Translation of "Welche werte" in English

Wir dürfen nicht vergessen, welche Werte nun richtungsweisend sind.
We must focus our attention on what kind of values are to form the direction in which we shall advance.
Europarl v8

Welche Werte binden uns an Europa?
What are the values in Europe that bind us?
Europarl v8

Der Feldtyp bestimmt, welche Werte benutzt werden können.
The type of the field determines what values may be used.
KDE4 v2

Für welche Ziele und Werte trat die EGKS ein?
What are the main values promoted by the ECSC?
TildeMODEL v2018

Welche kulturellen Werte brauchen wir für eine gemeinsame Geschichte?
What cultural values do we need to make a common story?
TildeMODEL v2018

Welche ethischen Werte würden für ein europäisches Qualitätszeichen ausschlaggebend sein?
On what moral values would a European label be based?
TildeMODEL v2018

Welche Werte führen zu einem vereinigten Europa?
What values led to a united Europe?
TildeMODEL v2018

Ich habe eine Schlafkammer entwickelt, welche die Melatonin Werte ausbalanciert und...
I have developed a sleep chamber which balances levels of Melatonin, and as...
OpenSubtitles v2018

Entschuldigt, Majestät, aber welche Werte sollten das sein?
Excuse me, Majesty, but what do you think these could be?
OpenSubtitles v2018

Sie überprüfen ständig, welche Werte sie für ihre Kunden schaffen.
They constantly reevaluate what value they are creating for their customers.
EUbookshop v2

Welche religiösen Werte können das Christentum und der Islam gemeinsam vermitteln?
By what means can I unite Christianity throughout the world?
WikiMatrix v1

Welche Werte dargestellt werden, kann z.B. in Form einer Parole vorvereinbart sein.
Which values are indicated can be previously agreed in the form of a codeword, for example.
EuroPat v2

So erkennt der Bediener nicht nur welche Werte er eingibt.
Thus, the user can see not only the input values.
EuroPat v2

Für welchen Wert oder welche Werte für x ist y gleich 0?
For what value or values of x is y equal to 0?
QED v2.0a

Für welche Werte von x trifft dies zu?
So what values of x does that happen?
QED v2.0a

Also für welche Werte von x wird y gleich 0?
So what values of x makes y equal 0?
QED v2.0a

Welche der Werte hier könnte x sein?
Which of the following could be the value of x?
QED v2.0a

Welche Werte nutzen Sie um zu urteilen?
What values do you use to judge?
QED v2.0a

Welche Werte in einen Verdichtungskostenträger fließen, bestimmen Sie über die Kostenträgerverdichtung.
You use the cost object hierarchy to define the values which are included in a rollup cost object.
ParaCrawl v7.1

Die Farben, welche jeder dieser Werte darstellt, sind:
The colors which each of those values represent are:
ParaCrawl v7.1

Welche Werte werden durch die Selbstoptimierung ermittelt und wie lange dauert eine Selbstoptimierung?
Which values are determined by auto-tuning and how long does auto-tuning take?
ParaCrawl v7.1

Für welche Werte soll das Europa des 21. Jahrhunderts stehen?
What values should 21st century Europe stand for?
ParaCrawl v7.1

Welche Werte können außer dem BMI noch verwendet werden?
WHICH CALCULATION METHODS CAN BE USED OTHER THAN BMI?
CCAligned v1

Auf welche Werte achten Sie als Chef besonders?
What are the values you appreciate most as a chef?
CCAligned v1

Welche Werte sind mir wichtig und was macht mir eigentlich Spaß?
Which values are important to me and which activities do I like doing for fun?
CCAligned v1

Für was, für welche Werte steht eine Marke?
What and which values does a brand stand for?
CCAligned v1

Finden Sie heraus, welche Kompetenzen wir haben und welche Werte wir vertreten.
Discover what we bring to the table and what values we represent.
CCAligned v1

Welche Werte, Kompetenzen und Absichten stecken hinter dem Journal?
What values, competencies and opinions are behind the journal?
CCAligned v1

Welche Werte vereinen die Bürger in Europa?
What values unite the citizens in Europe?
CCAligned v1

Welche Werte stehen für die Mitarbeiter?
What values stand for the staff?
CCAligned v1