Translation of "Wenn man sich ansieht" in English
Das
ist
das
Ergebnis
wenn
man
sich
die
Wirklichkeit
ansieht.
So
that
is
what
you
get
when
you
face
reality.
TED2020 v1
Wenn
man
ihn
sich
genauer
ansieht,
kann
man
bestimmte
Schichten
erkennen.
You
can
see
strata,
if
you
look
closely.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sich
die
Ringerinnen
ansieht.
Now,
you
take
those
lady
wrestlers.
OpenSubtitles v2018
Es
war
höchste
Zeit,
wenn
man
sich
das
Büro
ansieht.
Not
a
moment
too
soon,
given
the
state
of
this
place.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
überzeugend,
wenn
man
es
sich
erstmals
ansieht.
It
is
very
convincing
when
you
first
look
at
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sich
meine
Bilder
ansieht,
gibt
es
in
ihnen
viel
Raum.
When
people
look
at
my
images,
there's
a
lot
of
space.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
großzügig,
wenn
man
sich
das
Gebäude
ansieht.
It's
quite
generous,
considering
the
condition
of
the
building.
OpenSubtitles v2018
Und
du
weißt,
wozu
das
führt,
wenn
man
sich
das
ansieht.
And
you
know
what
looking
at
this
does.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
es,
wenn
man
sich
die
Einzelbilder
ansieht.
Look,
you
can
see
it
when
I
go
frame
to
frame.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sich
dein
Gesicht
ansieht,
ist
das
wohl
besser!
You
should
have
seen
your
face!
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
man
sich
Zé
Carlos,
wenn
man
sich
Cláudio
ansieht...
If
you
look
at
Ze
Carlos,
Claudio
OpenSubtitles v2018
Marsianer
auch,
wenn
man
sich
dieses
Schiff
ansieht.
Martians,
too,
by
the
look
of
your
ship.
OpenSubtitles v2018
Als
wenn
man
sich
einen
Film
ansieht.
Just
like
watching
a
movie.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wohl
kaum
eine
Schwierigkeit
wenn
man
sich
die
Aussagen
ansieht.
It
is
scarcely
a
difficulty
if
you
read
the
statements.
OpenSubtitles v2018
Man
nimmt
nicht
ab,
wenn
man
sich
ein
Fitnessvideo
ansieht.
You
can't
lose
weight
just
by
watching
a
workout
tape.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sich
genau
ansieht,
so
ist
es
bei
allen
gleich.
As
a
matter
of
fact,
all
cases
are
alike.
OpenSubtitles v2018
Also
eher
die
Leistung,
wenn
man
sich
seine
Noten
ansieht.
It's
more
like
a
work
problem
looking
at
his
grades.
OpenSubtitles v2018
Man
kommt
nur
dahinter,
wenn
man
es
sich
genauer
ansieht.
The
only
way
to
find
out
is
to
take
a
closer
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
wenn
man
sich
die
Geschäftsordnung
ansieht...
I
actually
think
that
if
you
look
at
the...
OpenSubtitles v2018
Oder
wenn
man
sich
das
anders
ansieht,
dann
liegt
es
hier
oben.
Or
another
way
to
look
at
it...
is
that
it's
up
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
sich
seinen
Kanal
ansieht...
But
if
you
look
at
his
channel...
QED v2.0a
Es
macht
keinen
Sinn,
wenn
man
sich
solche
Zahlen
ansieht.
It
doesn't
make
sense
when
you
look
at
figures
like
that.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
die
Vorbereitungsarbeiten
ansieht,
kann
man
eine
gewisse
Oberflächlichkeit
erkennen.
When
one
looks
at
the
work
of
preparation,
there
is
a
certain
shallowness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
die
Zahlen
ansieht,
wimmelt
es
hier
von
aktiven
Freaks.
If
the
numbers
are
anything
to
go
by,
this
place
is
teeming
with
active
freaks.
ParaCrawl v7.1
Nicht,
wenn
man
sich
ansieht,
wo
Land
anfängt.
Not
if
you
look
at
where
land
begins.
ParaCrawl v7.1