Translation of "Werden dringend benötigt" in English
Eurobonds
werden
dringend
benötigt,
Herr
Präsident.
The
Eurobond
is
urgently
needed,
Mr
President.
Europarl v8
Herr
Präsident,
gut
ausgebildete
Computerprogrammierer
werden
dringend
benötigt.
Mr
President,
well-trained
computer
programmers
are
much
needed.
Europarl v8
Diese
seit
langem
geforderten
Informationen
werden
dringend
benötigt.
This
is
something
that
was
sorely
needed
and
has
been
called
for
for
a
long
time.
Europarl v8
Es
werden
dringend
medizinische
Güter
benötigt.
There
is
an
urgent
need
for
medical
supplies.
Tatoeba v2021-03-10
Es
werden
dringend
mehr
Ärzte
benötigt.
There
is
an
urgent
need
for
more
doctors.
Tatoeba v2021-03-10
Harmonisierte
Statistiken
zur
Unternehmensdemografie
werden
dringend
benötigt.
Harmonised
statistics
are
urgently
needed
in
the
area
of
business
demography.
TildeMODEL v2018
Aus
all
diesen
Gründen
werden
neue
Chemotherapeutika
dringend
benötigt
und
deshalb
weltweit
gesucht.
For
all
these
reasons,
novel
chemotherapeutics
are
urgently
required
and
thus
investigated
world-wide.
EuroPat v2
Es
werden
dringend
qualifizierte
Fachkräfte
benötigt.
Skilled
people
are
urgently
required.
EUbookshop v2
Diese
werden
vielleicht
dringend
benötigt,
aber
noch
dringlicher
werden
Antibiotika
benötigt.
These
may
be
needed,
but
the
real
urgency
is
for
antibiotics.
EUbookshop v2
Beide
Server
defekt,
Passwörter
aus
dem
Password
Safe
werden
aber
dringend
benötigt.
Both
servers
are
faulty
but
passwords
from
Password
Safe
are
required
urgently.
CCAligned v1
Endoskope
und
Endoskopie-Zubehör
werden
weiterhin
dringend
benötigt.
Endoscopes
and
endoscopy
accesoires
are
still
urgently
needed.
CCAligned v1
Schlüter:
"Solche
Substanzen
werden
dringend
benötigt.
SchlÃ1?4ter:
"Such
substances
are
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Fahrräder
sind
in
allen
Unterkünften
die
wichtigsten
Fortbewegungsmittel
und
werden
deshalb
dringend
benötigt.
Bicycles
are
the
most
important
means
of
transport
at
all
refugee
shelters
and
are
therefore
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Da
MI
weltweit
zu
den
Haupttodes-ursache
gehört,
werden
neue
Behandlungsmöglichkeiten
dringend
benötigt.
Since
MI
is
a
leading
cause
of
death
worldwide,
new
approaches
of
treatment
are
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Neue
Antibiotika
und
alternative
antimikrobielle
Medikamente
werden
dringend
benötigt.
There
is
an
urgent
need
for
new
antibiotics
and
alternative
anti-microbial
drugs.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt:
Es
werden
dringend
Schulen
benötigt.
That
means:
Schools
are
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Und
für
diese
Schulen
werden
dringend
neue
Lehrkräfte
benötigt.
These
vocational
schools
are
in
urgent
need
of
new
teachers.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
daher
dringend
Lösungen
benötigt,
um
diesen
Veränderungen
entgegenzuwirken.
Solutions
to
combat
these
changes
are
therefore
highly
needed.
ParaCrawl v7.1
Beiträge
von
Zeit,
Geld,
Programmen
und
Ausrüstung
werden
dringend
benötigt.
Contributions
of
time,
money,
programs
and
equipment
are
greatly
needed.
ParaCrawl v7.1
Neue
Impfstoffe,
Medikamente
und
Diagnostika
werden
dringend
benötigt.
New
vaccines,
drugs
and
diagnostics
are
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Spenden
zum
Umbau
des
Schlosses
als
Museumschloss
werden
dringend
benötigt.
Donations
for
the
conversion
of
the
castle
into
a
museum
are
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
gibt
es
keine
Heilung
bei
AGA
und
neue
Behandlungsmöglichkeiten
werden
dringend
benötigt.
For
the
time
being
there
is
no
cure
against
AGA
and
new
treatment
options
are
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösungen
werden
dringend
benötigt,
daher
müssen
wir
uns
ab
sofort
auf
erneuerbare
Energien
konzentrieren.
Such
solutions
are
very
much
needed
and
we
must
concentrate
on
renewables
from
today
onwards.
Europarl v8
Diese
Normen
werden
jedoch
dringend
benötigt,
wenn
die
Öffentlichkeit
den
neuen
Systemen
vertrauen
soll.
Such
standards
are
needed
if
the
public
is
to
have
confidence
in
these
new
systems.
EUbookshop v2
Diese
werden
jetzt
dringend
benötigt,
um
die
drohende
Hungerkatastrophe
im
Land
noch
zu
verhindern.
These
funds
are
urgently
needed
for
the
last?minute
effort
to
stave
off
famine
in
the
country.
ParaCrawl v7.1