Translation of "Weinende" in English

Auf der Rückseite sind eine weinende Frau und ein gekreuzigter Mann zu sehen.
The back side portrays a weeping young woman and a headless man on a cross.
Wikipedia v1.0

Leute, richtet jetzt eure Kameras auf die weinende Beth Ann.
All right, guys. Let's position up to get those cameras onto Beth Ann when she comes out crying.
OpenSubtitles v2018

Hat der Vater des vermissten Jungen irgendetwas über eine weinende Frau gesagt?
Did the father of the missing boy say anything about hearing a woman crying?
OpenSubtitles v2018

Die Weinende Dame war immer ein harmloser gutmütiger Geist.
Weeping Lady's always been a harmless, benign spirit.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir die Weinende Dame fangen.
We need a way to take the Weeping Lady down.
OpenSubtitles v2018

Die Weinende Dame ist eine Legende aus der Kolonialzeit.
The Weeping Lady. Local legend. Goes back to colonial days.
OpenSubtitles v2018

Mr. Cross, das war der mieseste weinende Mann von allen.
Mr. Cross, that was, like, the worst crying man ever. Really?
OpenSubtitles v2018

Wir haben in den letzten zwölf Monaten 50 oder 60 weinende Statuen untersucht.
We've examined 50 or 60 crying statues in the last 12 months.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der "weinende rote Teufel".
I'm the Weeping Red Devil.
OpenSubtitles v2018

Kaffee und weinende Babys halten dich die ganze Nacht wach.
Ten cents and a crying baby, keep you up all night.
OpenSubtitles v2018

Manchmal klingen sie fast wie weinende Babys, nicht wahr?
Hey, they sound a lot like babies crying sometimes, don't they?
OpenSubtitles v2018

Auf einer Seite ist die Weinende Jungfrau auf der anderen ein Thermometer.
We've got the Weeping Virgin on one side... thermometer on the other.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie sich an die weinende Tomaten-Werbung?
You remember the crying tomato ad?
OpenSubtitles v2018

Eine weinende Frau ist eine durchtriebene Frau.
The crying woman is a scheming woman.
OpenSubtitles v2018

Ich besiege das weinende Baby heute!
I will beat his cry-baby bottom today!
OpenSubtitles v2018

Weinende Mutterkuh will wissen, wo ihre Babys sind.
Crying mama cow, asking where her babies are.
OpenSubtitles v2018

Wir legen auf weinende Engel oder verschlungene Herzen keinen Wert, oder?
We don't want any weeping angels or hearts intertwined, do we?
OpenSubtitles v2018

Bleib so lange du willst - wenn dich weinende Babys nicht stören.
You can stay here as long as you want, so long as you don't mind a crying baby.
OpenSubtitles v2018

Die weinende Statue des St. Nick ist auf YouTube.
THE WEEPING STATUE OF ST. NICK IS ON YouTube.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie was gegen weinende Babys?
You have anything for crying babies?
OpenSubtitles v2018