Translation of "Wechselnde themen" in English

Mehrere Ausbilder aus verschiedenen Abteilungen erarbeiten mit uns täglich wechselnde Themen.
Several trainers from different departments work with us on different subjects every day.
ParaCrawl v7.1

Große, thematisch angelegte Sonderprogramme greifen jährlich wechselnde Themen auf, zuletzt „Das Kino der Tiere.
Large-scale special programmes take up a different theme each year, most recently “Shooting Animals.
WikiMatrix v1

Eine vielfältige Sammlung und wechselnde Ausstellungen, die Themen der Zeit aufgreifen, Impulse setzen und neue Perspektiven ermöglichen, machen der Kunststadt Düsseldorf alle Ehre und das Haus zu einem der viel beachteten in der internationalen Museumslandschaft.
A diverse collection and changing exhibitions that pick up on contemporary themes, provide impetus and open up new perspectives make the Kunststadt Düsseldorf a city of art worthy of all credit and make it one of the most respected museums in the international museum landscape.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie unser Airlebnis-Buffet im stilechten Ambiente mit rot weißem Karomuster, ofenfrischen Brezen, Obazda und Griebenschmalz auf den Tischen, sowie monatlich wechselnde kulinarische Themen.
Enjoy our new "Airlebnis-Buffet" in the stylish ambience with red and white checked pattern, freshly baked pretzels, Obazda and crackling fat on the tables, and monthly changing culinary theme.
ParaCrawl v7.1

In den drei Messe-Foren (C2, A4 und B0) gibt es täglich wechselnde Themen, die sich an den Leitthemen orientieren.
In the three forums of the fair (C2, A4 and B0), there are different daily topics that are oriented to the key themes.
ParaCrawl v7.1

Im BMW-Museum gibt es ständig wechselnde Themen an den verschiedenen Sonntagen, passend zum Thema werden immer spannende und unterhaltsame Führungen und Workshops angeboten.
At the BMW Museum, there are constantly changing themes in the various Sundays, according to the theme are always exciting and entertaining tours and workshops offered.
CCAligned v1

Im Mittelpunkt des einmal jährlich durchgeführten Workshops stehen wechselnde Themen der Weiche Materie-Forschung an der Schnittstelle von Physik, Chemie, Biologie und den Lebenswissenschaften.
JÃ1?4lich Soft Matter Days Central to these annual workshops are varying topics from soft matter research at the interface of physics, chemistry, biology and the life sciences.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt die besondere AAA-Projektreihe (Alive, Adventurous, Alluring - Lebendig, abenteuerlustig, faszinierend), bei der wechselnde Themen die musikalische Gestaltung bestimmen.
In addition, the special AAA project series (Alive, Adventurous, Alluring) features music programmed around various changing themes.
ParaCrawl v7.1

Zudem gibt es zeitlich befristete Ausstellungen über stets wechselnde Themen, die jedoch mit der Kavallerie in Zusammenhang stehen.
There are also temporary exhibitions here, on changing cavalry-related topics.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie Ihr Sprachniveau und üben Sie die Fremdsprache regelmäßig in einer entspannten Atmosphäre, indem Sie über interessante, wechselnde Themen sprechen.
Practice the target language regularly in a relaxed atmosphere by talking about interesting, changing topics and maintain your current level.
ParaCrawl v7.1

Davon zeugen wechselnde Sonderschau-Themen wie "Vom Korn zum Brot", "Vom Nutzen des Waldes", "Gerste, Hopfen und Malz", "Käse aus Deutschland" bis hin zur "Extensiven Tierhaltung".
It now features a changing programme of special shows on subjects such as 'From Grain to Bread', 'Utilising Forests', 'Barley, Hops and Malt', 'Cheese from Germany' and 'Extensive Livestock Husbandry'.
ParaCrawl v7.1

Das sind Wochenend-Workshops mit Übernachtung, die sich mit wechselnden mythologischen Themen befassen.
These are residential weekend workshops which work around varying mythological themes.
ParaCrawl v7.1

Unsere Yoga-Kurse mit wechselnden Themen erfreuen sich immer größerer Beliebtheit.
Our yoga courses, with changing themes, are highly popular.
ParaCrawl v7.1

Die ständig wechselnden Themen und erneuerten Waren lassen auch Kunden Chow hängen.
The continuously varied themes and renewed goods will also let customers hang chow.
ParaCrawl v7.1

Einmal im Monat findet ein Abendbuffet mit wechselnden Themen statt.
Once a month, we offer a buffet evening with varying themes.
ParaCrawl v7.1

Angeboten werden Seminare zu wechselnden Themen aus dem Kreis der Forschungen.
Seminars are offered on varying topics from the research field.
ParaCrawl v7.1

Die im Jahresturnus wechselnden Themen sind Wasser, Erde, Luft und Feuer.
The themes rotate from year to year: water, earth, air and fire.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird ein interessantes Programm mit wechselnden Referenten und Themen angeboten.
An interesting and varied program is offered with guest speakers on a variety of topics.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Stock, finden regelmäßig Ausstellungen mit wechselnden Themen statt.
On the first floor, with changing themes exhibitions regularly.
ParaCrawl v7.1

Seit November 2015 richtet die Klima-Allianz Deutschland jährlich mehrmals die Berliner Klimagespräche zu wechselnden Themen aus.
Since November 2015, Climate Alliance Germany has hosted the Berlin Climate Talks on changing topics several times a year.
WikiMatrix v1

In den Sommermonaten finden dort im Rahmen des Olympos-Festivals Ausstellungen mit wechselnden Themen statt.
During the summer months, exhibitions with changing themes take place here as part of the Olympus Festival.
WikiMatrix v1

In wechselnden Themen zum Ensemblespiel wird dann das Zusammenspiel dieser Instrumente geübt und verfeinert.
In changing themes for ensemble playing the interplay of these instruments is then practiced and refined.
ParaCrawl v7.1

Das FlyingLab wird von der Deutschen Lufthansa veranstaltet, in Zusammenarbeit mit wechselnden Themen- und Produktpartnern.
The FlyingLab is organised by German Lufthansa in collaboration with changing subjects and product partners.
CCAligned v1

Herrliches Frühstück mit wechselnden Themen, hausgemachten Produkten, gesunder Ecke und Eierspeisen a la carte.
Delicious breakfast with changing topics, home-made products, healthy corner and scrambled eggs a la carte.
CCAligned v1

Seit 1976 organisiert er von 1. Juli bis 15. September industriearchäologische Ausstellungen mit jährlich wechselnden Themen.
Since 1976 it has been organising between 1st July and 15 September exhibitions of industrial archeology on a new theme each year.
ParaCrawl v7.1

In Zukunft sollen hier auch Ausstellungen zu wechselnden Themen mit Werken befreundeter Künstler stattfinden.
In the future exhibitions shall take place here with changing themes and works of artists he is friends with.
ParaCrawl v7.1

Bei den meisten Interaktionen geht es um allgemeine Aussprachen mit häufig wechselnden Themen und Kommunikationspartnern.
Most of your interactions will be general discussions that frequently change topics and communication partners.
ParaCrawl v7.1

Das FlyingLab wird von der Deutschen Lufthansa in Zusammenarbeit mit wechselnden Themen- und Produktpartnern veranstaltet.
The FlyingLab is organized by Deutsche Lufthansa in cooperation with varying theme and product partners.
ParaCrawl v7.1

Sie umfassen auch die Hypo-Kunsthalle (ca. 3.200 m² Grundfläche), die temporäre Ausstellungen zu wechselnden Themen, Künstlern und Epochen zeigt.
They also include the Hypo-Kunsthalle (approximately 3,200 m² of floor space), which displays temporary exhibitions on changing themes, artists and epochs.
WikiMatrix v1

Mit dem Programm Helios II (1993-1996) wird zum Ausbau des Erfahrungsaustauschs auf Seminaren, Konferenzen, bei Studienaufenthalten und Ausbildungs praktika beigetragen, die zu bestimmten, jährlich wechselnden Themen veranstaltet werden.
The Helios II programme (1993-96) supports the development of exchanges of information in the form of seminars, study visits and training courses on a series of different annual themes.
EUbookshop v2

Die jährlich wechselnden Themen repräsentieren unser Land, die Besonderheiten, die Geschichte, die Leute und die Traditionen.
The themes, different each year, represent our land, the Maremma’s peculiarity, its history, its people and its traditions.
ParaCrawl v7.1