Translation of "Werden rückfällig" in English

Man konnte mit Sicherheit voraussagen, daß Dutroux rückfällig werden würde.
You could say with certainty that Diedres would repeat his offences.
Europarl v8

Von 100 Inhaftierten, die entlassen werden, werden 60 wieder rückfällig.
Of the 100 incarcerated people that are released, 60 will return to prison.
TED2013 v1.1

Wir wissen, dass zwei Drittel von ihnen rückfällig werden.
We know that two-thirds of them are going to go back.
TED2020 v1

Was du da tust, lässt ihn rückfällig werden.
What you're doing is going to make him completely backslide.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ex-Partner rückfällig werden, dann wird immer jemand verletzt.
When exes relapse, someone always gets hurt.
OpenSubtitles v2018

Wenn man einen Junkie rückfällig werden sieht, ist das nicht wirklich lügen.
No, you're being a liar. Ah, see, if you see an addict falling off the wagon, it's not really lying.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück hört Yann nichts, der würde rückfällig werden.
It's a good job Yann doesn't know, he'd have a relapse.
OpenSubtitles v2018

Solange viele Häftlinge rückfällig werden, läuft das Geschäft gut.
As long as there are lots of prisoners coming back to prison, business will be good.
ParaCrawl v7.1

Selbst-Differenzierung sollte zudem durch das Prinzip begrenzt werden, nicht rückfällig zu werden.
Self-differentiation should further be limited through the rule of no backsliding.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Überraschung, dass zwei von drei Ex-Straftätern innerhalb von fünf Jahren rückfällig werden.
So none of us should be surprised that two out of three ex-offenders re-offend within five years.
TED2020 v1

Sie sagte, sie hat etwas Koks gefunden und sie denkt, sie könnte rückfällig werden.
She said she found some cocaine and she thinks she may relapse.
OpenSubtitles v2018

Noch vor einer Woche hättest du gesagt, dass ich nie rückfällig werden würde.
A week ago, you'd have said I'd never relapse.
OpenSubtitles v2018

Individualsemantisch müsste er sich entweder mit einem Sonderlingsdasein abfinden oder aber er würde wieder rückfällig werden.
On an individual-semantic level, he would have to accept his status as a misfit or he would have a relapse.
ParaCrawl v7.1

Viele werden rückfällig, so wie ich früher, da sie sich innerlich leer fühlen.
Many people relapse as I did in the past, because they just feel empty inside.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Möglichkeit, um Menschen daran zu hindern, dass sie rückfällig werden, besteht darin, dass man ihnen das Verlangen nach Drogen nimmt.
The only way to prevent people from relapsing into addiction is to take away their need for the drug.
Europarl v8

Sie beschlossen, dass er nicht auf unbestimmte Zeit festgehalten werden sollte, weil er bei einer Checkliste hoch abschneidet, was vielleicht bedeutet, dass er mit überdurchschnittlicher Wahrscheinlichkeit rückfällig werden könnte.
They decided that he shouldn't be held indefinitely because he scores high on a checklist that might mean that he would have a greater than average chance of recidivism.
TED2013 v1.1

Demzufolge fällt es vielen Haftentlassenen schwer, ihren Platz in der Gesellschaft zu finden, mit der Folge, dass sie rückfällig werden.
Consequently, many find it very difficult to settle back in mainstream society, with the result of recidivism.
TildeMODEL v2018

Er sucht sich Gewaltverbrecher auf Bewährung aus, die seiner Meinung nach rückfällig werden. Wie der Mann, der seine Familie umgebracht hat.
He's targeting violent parolees that he thinks will re-offend, like the man that killed his family.
OpenSubtitles v2018