Translation of "Wassergefährdend" in English

Die aus der Extraktion erhaltene wässrige Lösung der Bindemittelkomponente ist nicht wassergefährdend.
The aqueous solution of the binder component, which solution is obtained from the extraction, is not water-polluting.
EuroPat v2

Besteht aus reiner rechtsdrehender Milchsäure, die biologisch abbaubar und nicht wassergefährdend ist.
It is made of pure right-turning lactic acid which is biologically decomposable and not hazardous to water.
ParaCrawl v7.1

Klübercut CO 6-103 fällt in die Wassergefährdungsklasse "Nicht wassergefährdend".
Klübercut CO 6-103 is classified as not hazardous to water.
ParaCrawl v7.1

Klübercut CO 6-102 fällt in die Wassergefährdungsklasse "Nicht wassergefährdend".
Klübercut CO 6-102 is classified as non-water polluting.
ParaCrawl v7.1

Hexan ist gesundheitsschädlich und wassergefährdend (WGK 2).
Hexane causes adverse health effects and is hazardous to water (WGK 2).
ParaCrawl v7.1

Wassergefährdungsklasse 1, d. h. im Allgemeinen nicht wassergefährdend.
Water hazard class 1, i.e. generally not hazardous to water.
ParaCrawl v7.1

Natriumformiat ist schwach wassergefährdend und hemmt einige Bakterienarten, von anderen wird es jedoch abgebaut.
Sodium formate is slightly water-hazardous and inhibits some species of bacteria but is degraded by others.
WikiMatrix v1

Esterflüssigkeiten sind hier im Vorteil, weil sie als „nicht wassergefährdend“ eingestuft sind.
Ester liquids have an advantage here since they are classified as "not hazardous to water."
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu anderen Lösungsmitteln ist Ethanol nur schwach wassergefährdend und gilt als biologisch leicht abbaubar.
In contrast to other solvents, ethanol generally presents no risk to water and is readily biodegradable.
ParaCrawl v7.1

Wegen seiner geringen akuten Säugetier-(oral), Bakterien- und Fischtoxizität, jedoch schlechten biologischen Abbaubarkeit, ist das Perfluorisohexen als nur schwach wassergefährdend einzustufen.
Owing to its low acute toxicity to mammals (oral), bacteria and fish, though poor biological degradability, perfluoroisohexene should be classified as posing only a slight risk to water.
EuroPat v2

Die Produkte dieser Aufbereitung, Wasser und Salz, werden als nicht wassergefährdend eingestuft und können problemlos in die Kanalisation entlassen werden.
The products from this reprocessing operation, water and salt, are classified as not hazardous in water and can be discharged into the sewer system without problems.
EuroPat v2

Verfahren, die in der Stufe der Oxidation Luft in Verbindung mit Zusatzstoffen (Chinone und deren Derivate, wie Sulfonsäuren und Chloranil, oder quarternäre Ammoniumsalze) (EP-57 873 und EP-363 576), als Oxidationsmittel verwenden, sind ebenfalls aus Gründen des Umweltschutzes als nachteilig zu bewerten, da diese Zusatzstoffe im allgemeinen in das Abwasser gelangen und in einigen Fällen stark wassergefährdend wirken.
Processes which use air in association with additives (quinones and derivatives thereof, such as sulfonic acid and chloranil, or quaternary ammonium salts) as the oxidizing agent in the oxidation stage (EP-57 873 and EP-363 576) are likewise to be evaluated as unfavorable for reasons of environmental protection, since these additives in general enter into the waste water and in some cases are a severe hazard to water.
EuroPat v2

Wegen seiner geringen akuten Säugetier-(oral), Bakterien- und Fischtoxizität, jedoch schlechten biologischen Abbaubarkeit, ist das erfindungsgemäß erhältliche Perfluorisohexen als nur schwach wassergefährdend einzustufen.
Because of its low acute mammalian (oral) toxicity, bacterial toxicity and fish toxicity, but poor biological degradability, the perfluoroisohexene obtained according to the invention is to be graded as only a slight hazard to water.
EuroPat v2

Ein wichtiger Unterschied zu anderen Einstufungssystemen besteht darin, dass bisher nicht ausreichend untersuchte, nicht eingestufte oder nicht identifizierte Stoffe vorsorglich als stark wassergefährdend (WGK 3) gelten.
An important difference between WGK-classification and other classification systems is that substances currently insufficiently investigated, not jet classified or not chemically identified are regarded as highly hazardous to waters (WGK 3) for reasons of precaution.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend sind die Ausgangsstoffe, sowie auch die Tenside selbst als wassergefährdend eingestuft und in vielen Anwendungen bereits verboten.
Correspondingly, the starting materials and also the surfactants themselves are classified as a water pollutant and are already banned in many applications.
EuroPat v2

Da Tetroxan nach einschlägigen Umweltrichtlinien als wassergefährdend eingestuft wird, müssen derartige Abwässer durch aufwendige Reinigungsoperationen vom Tetroxan befreit werden.
Since tetroxane is categorized as a hazard to water according to relevant environmental directives, waste waters of this type must be freed from tetroxane by complex clean up operations.
EuroPat v2

Phosphonsäure wird nach deutschen Richtlinien in der Wassergefährdungsklasse (WGK) 1, d.h. als schwach wassergefährdend, eingestuft.
According to German regulations, phosphonic acid is classified as belonging to water hazard class 1 (Wassergefährungsklasse, WGK 1), i.e. it is considered mildly hazardous to water.
EuroPat v2

Da Natriumcarbonat, Natriumhydrogencarbonat und Natronlauge schwach wassergefährdend (WGK 1) sind, werden die Abluftbehandlungsanlagen, Wäscher und Filter über eine Partikelmessung im Abluftstrom überwacht.
Since sodium carbonate, sodium hydrogencarbonate and sodium hydroxide solution are slightly water-polluting (WHC 1), the waste-air treatment plants, scrubbers and filters are monitored via particle measurement in the waste-air stream.
EuroPat v2

Sowohl der ausgefällte elementare Schwefel (S) als auch das Eisensulfid (FeS) sind wasserunlöslich und in der vorliegenden Konzentration nicht wassergefährdend.
Both the precipitated elemental sulfur (S) and the iron sulfide (FeS) are water-insoluble and hence no water hazard in the given concentrations.
CCAligned v1

Ein Großteil der Stoffe, die in Industrie, Gewerbe oder im privaten Bereich zum Einsatz kommen, ist wassergefährdend.
Many substances used in the industry and even in private households can pollute the water.
ParaCrawl v7.1

Sonderabfälle sind Abfälle, die nach Art, Beschaffenheit und Menge in besonderem Maße gesundheits-, luft- oder wassergefährdend, explosiv oder brennbar sind oder Erreger übertragbarer Krankheiten enthalten können.
Special waste is refuse that is separated by type, state and quantity in special contaminated mass. It is classified by health, air or water, explosive or flammable or if it contain pathogens of transferable illnesses.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der Stoffe, die in Industrie, Gewerbe oder im privaten Bereich zum Einsatz kommen, ist wassergefährdend. Geraten diese in Boden, Grundwasser oder Oberflächengewässer, kann dies das Trinkwasser beeinträchtigen oder zu ökologischen Katastrophen führen.
A large majority of the substances used in the industry and even in private households can pollute the water. If these substances get into the soil, the groundwater or surface waters, this may be detrimental to the drinking water and result in ecological catastrophes. In Germany alone, there were 2313 accidents involving water-polluting substances in the year 2009.
ParaCrawl v7.1