Translation of "Werde sein" in English
Herr
Präsident,
in
einer
Minute
werde
ich
fertig
sein.
Mr
President,
one
minute
it
shall
be.
Europarl v8
Ich
werde
gespannt
sein,
was
Sie
gegessen
haben.
I
look
forward
to
seeing
what
you
had.
Europarl v8
Ich
werde
bemüht
sein,
die
Frage
von
Herrn
Asensio
zu
beantworten.
I
will
do
my
best
to
reply
to
Mr
Camisón
Asensio.
Europarl v8
Ja,
Herr
Abgeordneter,
so
Gott
will,
werde
ich
anwesend
sein!
Yes
sir,
God
willing,
I
will
be
there!
Europarl v8
Ich
war
es
niemals
und
werde
es
niemals
sein.
I
never
have
been
and
I
never
will
be.
Europarl v8
Beim
nächsten
Mal
werde
ich
schneller
sein!
I
will
be
quicker
next
time!
Europarl v8
Ich
werde
woanders
sein,
aber
natürlich
die
betreffenden
Diskussionen
sehr
aufmerksam
verfolgen.
I
will
be
somewhere
else,
but
naturally
I
will
be
following
the
debates
in
question
extremely
closely.
Europarl v8
Sollte
das
der
Fall
sein,
werde
ich
dafür
stimmen.
If
this
is
the
case
then
I
will
vote
in
favour.
Europarl v8
Man
hat
uns
gesagt,
dass
dies
der
Fall
sein
werde.
We
have
been
told
that
will
happen.
Europarl v8
Ich
werde
ganz
aufrichtig
sein,
Herr
Kommissar.
I
will
be
very
honest,
Commissioner.
Europarl v8
Er
werde
aber
nie
sein
wie
ein
Huhn.
Though
it
will
never
be
like
a
chicken.
WMT-News v2019
Der
Homecoming-Tanz
meiner
Schule
ist
morgen
Nacht,
und
ich
werde
da
sein.
My
school’s
homecoming
dance
is
tomorrow
night,
and
I
will
be
there.
TED2020 v1
Ich
werde
vorsichtig
sein,
aber
ich
werde
es
machen.
I'm
going
to
do
it
carefully,
but
I'll
do
it.
TED2020 v1
Ich
werde
sehr
schnell
sein,
denn
ich
will
Ihnen
die
aktuellste
zeigen.
I'm
going
to
be
very
quick
because
I
want
to
show
you
the
latest.
TED2020 v1
Er
deutet
außerdem
an,
dass
Ödipus
selbst
bald
blind
sein
werde.
A
blind
Oedipus
now
exits
the
palace
and
begs
to
be
exiled
as
soon
as
possible.
Wikipedia v1.0
Juli
ebenfalls
via
Twitter
an
die
erste
Singleauskopplung
werde
Uprising
sein.
On
14
July,
Muse
confirmed
via
Twitter
that
the
first
single
from
the
album
would
be
"Uprising".
Wikipedia v1.0
Ich
werde
immer
jünger
sein
als
du.
I
will
always
be
younger
than
you
are.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
weg
sein
werde.
I
don't
know
how
long
I'll
be
gone.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
ich
werde
gerne
hier
sein.
I
think
I'll
like
being
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
zuhause
sein,
wenn
sie
nächstes
Mal
kommt.
I
will
be
at
home
when
she
comes
next.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
weg
bist,
werde
ich
einsam
sein.
After
you
leave,
I'll
be
lonely.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
einsam
sein,
nachdem
du
gegangen
bist.
I'll
be
lonely
after
you've
gone.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
so
schnell
sein,
wie
ich
kann.
I'll
be
as
quick
as
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Tom,
dass
ich
nicht
da
sein
werde.
Tell
Tom
I
won't
be
there.
Tatoeba v2021-03-10
Teile
Tom
mit,
dass
ich
so
bald
wie
möglich
dort
sein
werde!
Tell
Tom
I'll
be
there
as
soon
as
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
versprechen,
dass
ich
morgen
hier
sein
werde.
I
can't
promise
that
I'll
be
here
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
sein,
was
immer
du
willst.
I'll
be
whatever
you
want
me
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Du
weißt,
wo
ich
sein
werde.
You
know
where
I'll
be.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verspreche,
dass
ich
rechtzeitig
da
sein
werde.
I
promise
that
I'll
be
there
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurück
sein
werde.
I
don't
know
when
I
will
be
back.
Tatoeba v2021-03-10