Translation of "Weiter abnehmen" in English
Nach
den
vorliegenden
Prognosen
wird
die
Unterstützung
auch
im
Jahr
1998
weiter
abnehmen.
The
indications
are
that
it
has
continued
to
fall
in
1998.
Europarl v8
Die
Inflation
dürfte
2004
unter
2
%
fallen
und
2005
weiter
abnehmen.
Inflation
is
expected
to
fall
below
2
per
cent
during
2004
and
to
further
ease
in
2005.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Landwirtschaft
wird
In
den
kommenden
Jahren
weiter
abnehmen.
Agriculture's
share
is
likely
to
fall
in
the
years
to
come.
EUbookshop v2
Gemäß
der
Nachfrageprognose
würde
der
Inlandskonsum
von
Speisekartoffeln
in
Zukunft
weiter
abnehmen.
According
to
the
demand
forecast,
the
domestic
consumption
of
ware
potatoes
will
continue
to
fall
in
the
future.
EUbookshop v2
Ungeachtet
der
von
den
Mitgliedstaaten
eingeleiteten
Schritte
könnte
die
Bodenqualität
weiter
abnehmen.
Soil
quality
could
continue
to
deteriorate
in
the
future,
in
spite
of
the
programmes
initiated
by
member
states.
EUbookshop v2
Nach
den
vorliegenden
Prognosen
wird
der
Anteil
der
unter
20-Jährigen
weiter
abnehmen.
According
to
the
above
predictions,
the
percentage
of
people
under
20
will
drop
further.
EUbookshop v2
Ungeachtet
der
von
den
Mitgliedstaaten
eingeleiteten
Schritte
könnte
die
Bodenqualität
weiter
abnehmen.
Soil
quality
could
continue
to
deteriorate
in
the
future,
in
spite
of
the
programmes
initiated
by
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Haushaltsdefizite
dürften
in
den
nächsten
Jahren
weiter
abnehmen,
allerdings
nur
langsam.
Budget
deficits
are
expected
to
fall
further
in
coming
years,
albeit
slowly.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Angestellten
in
einer
Firma
wird
im
Durchschnitt
zukünftig
weiter
abnehmen.
In
the
future,
the
number
of
fixed
employees
in
a
company
is
predicted
to
decline.
ParaCrawl v7.1
Auch
wird
2018
der
Anteil
des
Entwicklungsportfolios
weiter
abnehmen.
In
2018,
the
share
of
the
development
portfolio
will
continue
to
decrease.
ParaCrawl v7.1
Im
Einklang
mit
der
Unternehmensstrategie
wird
2018
der
Anteil
des
Entwicklungsportfolios
weiter
abnehmen.
The
share
of
the
development
portfolio
will
continue
to
decrease
in
2018
in
line
with
the
Group's
strategy.
ParaCrawl v7.1
Der
quantitative
Konsum
wird
weiter
abnehmen,
der
qualitative
zunehmen.
Quantitative
consumption
is
going
to
decrease,
while
qualitative
consumption
is
going
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Eupithecia
pimpinellata
ist
vielerorts
im
Rückgang,
da
geeignete
Magerrasen
qualitativ
weiter
abnehmen.
Eupithecia
pimpinellata
is
in
decline
in
many
places,
as
appropriate
grasslands
decrease
further.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Wassertemperatur
steigt,
werden
Eisbedeckung
im
Winter
und
Salzgehalt
weiter
abnehmen.
While
water
temperatures
rise,
ice
cover
in
the
winter
and
salinity
will
continue
to
decrease.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nur,
dass
die
Energielevel
um
12
Prozent
gesunken
sind
und
weiter
abnehmen.
All
I
know
is
that
the
power
levels
are
down
12
percent
and
steadily
decreasing.
OpenSubtitles v2018
Das
Volumen
V
KT
wird
nach
der
Kontakttrennung
weiter
abnehmen
(Kurvenabschnitt
IV
in
Fig.
After
the
separation
of
the
contacts,
the
volume
VKT
will
decrease
further
(curve
section
IV
in
FIG.
EuroPat v2
Er
soll
am
frühen
Nachmittag
weiter
abnehmen
auf
zwei
bis
drei
Beaufort
oder
weniger.
This
is
expected
to
decrease
still
further
in
the
early
afternoon
to
8/9
knots
or
less.
ParaCrawl v7.1
Generell
muss
die
Verschmutzung
(mit
Nährstoffen
und
Pestiziden)
durch
die
Landwirtschaft
weiter
abnehmen.
Overall,
the
reduction
of
pollution
from
agriculture
(both
nutrients
and
pesticides)
must
continue.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
deutschen
Kreditinstitute
wird
wohl
auch
in
den
kommenden
Jahren
weiter
abnehmen.
The
number
of
German
institutions
is
likely
to
continue
falling
in
the
years
ahead,
too.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
von
20
Minuten
kann
man
die
Folie
weiter
abnehmen,
bis
zur
Bereitschaft
auszubacken.
On
the
expiration
of
20
minutes
the
foil
can
be
removed
and
further
to
bake
to
readiness.
ParaCrawl v7.1
Holcim
erwartet,
dass
der
Baustoffabsatz
in
Westeuropa
im
Rahmen
der
gesamtwirtschaftlichen
Entwicklung
weiter
abnehmen
wird.
Holcim
expects
sales
of
building
materials
in
western
Europe
to
decline
further
in
line
with
the
general
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Mitte
der
90er
Jahre
habe
AVR
eine
ihrer
Trommelofenanlagen
geschlossen,
und
bereits
damals
sei
zu
erwarten
gewesen,
dass
das
Angebot
an
gefährlichem
Abfall
weiter
abnehmen
werde.
In
the
mid-1990s
AVR
closed
one
of
its
RDFs
and,
even
then,
the
supply
of
hazardous
waste
could
be
expected
to
decline
further.
DGT v2019
Es
entspricht
gewiss
nicht
dem
Naturrecht,
wenn
man
sich
jetzt
weigert,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
und
weiterhin
so
tut,
als
liege
eine
leuchtende
Zukunft
vor
uns,
während
die
Bestände
immer
weiter
abnehmen
und
immer
mehr
zeitweilige
oder
dauerhafte
Schließungen
von
Fangplätzen
verfügt
werden.
Surely
it
is
far
from
natural
justice
to
refuse
to
take
action
now
and
to
continue
as
if
the
future
is
bright,
only
to
have
more
and
more
stocks
decrease
and
to
impose
even
further
temporary
or
permanent
closures.
Europarl v8