Translation of "Weil er krank ist" in English

Weil er krank ist, kann er nicht kommen.
Because he's sick, he can't come.
Tatoeba v2021-03-10

Er konnte nicht kommen, weil er krank ist.
He hasn't been able to come because he is sick.
Tatoeba v2021-03-10

Er fehlt, weil er krank ist.
He's absent because he's sick.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist nicht hier, weil er krank ist.
He isn't here because he's ill.
Tatoeba v2021-03-10

Er kommt nicht zur Arbeit, weil er krank ist.
He doesn't come to work because he's ill.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
He can't come, because he's sick.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann nicht kommen, weil er krank ist.
Tom can't come because he's sick.
Tatoeba v2021-03-10

Weil er krank ist, Demenz.
Because he's sick, demented.
OpenSubtitles v2018

Du und Mom sagtet, das sei so, weil er krank ist.
You and mom said it was because he was sick.
OpenSubtitles v2018

Vater, er hatte schlechte Laune, weil er krank ist.
Father... he's sick and in great pain.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das nur, weil er krank ist.
I'm only doing this because he's sick.
OpenSubtitles v2018

Weil er immer noch krank ist, Ma.
MOTHER: Because he's still sick, Ma.
OpenSubtitles v2018

Ist er fortgegangen, weil er krank ist?
Did he leave because he's sick?
OpenSubtitles v2018

Ich war so lange da, weil er krank ist.
I stayed late at Ricky's because he's sick.
OpenSubtitles v2018

Dein Onkel redet nur so, weil er sehr krank ist.
It's the sickness that makes him talk like that.
OpenSubtitles v2018

Oder sieht er es so, weil er krank ist?
Or does he see this because he is sick?
ParaCrawl v7.1

Weil er geistig krank ist und weil er selbst missbraucht wurde.
Because he is mentally ill and because he has been abused himself.
ParaCrawl v7.1

Manchmal verhält sich ein Kampffisch traurig, weil er krank ist.
Sometimes, a betta acts sad because he is sick.
ParaCrawl v7.1

Ein ungeborener Mensch soll kein Lebensrecht mehr haben, bloß weil er krank ist.
An unborn human being would no longer have a right to life, simply because he or she has a disease.
Europarl v8

Er, kannst du nicht, weil er krank war, er ist zum Arzt gegangen.
Er, you can't, cos he was ill, so he went to the doctor.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns auch klarstellen, dass ich gerade keine Fragen beantworte, die mir gestellt wurden, sondern dass ich Herrn Rehn vertrete, der nicht hier sein kann, weil er krank ist.
Let it also be very clear that I am not at present answering questions that are put to me but am replacing Mr Rehn, who cannot be here because he is ill.
Europarl v8

Weil es nicht der Politik dieser Agency oder der Regierung entsprechen würde, diesen Mann, der verantwortlich ist für mindestens 17 Entführungsfälle, ein Dutzend Hinrichtungen und ein Bombenattentat auf einen Bus, in dem übrigens Kinder saßen, auf freiem Fuß zu lassen, nur weil er krank ist.
Because it is not the policy of this agency, nor is it the policy of this government, to allow the man who's responsible for at least 17 kidnappings, a dozen executions and the bombing of a tourist bus... some of whom were children, by the way... to go free simply because he's sick.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles tun, um ihn zu entlassen, weil er nicht krank ist, nicht weil er ein Pädophiler ist.
I'm dying to discharge him because he's not sick, not because he's a pedophile.
OpenSubtitles v2018

Er muss kiffen, es ist wie eine Medizin, du weißt schon, weil er krank ist, oder...
He has to smoke for, like, medicine, you know, because he's sick or...
OpenSubtitles v2018

Seiner Ansicht nach ist das Kriterium „auf Grund einer psychischen Krankheit“ entscheidend, „denn dies bedeutet, dass niemand behandelt werden darf, nur weil er auch psychisch krank ist.
Second, "We must certainly treat this individual who is dangerous only because he is sick.
WikiMatrix v1

Wenn wir nun einen Menschen leiden sehen, weil er, zum Beispiel, krank ist, dann ist es eigentlich nicht richtig, für die Beseitigung der Krankheit zu beten, wir sollten eher für die Beseitigung des Grundes der Krankheit beten, und das ist ein geistiger Grund.
When we now see a man suffering because, for instance, he is sick, then it is actually not right to pray for the removal of the disease, we should rather pray for the removal of the cause of the disease, and that is a spiritual cause.
CCAligned v1

Benedikt nimmt an, dass der Kuckuck nicht singt weil er krank ist, oder vielleicht hungrig, oder müde.
Ludovic imagines that the cuckoo is not singing/functioning because it's sick. Or hungry. Or Tired.
ParaCrawl v7.1

Also, Julia, vielleicht wird sie eines Tages ein anderes Familienmitglied ablehnen, weil er riecht oder krank ist.
So, Julia, maybe, someday, she will refuse from another family member because he smells or is sick.
ParaCrawl v7.1

Ist jemand, nur, weil er ein Fremder ist, weil er Fehler gemacht hat, weil er krank ist oder weil er in einem Gefängnis sitzt, der Liebe würdig?
Someone who happens to be a foreigner, someone who made a mistake, someone ill or in prison, is that person not worthy of love?
ParaCrawl v7.1