Translation of "Weist zu" in English
Diese
EU-Politik
weist
jedoch
zu
wenig
an
Strukturen
auf.
This
EU
policy,
though,
shows
too
little
in
the
way
of
structure.
Europarl v8
Der
reformierte
Pakt
weist
meines
Erachtens
zu
viele
Schwachstellen
auf.
The
reformed
pact
has
too
many
weak
points,
in
my
opinion.
Europarl v8
Das
Gesicht
des
Engels
weist
starke
Ähnlichkeit
zu
Kaiser
Alexander
I.
auf.
The
face
of
the
angel
bears
great
similarity
to
the
face
of
Emperor
Alexander
I.
Wikipedia v1.0
Diese
Anekdote
weist
Parallelen
zu
der
aktuellen
Besorgnis
um
die
Erderwärmung
auf.
That
anecdote
has
parallels
with
the
current
preoccupation
with
global
warming.
News-Commentary v14
Der
Ostseeraum
weist
im
Vergleich
zu
anderen
europäischen
Regionen
große
Besonderheiten
auf.
The
profile
of
the
Baltic
regions
was
quite
different
from
that
of
other
European
regions.
TildeMODEL v2018
Der
EGF
weist
im
Vergleich
zu
anderen
Instrumenten
einen
wichtigen
Vorteil
auf.
The
EGF
has
a
key
advantage
compared
to
other
instruments.
TildeMODEL v2018
Die
Romanfigur
Pierre
Sandoz
weist
Parallelen
zu
Zola
auf.
Zola's
self-portrait
can
be
seen
in
the
character
of
the
novelist
Pierre
Sandoz.
Wikipedia v1.0
Es
weist
Ähnlichkeiten
zu
Poker
auf.
It
has
similarities
to
the
ante
in
Poker.
WikiMatrix v1
Die
Struktur
der
Kohlenwirtschaft
weist
von
Land
zu
Land
große
Unterschiede
auf.
Supply
and
demand
for
coal
in
the
Community
are
reaching
equilibrium
at
a
steadily
lower
level.
EUbookshop v2
Der
Produktionsindex
für
das
Bausgewerbe
weist
das
Produktionsvolumen
zu
konstanten
Preisen
aus.
The
production
index
for
construction
shows
output
volume
at
constant
prices.
EUbookshop v2
Das
Langloch
26
weist
eine
zu
dem
Langloch
15
entgegengesetzte
Abschrägung
auf.
Each
slot
26
has
an
inclination
in
a
sense
which
is
opposite
to
that
of
the
slot
15.
EuroPat v2
Die
erste
Aufnahme
31
weist
keinerlei
Verbindung
zu
einer
Stromquelle
auf.
The
first
receptacle
31
has
no
connection
to
a
source
of
power.
EuroPat v2
Das
mehradrige
Kabel
9
weist
zu
Entstörzwekken
einen
Schirm
36
auf.
The
multicore
cable
9
has
a
shield
36
for
suppressing
interferences.
EuroPat v2
Die
Scheibe
52
weist
zu
diesem
Zweck
einen
verdickten
Mittelteil
66
auf.
To
this
end
the
disc
52
has
a
thickend
central
portion
66.
EuroPat v2
Die
Führungsschiene
16
weist
zu
diesem
Zweck,
wie
insbesondere
aus
den
Fig.
The
guide
rail
16
is
for
this
purpose
(as
shown
in
particular
in
FIGS.
EuroPat v2
Diese
Ausgabe
weist
im
Vergleich
zu
den
früheren
zwei
Besonderheiten
auf.
There
are
two
special
features
of
this
edition
compared
with
its
predecessors.
EUbookshop v2
Der
Bahnhof
weist
im
Vergleich
zu
benachbarten
Bahnhöfen
einige
Besonderheiten
auf.
The
station
has
some
special
features
compared
to
neighbouring
stations.
WikiMatrix v1
Es
weist
Ähnlichkeiten
zu
seinem
Pendant
in
Gersheim
auf.
The
above
figure
is
identical
to
that
stated
in
his
own
Gerstein
Report.
WikiMatrix v1
Das
erste
Deckblatt
weist
eine
zu
den
Seitenlaschen
querliegende
Schließlasche
auf.
The
first
cover
sheet
comprises
a
closing
flap
located
transversely
to
the
side
flaps.
EuroPat v2
Die
Schieberplatte
13
weist
eine
senkrecht
zu
ihr
angeordnete
Schieberplattenmitnahme
14
auf.
The
slide
plate
13
has
a
slide-plate
driver
14,
arranged
perpendicular
to
it.
EuroPat v2
Polystyrol
weist
zu
hohe
Doppelbrechung
und
zu
niedrige
Wärmeformbeständigkeit
auf.
Polystyrene
has
a
too
high
birefringence
and
a
too
low
dimensional
stability
at
elevated
temperature.
EuroPat v2
Der
Anschluß
11
weist
eine
Verbindung
zu
dem
Gehäuseinneren
12
auf.
The
connection
11
also
communicates
with
the
housing
interior
12.
EuroPat v2