Translation of "Weißt du etwas über" in English
Weißt
du
etwas
über
seine
Familie?
Do
you
know
anything
about
his
family?
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du
etwas
über
Toms
Kindheit?
Do
you
know
anything
about
Tom's
childhood?
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du
etwas
über
Toms
Eltern?
Do
you
know
anything
about
Tom's
parents?
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du
etwas
über
das
Kind,
das
sie
erwartet?
The
child
she
was
expecting
–
you
know
anything
about
it?
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
weißt
du
etwas
über
einen
Mann,
der
Mundharmonika
spielt?
By
the
way,
you
know
anything
about
a
man
going
around
playing
a
harmonica?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
meinen
Vater?
Do
you
know
anything
about
my
father?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
die
verschiedenen
Vulkanarten
und
Eruptionen?
Do
you
have
a
sense
of
the
different
kinds
of
volcanoes
and
different
eruptions?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
das
Gebäude?
Do
you
know
anything
about
that
building?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
audiovisuelle
Geräte?
Do
you
know
anything
about
audiovisual
equipment?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
das
Feuer?
Do
you
know
anything
about
this
fire?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
den
Einbruch
beim
Zahnkönig?
Know
anything
about
the
break-in
down
at
The
Denture
King?
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
weißt
du
etwas
über
diesen
Banden
Cop
Slaughter?
Hey,
listen,
do
you
know
anything
about
this
gang
cop
named
Slaughter?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Lists,
weißt
du
etwas
über
diese
Typen?
Hey,
Lists,
do
you
know
anything
about
these
guys?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
Landwirtschaft,
Tom?
Do
you
know
anything
about
farming,
Tom?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
den
Managementwechsel?
Heard
anything
about
the
management
change?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
etwas
über
Otto
Luger.
You
must
know
about
Otto
Luger.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
den
Kerl,
mit
dem
du
hierher
wolltest?
You
know
that
guy
you
were
with?
OpenSubtitles v2018
Woher
zum
Teufel
weißt
du
etwas
über
Yoga?
How
the
hell
do
you
know
anything
about
yoga?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
die
Richter
am
7.
Bundesberufungsgericht?
Do
you
know
anything
about
the
Seventh
Circuit
judges?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Mann,
weißt
du
etwas
über,
uh,
Hey,
man,
do
you
know
anything
about,
uh,
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
Lilas
Bruder
Paul?
Do
you
know
anything
about
Lila's
brother,
Paul?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
Arizona
und
diese
Krankenschwester
Colleen?
Do
you
know
anything
about
Arizona
and
that
nurse
Colleen?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
ihre
Gefühle
und
so?
Do
you
know
something
about
your
feelings
and
stuff?
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
denn
schon
etwas
über
ihn?
How
do
you
know
anything
about
him?
OpenSubtitles v2018
Oder
weißt
du
etwas
über
Bill?
Or
do
you
know
something
about
Bill?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
Bus
23?
You
know
anything
about
Bus
23?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
über
die
Razzia
im
Motel,
Martin?
You
know
anything
about
that
raid
on
the
hotel
Martin?
Not
much
like.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
etwas
Ungewöhnliches
über
mich?
You
don't
remember
anything
unusual
about
me?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
weißt
du
etwas
über
Kämpfe?
Since
when
do
you
know
anything
about
combat?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
überhaupt
etwas
über
den
Schwertkampf?
Do
you
know
the
first
thing
about
sword
fighting?
OpenSubtitles v2018