Translation of "Weiter prüfen" in English

Wir werden auf demselben Weg und mit demselben Tempo weiter kontinuierlich Rechtsvorschriften prüfen.
We will continue along the same path and at the same pace in order to constantly review legislation.
Europarl v8

Der Rat wird die Rolle des Generalstabsausschusses weiter prüfen;
The Council will continue to review the role of the Military Staff Committee;
MultiUN v1

Die Fachgruppe sei übereingekom­men, diese Möglichkeit weiter zu prüfen.
Mr Campli recalled that the SOC Section agreed to consider exploring this contribution further.
TildeMODEL v2018

Diese Frage ist weiter zu prüfen, sobald konkrete Maßnahmen vorgeschlagen werden.
This should be further evaluated once concrete measures are proposed.
TildeMODEL v2018

Die Minister beauftragten die Vorbereitungsgremien des Rates, die Vorschläge weiter zu prüfen.
Ministers instructed the Council's preparatory bodies to continue examination of the proposals.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe "Luftverkehr" sollte diesen Punkt allerdings noch weiter prüfen.
However, the Aviation Working Group should further consider this issue;
TildeMODEL v2018

Er kam überein, diese Frage unter dem nächsten Vorsitz weiter zu prüfen.
It agreed to examine the matter further during the coming Presidency.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird diese Möglichkeit weiter prüfen.
The Commission will further explore this possibility.
TildeMODEL v2018

Der Rat bat seine Vorbereitungsgremien, den Vorschlag weiter zu prüfen.
The Council invited its preparatory bodies to pursue its examination of the proposal.
TildeMODEL v2018

Der Rat beauftragte den AStV, dieses Dossier weiter zu prüfen.
The Council instructed Coreper to continue examining the dossier.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat seine Vorbereitungsgremien angewiesen, diesen Vorschlag inhaltlich weiter zu prüfen.
The Council instructed its preparatory bodies to further examine the content of this proposal.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat seine Vorbereitungsgremien angewiesen, diesen Vorschlag weiter zu prüfen.
The Council instructed its preparatory bodies to further examine this proposal.
TildeMODEL v2018

Die Ad-hoc-Gruppe "Genetisch veränderte Organismen" wird den Kommissionsvorschlag weiter prüfen.
The ad hoc working party on GMOs will continue to evaluate the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitzende teilte mit, dass das Präsidium diese Frage weiter prüfen werde.
The Chairman said that the Praesidium would consider the matter.
EUbookshop v2

Diese Vorschläge sind von der Konferenz noch weiter zu prüfen.
These proposals will have to be considered further by the Conference.
EUbookshop v2

Er wird die Frage der Militärausgaben dieser Länder dem entsprechend weiter prüfen.
It will further examine the question of military spending by developing countries along these lines.
EUbookshop v2

Die Frage der Beschlußfassungsverfahren ist noch weiter zu prüfen.
The issue of decisionmaking procedures remains to be considered further.
EUbookshop v2

Er wird die Frage der Militärausgaben dieser Länder dementsprechend weiter prüfen.
It will further examine the question of military spending by developing countries along these lines.
EUbookshop v2

Ungefähr 7% von Frauen wird gebeten, weiter prüfen zu haben.
Approximately 7% of women will be asked to have further testing.
ParaCrawl v7.1