Translation of "Weinende" in English
Auf
der
Rückseite
sind
eine
weinende
Frau
und
ein
gekreuzigter
Mann
zu
sehen.
The
back
side
portrays
a
weeping
young
woman
and
a
headless
man
on
a
cross.
Wikipedia v1.0
Leute,
richtet
jetzt
eure
Kameras
auf
die
weinende
Beth
Ann.
All
right,
guys.
Let's
position
up
to
get
those
cameras
onto
Beth
Ann
when
she
comes
out
crying.
OpenSubtitles v2018
Hat
der
Vater
des
vermissten
Jungen
irgendetwas
über
eine
weinende
Frau
gesagt?
Did
the
father
of
the
missing
boy
say
anything
about
hearing
a
woman
crying?
OpenSubtitles v2018
Die
Weinende
Dame
war
immer
ein
harmloser
gutmütiger
Geist.
Weeping
Lady's
always
been
a
harmless,
benign
spirit.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
die
Weinende
Dame
fangen.
We
need
a
way
to
take
the
Weeping
Lady
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Weinende
Dame
ist
eine
Legende
aus
der
Kolonialzeit.
The
Weeping
Lady.
Local
legend.
Goes
back
to
colonial
days.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Cross,
das
war
der
mieseste
weinende
Mann
von
allen.
Mr.
Cross,
that
was,
like,
the
worst
crying
man
ever.
Really?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
in
den
letzten
zwölf
Monaten
50
oder
60
weinende
Statuen
untersucht.
We've
examined
50
or
60
crying
statues
in
the
last
12
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
"weinende
rote
Teufel".
I'm
the
Weeping
Red
Devil.
OpenSubtitles v2018
Kaffee
und
weinende
Babys
halten
dich
die
ganze
Nacht
wach.
Ten
cents
and
a
crying
baby,
keep
you
up
all
night.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
klingen
sie
fast
wie
weinende
Babys,
nicht
wahr?
Hey,
they
sound
a
lot
like
babies
crying
sometimes,
don't
they?
OpenSubtitles v2018
Auf
einer
Seite
ist
die
Weinende
Jungfrau
auf
der
anderen
ein
Thermometer.
We've
got
the
Weeping
Virgin
on
one
side...
thermometer
on
the
other.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
sich
an
die
weinende
Tomaten-Werbung?
You
remember
the
crying
tomato
ad?
OpenSubtitles v2018
Eine
weinende
Frau
ist
eine
durchtriebene
Frau.
The
crying
woman
is
a
scheming
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
besiege
das
weinende
Baby
heute!
I
will
beat
his
cry-baby
bottom
today!
OpenSubtitles v2018
Weinende
Mutterkuh
will
wissen,
wo
ihre
Babys
sind.
Crying
mama
cow,
asking
where
her
babies
are.
OpenSubtitles v2018
Wir
legen
auf
weinende
Engel
oder
verschlungene
Herzen
keinen
Wert,
oder?
We
don't
want
any
weeping
angels
or
hearts
intertwined,
do
we?
OpenSubtitles v2018
Bleib
so
lange
du
willst
-
wenn
dich
weinende
Babys
nicht
stören.
You
can
stay
here
as
long
as
you
want,
so
long
as
you
don't
mind
a
crying
baby.
OpenSubtitles v2018
Die
weinende
Statue
des
St.
Nick
ist
auf
YouTube.
THE
WEEPING
STATUE
OF
ST.
NICK
IS
ON
YouTube.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
was
gegen
weinende
Babys?
You
have
anything
for
crying
babies?
OpenSubtitles v2018