Translation of "Weist zu" in English

Diese EU-Politik weist jedoch zu wenig an Strukturen auf.
This EU policy, though, shows too little in the way of structure.
Europarl v8

Der reformierte Pakt weist meines Erachtens zu viele Schwachstellen auf.
The reformed pact has too many weak points, in my opinion.
Europarl v8

Das Gesicht des Engels weist starke Ähnlichkeit zu Kaiser Alexander I. auf.
The face of the angel bears great similarity to the face of Emperor Alexander I.
Wikipedia v1.0

Diese Anekdote weist Parallelen zu der aktuellen Besorgnis um die Erderwärmung auf.
That anecdote has parallels with the current preoccupation with global warming.
News-Commentary v14

Der Ostseeraum weist im Vergleich zu anderen europäischen Regionen große Besonderheiten auf.
The profile of the Baltic regions was quite different from that of other European regions.
TildeMODEL v2018

Der EGF weist im Vergleich zu anderen Instrumenten einen wichtigen Vorteil auf.
The EGF has a key advantage compared to other instruments.
TildeMODEL v2018

Die Romanfigur Pierre Sandoz weist Parallelen zu Zola auf.
Zola's self-portrait can be seen in the character of the novelist Pierre Sandoz.
Wikipedia v1.0

Es weist Ähnlichkeiten zu Poker auf.
It has similarities to the ante in Poker.
WikiMatrix v1

Die Struktur der Kohlenwirtschaft weist von Land zu Land große Unterschiede auf.
Supply and demand for coal in the Community are reaching equilibrium at a steadily lower level.
EUbookshop v2

Der Produktionsindex für das Bausgewerbe weist das Produktionsvolumen zu konstanten Preisen aus.
The production index for construction shows output volume at constant prices.
EUbookshop v2

Das Langloch 26 weist eine zu dem Langloch 15 entgegengesetzte Abschrägung auf.
Each slot 26 has an inclination in a sense which is opposite to that of the slot 15.
EuroPat v2

Die erste Aufnahme 31 weist keinerlei Verbindung zu einer Stromquelle auf.
The first receptacle 31 has no connection to a source of power.
EuroPat v2

Das mehradrige Kabel 9 weist zu Entstörzwekken einen Schirm 36 auf.
The multicore cable 9 has a shield 36 for suppressing interferences.
EuroPat v2

Die Scheibe 52 weist zu diesem Zweck einen verdickten Mittelteil 66 auf.
To this end the disc 52 has a thickend central portion 66.
EuroPat v2

Die Führungsschiene 16 weist zu diesem Zweck, wie insbesondere aus den Fig.
The guide rail 16 is for this purpose (as shown in particular in FIGS.
EuroPat v2

Diese Ausgabe weist im Vergleich zu den früheren zwei Besonderheiten auf.
There are two special features of this edition compared with its predecessors.
EUbookshop v2

Der Bahnhof weist im Vergleich zu benachbarten Bahnhöfen einige Besonderheiten auf.
The station has some special features compared to neighbouring stations.
WikiMatrix v1

Es weist Ähnlichkeiten zu seinem Pendant in Gersheim auf.
The above figure is identical to that stated in his own Gerstein Report.
WikiMatrix v1

Das erste Deckblatt weist eine zu den Seitenlaschen querliegende Schließlasche auf.
The first cover sheet comprises a closing flap located transversely to the side flaps.
EuroPat v2

Die Schieberplatte 13 weist eine senkrecht zu ihr angeordnete Schieberplattenmitnahme 14 auf.
The slide plate 13 has a slide-plate driver 14, arranged perpendicular to it.
EuroPat v2

Polystyrol weist zu hohe Doppelbrechung und zu niedrige Wärmeformbeständigkeit auf.
Polystyrene has a too high birefringence and a too low dimensional stability at elevated temperature.
EuroPat v2

Der Anschluß 11 weist eine Verbindung zu dem Gehäuseinneren 12 auf.
The connection 11 also communicates with the housing interior 12.
EuroPat v2