Translation of "Wenn man sich ansieht" in English

Das ist das Ergebnis wenn man sich die Wirklichkeit ansieht.
So that is what you get when you face reality.
TED2020 v1

Wenn man ihn sich genauer ansieht, kann man bestimmte Schichten erkennen.
You can see strata, if you look closely.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich die Ringerinnen ansieht.
Now, you take those lady wrestlers.
OpenSubtitles v2018

Es war höchste Zeit, wenn man sich das Büro ansieht.
Not a moment too soon, given the state of this place.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr überzeugend, wenn man es sich erstmals ansieht.
It is very convincing when you first look at it.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich meine Bilder ansieht, gibt es in ihnen viel Raum.
When people look at my images, there's a lot of space.
OpenSubtitles v2018

Das ist großzügig, wenn man sich das Gebäude ansieht.
It's quite generous, considering the condition of the building.
OpenSubtitles v2018

Und du weißt, wozu das führt, wenn man sich das ansieht.
And you know what looking at this does.
OpenSubtitles v2018

Man sieht es, wenn man sich die Einzelbilder ansieht.
Look, you can see it when I go frame to frame.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich dein Gesicht ansieht, ist das wohl besser!
You should have seen your face!
OpenSubtitles v2018

Und wenn man sich Zé Carlos, wenn man sich Cláudio ansieht...
If you look at Ze Carlos, Claudio
OpenSubtitles v2018

Marsianer auch, wenn man sich dieses Schiff ansieht.
Martians, too, by the look of your ship.
OpenSubtitles v2018

Als wenn man sich einen Film ansieht.
Just like watching a movie.
OpenSubtitles v2018

Das ist wohl kaum eine Schwierigkeit wenn man sich die Aussagen ansieht.
It is scarcely a difficulty if you read the statements.
OpenSubtitles v2018

Man nimmt nicht ab, wenn man sich ein Fitnessvideo ansieht.
You can't lose weight just by watching a workout tape.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich genau ansieht, so ist es bei allen gleich.
As a matter of fact, all cases are alike.
OpenSubtitles v2018

Also eher die Leistung, wenn man sich seine Noten ansieht.
It's more like a work problem looking at his grades.
OpenSubtitles v2018

Man kommt nur dahinter, wenn man es sich genauer ansieht.
The only way to find out is to take a closer look.
OpenSubtitles v2018

Ich denke wenn man sich die Geschäftsordnung ansieht...
I actually think that if you look at the...
OpenSubtitles v2018

Oder wenn man sich das anders ansieht, dann liegt es hier oben.
Or another way to look at it... is that it's up here.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn man sich seinen Kanal ansieht...
But if you look at his channel...
QED v2.0a

Es macht keinen Sinn, wenn man sich solche Zahlen ansieht.
It doesn't make sense when you look at figures like that.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich die Vorbereitungsarbeiten ansieht, kann man eine gewisse Oberflächlichkeit erkennen.
When one looks at the work of preparation, there is a certain shallowness.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich die Zahlen ansieht, wimmelt es hier von aktiven Freaks.
If the numbers are anything to go by, this place is teeming with active freaks.
ParaCrawl v7.1

Nicht, wenn man sich ansieht, wo Land anfängt.
Not if you look at where land begins.
ParaCrawl v7.1