Translation of "Weißt du etwas über" in English

Weißt du etwas über seine Familie?
Do you know anything about his family?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du etwas über Toms Kindheit?
Do you know anything about Tom's childhood?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du etwas über Toms Eltern?
Do you know anything about Tom's parents?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du etwas über das Kind, das sie erwartet?
The child she was expecting – you know anything about it?
OpenSubtitles v2018

Übrigens, weißt du etwas über einen Mann, der Mundharmonika spielt?
By the way, you know anything about a man going around playing a harmonica?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über meinen Vater?
Do you know anything about my father?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über die verschiedenen Vulkanarten und Eruptionen?
Do you have a sense of the different kinds of volcanoes and different eruptions?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über das Gebäude?
Do you know anything about that building?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über audiovisuelle Geräte?
Do you know anything about audiovisual equipment?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über das Feuer?
Do you know anything about this fire?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über den Einbruch beim Zahnkönig?
Know anything about the break-in down at The Denture King?
OpenSubtitles v2018

Hör mal, weißt du etwas über diesen Banden Cop Slaughter?
Hey, listen, do you know anything about this gang cop named Slaughter?
OpenSubtitles v2018

Hey, Lists, weißt du etwas über diese Typen?
Hey, Lists, do you know anything about these guys?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über Landwirtschaft, Tom?
Do you know anything about farming, Tom?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über den Managementwechsel?
Heard anything about the management change?
OpenSubtitles v2018

Du weißt etwas über Otto Luger.
You must know about Otto Luger.
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über den Kerl, mit dem du hierher wolltest?
You know that guy you were with?
OpenSubtitles v2018

Woher zum Teufel weißt du etwas über Yoga?
How the hell do you know anything about yoga?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über die Richter am 7. Bundesberufungsgericht?
Do you know anything about the Seventh Circuit judges?
OpenSubtitles v2018

Hey, Mann, weißt du etwas über, uh,
Hey, man, do you know anything about, uh,
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über Lilas Bruder Paul?
Do you know anything about Lila's brother, Paul?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über Arizona und diese Krankenschwester Colleen?
Do you know anything about Arizona and that nurse Colleen?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über ihre Gefühle und so?
Do you know something about your feelings and stuff?
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du denn schon etwas über ihn?
How do you know anything about him?
OpenSubtitles v2018

Oder weißt du etwas über Bill?
Or do you know something about Bill?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über Bus 23?
You know anything about Bus 23?
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas über die Razzia im Motel, Martin?
You know anything about that raid on the hotel Martin? Not much like.
OpenSubtitles v2018

Weißt du etwas Ungewöhnliches über mich?
You don't remember anything unusual about me?
OpenSubtitles v2018

Seit wann weißt du etwas über Kämpfe?
Since when do you know anything about combat?
OpenSubtitles v2018

Weißt du überhaupt etwas über den Schwertkampf?
Do you know the first thing about sword fighting?
OpenSubtitles v2018