Translation of "Wassergefährdende flüssigkeiten" in English

Die Sonden sind vom DIBt für wassergefährdende Flüssigkeiten zugelassen.
The probes are approved by the DiBt for water-polluting liquids.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft einen Lagerbehälter für wassergefährdende Flüssigkeiten mit einem Leckageerkennungs- und - Rückhaltesystem.
The invention relates to a storage container for liquids hazardous to water, having a leak detection and retention system.
EuroPat v2

Wassergefährdende Flüssigkeiten, für die die Ausführung des Leckanzeigers in Messing als ausreichend beständig gilt.
Liquids hazardous to water, for which the brass design of the leak detector is sufficiently resistant.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund gesetzlicher oder behördlicher Vorschriften sind Lagerbehälter für wassergefährdende Flüssigkeiten vielfach mit Auffangräumen ausgestattet, welche in der Lage sind, daß maximale Lagervolumen des Tanks aufzunehmen.
Due to legal or official regulations, storage containers for liquids hazardous to water are often equipped with collection basins that are capable of capturing the maximum storage volume of the tank.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird gelöst durch einen Lagerbehälter für wassergefährdende Flüssigkeiten, der mit einem Leckageerkennungs- und -rückhaltesystem ausgestattet ist, mit folgenden Merkmalen:
This object is solved by a storage container for liquids hazardous to water equipped with a leak detection and retention system and having the following features:
EuroPat v2

Werden unterschiedliche wassergefährdende Flüssigkeiten in Einzelrohrleitungen gefördert, sollten diese aus Sicherheitsgründen mit mehreren Leckanzeigern überwacht werden.
If varying fluids hazardous to water are required in single pipelines, these should be monitored with multiple leak detectors for safety reasons.
ParaCrawl v7.1

Die einzulagernden Stoffe sind nach Gefahrstoffverordnung (GefStoffV 2.2.1) als brennbare Flüssigkeiten der Kategorien ‚entzündlich‘, ‚leicht entzündlich‘ und ‚hoch entzündlich‘ sowie zudem als wassergefährdende Flüssigkeiten der Gefährdungsklassen 1 bis 3 eingestuft.
The fuel to be stored is graded according to Hazardous Material Ordinance (Gefahrstoffverordnung = GefStoffV) 2.2.1 as combustible liquids categorised as ‚flammable‘, ‚slightly flammable‘ or ‚highly flammable‘ and also as water-hazardous liquids of hazardous classes 1 to 3.
ParaCrawl v7.1

Unitech-Tanks sind bauaufsichtlich zugelassene Lagerbehälter für wassergefährdende Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt >55 °C, für die ortsfeste Aufstellung in Räumen von Gebäuden ohne zusätzlichen Auffangraum, als Einzelbehälter.
Unitech tanks are approved storage containers for water-hazardous liquids with a flash point >55 °C, for fixed installation in rooms of buildings without additional collecting space, as individual containers.
CCAligned v1

Dadurch kann keine wassergefährdende Flüssigkeit aus der Rinne abfließen.
This prevents liquids hazardous to water from flowing of the channel.
EuroPat v2

Die Sensoren lassen sich auf alle wassergefährdenden Flüssigkeiten abgleichen.
The sensors can be adjusted to all liquids that are hazardous to water.
ParaCrawl v7.1

Bei Produktaustritten am Tank breitet sich wassergefährdende Flüssigkeit über eine große Oberfläche aus und bedingt im Regelfall eine Alarmierung nach Austreten größerer Mengen des Lagergutes.
When product leaks from the tank, liquid hazardous to water spreads across a large surface and generally triggers an alarm when leakage of larger quantities of the stored material occurs.
EuroPat v2

Damit keine wassergefährdenden Flüssigkeiten - sofern diese nicht mit Wasser mischbar sind - zu dem Ablauf gelangen können, kann in dem Flüssigkeitssammelbehälter zwischen dem Teil, in dem die Flüssigkeit aus der Rinne zugeführt wird und dem Teil, in dem sich der Ablauf befindet, eine Kaskadentrennwand eingezogen werden.
To prevent liquids hazardous to water that are not miscible with water from reaching the drain, a cascade divider can be installed in the liquid collection container between the portion into which the liquid is directed from the channel and the portion in which the drain is located.
EuroPat v2

Gemäß Figur 1 weist ein Behälter 10 zur Lagerung von insbesondere wassergefährdenden Flüssigkeiten ein im wesentlichen geschlossenes Behälterteil 11 auf, das über Fußkonstruktionen 16 am Boden abgestützt ist.
According to FIG. 1 a container 10 for storing in particular water-endangering liquids has a substantially closed container part 11, which is supported on the ground by means of foot structures 16.
EuroPat v2

Ein Beispiel für eine sicherheitsrelevante Applikation ist die Füllstands-überwachung in einem Tank, in dem eine brennbare oder auch eine nicht brennbare, dafür aber wassergefährdende Flüssigkeit gelagert ist.
An example of a safety-relevant application is fill level monitoring in a tank, in which a flammable or also a nonflammable but nevertheless water-endangering liquid is present.
EuroPat v2

Die neue Tankraumauskleidung von AFRISO-EURO-INDEX eignet sich zum Abdichten von Auffangräumen und -wannen in Anlagen zum Lagern wassergefährdender Flüssigkeiten.
The new AFRISO-EURO-INDEX tank room lining is designed to seal drip pans and rooms used to stored water-polluting liquids.
ParaCrawl v7.1

Hierbei werden alle erforderlichen Anlagen nach den gesetzlichen Verordnungen und technischen Regeln für Anlagen zur Lagerung, Abfüllung und Beförderung brennbarer und wassergefährdender Flüssigkeiten konzipiert.
All plants are designed in compliance with the necessary legal regulations and Technical Rules for plants for storage, filling and transporting inflammable liquids and liquids which are hazardous to water.
ParaCrawl v7.1

Die Scherzer Umwelttechnik GmbH bietet Ihnen Schutz, wenn Sie mit wassergefährdenden Flüssigkeiten arbeiten, Ihre Kanalisation z.B. bei Schweißarbeiten gesichert werden muss oder bei Löscharbeiten Chemikalien in Ihre Kanalisation gelangen können.
You are dealing with hazordous liquids, your drain systems has to be protected f.e. during welding works or chemicals could get into the canalization - Scherzer Umwelttechnik GmbH offers the protection system GSV.
ParaCrawl v7.1

Die Leckagesonden T-200.L (20...230 V AC/DC) sind auf Basis der „WasBauPVO” vom „DIBt” zur Erfassung ausgelaufener wassergefährdender Flüssigkeiten zugelassen.
The T-200.L (20...230 V AC/DC) leak detectors are approved by “DIBt” on the basis of “WasBauPVO” for the detection of leaking fluids which constitute a risk to water.
ParaCrawl v7.1

Die Standaufnehmer T-20_.F... (20...230 V AC/DC) sind vom DIBt als Überfüllsicherungen für Behälter zum Lagern wassergefährdender Flüssigkeiten zugelassen.
Level sensors type T-20_.F...(20...230 V AC/DC) are approved by the DIBt (German Institute for Structural Engineering) for the overcharge protection of containers for storing water dangerous liquids.
ParaCrawl v7.1

Die Standaufnehmer T-20_.F...(24 V) sind vom DIBt als Standgrenzschalter von Überfüllsicherungen für Behälter zum Lagern wassergefährdender Flüssigkeiten zugelassen.
Level sensors type T-20_.F...(24 V) are approved by the DIBt (German Institute for Structural Engineering) as liquid level limit switches for the overcharge protection of containers for storing water-dangerous liquids.
ParaCrawl v7.1

Die Leckagesonden T-200.L sind auf Basis der „WasBauPVO” vom „DIBt” zur Erfassung ausgelaufener wassergefährdender Flüssigkeiten zugelassen.
The T-200.L leak detectors are approved by “DIBt” on the basis of “WasBauPVO” for the detection of leaking fluids which constitute a risk to water.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin sind wir zertifizierter Fachbetrieb nach § 19 l Wasserhaushaltsgesetz (WHG) für Anlagen zum Lagern, Abfüllen, Umschlagen, Herstellen, Behandeln und Verwenden von nicht brennbaren wassergefährdenden Flüssigkeiten.
We are also a certified company for plants and facilities to store, fill, handle, produce, treat and use non-flammable liquids hazardous to waters according to § 19 l of the Federal Water Act, Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Leckagesonden T-200.L (24 V) sind auf Basis der „WasBauPVO” vom „DIBt” zur Erfassung ausgelaufener wassergefährdender Flüssigkeiten zugelassen.
The T-200.L (24 V) leak detectors are approved by “DIBt” on the basis of “WasBauPVO” for the detection of leaking fluids which constitute a risk to water.
ParaCrawl v7.1