Von grenzüberschreitenden Verkäufen geht derzeit noch kein nennenswerter Wettbewerbsdruck aus.
Cross-border sales do not currently impose any significant competitive constraint.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus üben mehrere Großabnehmer Wettbewerbsdruck auf die Anbieter von Trennpapieren aus.
In addition, a number of large customers exert a certain competitive constraint on suppliers of release liners.
TildeMODEL v2018

Krisenbedingt unterliegen mehr Arbeitsplätze dem Wettbewerbsdruck und schlechteren Arbeitsbedingungen.
Due to the crisis, more jobs have been exposed to competitive pressures and deteriorating working conditions.
TildeMODEL v2018

Neue Technologien und Arbeitsmethoden können den Wettbewerbsdruck erhöhen und schwierige Umstellungen erzwingen.
New technologies and working methods can increase competitive pressures and can force difficult adjustments.
TildeMODEL v2018

Amcor wird auch nach diesem Erwerb dem Wettbewerbsdruck seiner Mitbewerber ausgesetzt bleiben.
Amcor will continue to face competitive constraint from its rivals.
TildeMODEL v2018

Der mangelnde Wettbewerbsdruck auf die Endkunden-Roamingentgelte ist durch mehrere Faktoren zu erklären.
The lack of competitive pressure on retail roaming prices can be explained by a number of factors.
TildeMODEL v2018