Translation of "Weiter abnehmen" in English

Nach den vorliegenden Prognosen wird die Unterstützung auch im Jahr 1998 weiter abnehmen.
The indications are that it has continued to fall in 1998.
Europarl v8

Die Inflation dürfte 2004 unter 2 % fallen und 2005 weiter abnehmen.
Inflation is expected to fall below 2 per cent during 2004 and to further ease in 2005.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Landwirt­schaft wird In den kommenden Jahren weiter abnehmen.
Agriculture's share is likely to fall in the years to come.
EUbookshop v2

Gemäß der Nach­frageprognose würde der Inlandskonsum von Speisekartoffeln in Zukunft weiter abnehmen.
According to the demand forecast, the domestic consumption of ware potatoes will continue to fall in the future.
EUbookshop v2

Ungeachtet der von den Mit­gliedstaaten eingeleiteten Schritte könnte die Bodenqua­lität weiter abnehmen.
Soil quality could continue to deteriorate in the future, in spite of the programmes initiated by member states.
EUbookshop v2

Nach den vorliegenden Prognosen wird der Anteil der unter 20-Jährigen weiter abnehmen.
According to the above predictions, the percentage of people under 20 will drop further.
EUbookshop v2

Ungeachtet der von den Mitgliedstaaten eingeleiteten Schritte könnte die Bodenqualität weiter abnehmen.
Soil quality could continue to deteriorate in the future, in spite of the programmes initiated by Member States.
EUbookshop v2

Die Haushaltsdefizite dürften in den nächsten Jahren weiter abnehmen, allerdings nur langsam.
Budget deficits are expected to fall further in coming years, albeit slowly.
EUbookshop v2

Die Zahl der Angestellten in einer Firma wird im Durchschnitt zukünftig weiter abnehmen.
In the future, the number of fixed employees in a company is predicted to decline.
ParaCrawl v7.1

Auch wird 2018 der Anteil des Entwicklungsportfolios weiter abnehmen.
In 2018, the share of the development portfolio will continue to decrease.
ParaCrawl v7.1

Im Einklang mit der Unternehmensstrategie wird 2018 der Anteil des Entwicklungsportfolios weiter abnehmen.
The share of the development portfolio will continue to decrease in 2018 in line with the Group's strategy.
ParaCrawl v7.1

Der quantitative Konsum wird weiter abnehmen, der qualitative zunehmen.
Quantitative consumption is going to decrease, while qualitative consumption is going to rise.
ParaCrawl v7.1

Eupithecia pimpinellata ist vielerorts im Rückgang, da geeignete Magerrasen qualitativ weiter abnehmen.
Eupithecia pimpinellata is in decline in many places, as appropriate grasslands decrease further.
ParaCrawl v7.1

Während die Wassertemperatur steigt, werden Eisbedeckung im Winter und Salzgehalt weiter abnehmen.
While water temperatures rise, ice cover in the winter and salinity will continue to decrease.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nur, dass die Energielevel um 12 Prozent gesunken sind und weiter abnehmen.
All I know is that the power levels are down 12 percent and steadily decreasing.
OpenSubtitles v2018

Das Volumen V KT wird nach der Kontakttrennung weiter abnehmen (Kurvenabschnitt IV in Fig.
After the separation of the contacts, the volume VKT will decrease further (curve section IV in FIG.
EuroPat v2

Er soll am frühen Nachmittag weiter abnehmen auf zwei bis drei Beaufort oder weniger.
This is expected to decrease still further in the early afternoon to 8/9 knots or less.
ParaCrawl v7.1

Generell muss die Verschmutzung (mit Nährstoffen und Pestiziden) durch die Landwirtschaft weiter abnehmen.
Overall, the reduction of pollution from agriculture (both nutrients and pesticides) must continue.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der deutschen Kreditinstitute wird wohl auch in den kommenden Jahren weiter abnehmen.
The number of German institutions is likely to continue falling in the years ahead, too.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf von 20 Minuten kann man die Folie weiter abnehmen, bis zur Bereitschaft auszubacken.
On the expiration of 20 minutes the foil can be removed and further to bake to readiness.
ParaCrawl v7.1

Holcim erwartet, dass der Baustoffabsatz in Westeuropa im Rahmen der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung weiter abnehmen wird.
Holcim expects sales of building materials in western Europe to decline further in line with the general economic development.
ParaCrawl v7.1

Mitte der 90er Jahre habe AVR eine ihrer Trommelofenanlagen geschlossen, und bereits damals sei zu erwarten gewesen, dass das Angebot an gefährlichem Abfall weiter abnehmen werde.
In the mid-1990s AVR closed one of its RDFs and, even then, the supply of hazardous waste could be expected to decline further.
DGT v2019

Es entspricht gewiss nicht dem Naturrecht, wenn man sich jetzt weigert, Maßnahmen zu ergreifen, und weiterhin so tut, als liege eine leuchtende Zukunft vor uns, während die Bestände immer weiter abnehmen und immer mehr zeitweilige oder dauerhafte Schließungen von Fangplätzen verfügt werden.
Surely it is far from natural justice to refuse to take action now and to continue as if the future is bright, only to have more and more stocks decrease and to impose even further temporary or permanent closures.
Europarl v8