Translation of "Wasser eindringen" in English
Dies
hat
den
Nachteil,
daß
durch
diese
Öffnungen
Wasser
eindringen
kann.
This
has
the
disadvantage
that
water
can
force
its
way
through
these
openings.
EuroPat v2
Auch
durch
das
Verbindungsmittel
an
der
Umfassungsfläche
kann
Wasser
eindringen.
Water
can
also
penetrate
through
the
connection
means
at
the
peripheral
surface.
EuroPat v2
Die
Entwässerungstrommel
3
ist
vollwandig,
so
daß
kein
Wasser
eindringen
kann.
The
dewatering
drum
3
is
non-perforated
so
that
no
water
can
enter.
EuroPat v2
In
dieser
Zeit
darf
keine
schädliche
Menge
Wasser
eindringen.
During
this
time
no
harmful
amount
of
water
may
penetrate.
ParaCrawl v7.1
In
solche
Bereiche
kann
daher
kein
Wasser
eindringen.
It
is
therefore
impossible
for
water
to
penetrate
into
such
regions.
EuroPat v2
Der
Fliesenbelag
verliert
seine
Oberflächenqualität,
Wasser
kann
unkontrolliert
eindringen
und
Folgeschäden
entstehen.
The
tile
floor
loses
its
finish
and
water
can
penetrate
uncontrollably,
leading
to
subsequent
damage.
ParaCrawl v7.1
In
das
geschlossene
System
mit
Druckmesszelle
können
weder
Schmutz
noch
Wasser
eindringen.
The
closed
system
with
pressure
cell
keeps
dirt
and
water
out.
ParaCrawl v7.1
In
die
roten,
Luft
führenden
Schläuche
kann
kein
Wasser
eindringen.
No
water
can
penetrate
into
the
red
hoses
carrying
the
air.
ParaCrawl v7.1
Das
Dach
kann
undicht
werden
und
somit
Wasser
in
Datenzentren
eindringen.
Roofs
can
leak,
allowing
water
into
data
centers.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
kein
Wasser
eindringen
können,
damit
nicht
zu
viel
Sickerwasser
gebildet
wird.
Do
not
water,
or
only
enough
to
avoid
shrivelling.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Langzeitbrand
ist
Goldline
so
dicht
gesintert,
dass
praktisch
kein
Wasser
eindringen
kann.
After
the
long-time
firing
process,
Goldline
is
so
densely
sintered
that
water
practically
has
no
chance
to
penetrate.
ParaCrawl v7.1
Die
Vacu-Spray-Pumpe
ist
oberhalb
der
Vakuumzuführung
zu
montieren,
damit
kein
Wasser
eindringen
kann.
The
vacu
spray
pump
must
be
mounted
above
the
vacuum
supply,
so
no
water
can
penetrate.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Wasser
für
mehrere
Stunden
gekocht
er
begann,
die
Lava
über
Wasser
eindringen.
When
the
water
has
boiled
for
several
hours
began
to
penetrate
up
lava
above
water.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
die
Überlappung
jedenfalls
auch
so
ausgebildet,
daß
auch
kein
Wasser
eindringen
kann.
Here,
the
overlapping
is
in
any
case
also
made
such
that
no
water
can
penetrate
either.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
weder
Wasser
noch
Bakterien
eindringen,
die
Ihr
Kind
krank
machen.
This
way,
no
water
or
bacteria
can
enter
which
will
make
your
child
sick.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
auf
den
korrekten
Sitz
der
Gummikappe,
damit
kein
Wasser
eindringen
kann.
Ensure
that
the
rubber
cap
is
seated
correctly
so
that
no
water
can
enter
the
unit.
ParaCrawl v7.1
Eine
LKW-Radnarbe
verfügt
nach
der
Topologieoptimierung
ein
Hohlprofil,
durch
das
Wasser
und
Schmutz
eindringen
könnte.
Topology
optimization
of
the
wheel
hubs
of
a
truck
results
in
a
hollow
section
through
which
water
and
dirt
can
enter.
ParaCrawl v7.1
Dies
kommt
auch
der
Lebensdauer
des
Schneidebretts
zugute,
denn
nirgends
kann
Wasser
eindringen.
This
makes
for
good
durability,
as
water
can
nowhere
penetrate
the
board.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ließ
das
Druckausgleichsventil,
das
sich
bereits
vor
der
Wasserung
geöffnet
hatte,
weiteres
Wasser
eindringen.
After
the
craft
capsized,
the
open
snorkel
valve
let
still
more
sea
water
enter
the
capsule.
Wikipedia v1.0
Bei
elektrischen
Unterwassergeräten
bestehen
überaus
kritische
Betriebsbedingungen,
da
derartige
Geräte
auch
im
Langzeitbetrieb
unter
Wasser
gegen
das
Eindringen
von
Wasser
geschützt
bleiben
sollen.
Submersible
electrical
appliances
must
be
able
to
withstand
exceedingly
critical
operating
conditions,
since
such
appliances
must
remain
protected
against
the
penetration
of
water
in
spite
of
operating
over
long
periods
of
time
under
water.
EuroPat v2
Am
fertigen
Gar-
oder
Kochgerät
ist
der
Spalt
zwischen
Kapselabdeckung
und
Aufnahmebehälter
am
Rand
des
Kapselabdeckungskragens
so
eng,
daß
selbst
per
Spülmittel
entspanntes
Wasser
nicht
eindringen
kann.
In
the
finished
cooking
utensil,
the
gap
between
the
cap
and
the
container
at
the
edge
of
the
collar
is
so
narrow
as
to
prevent
the
entry
of
water,
even
when
released
from
pressure
by
washing
agents.
EuroPat v2
Das
nur
im
absolut
drucklosen
Zustand
mögliche
Umschalten
von
Rücklauf
auf
Vorlauf
wirkt
sich
insbesondere
in
wasserhaltigen
Böden
nachteilig
aus,
da
in
das
zum
Umsteuern
abgeschaltete
Gerät
schnell
Wasser
und
Schmutz
eindringen
und
das
Gerät
dann
nicht
mehr
anspringt.
The
fact
that
reversing
from
backward
to
forward
movement
is
only
possible
in
an
absolutely
pressureless
state
is
particularly
disadvantageous
in
soils
containing
water,
as
water
and
dirt
quickly
enter
the
machine
when
it
has
been
turned
off
for
reversing,
and
the
machine
will
then
not
start
up
again.
EuroPat v2
Somit
kann
mit
dem
erfindungsgemäßen
Schutzhelm
bei
geschlossener
Sichtscheibe
von
der
Höchstgeschwindigkeit
des
Motorrads
bis
herab
zum
erwähnten
Geschwindigkeitsbereich
gefahren
werden,
wobei
vorteilhafterweise
der
Helminnenraum
belüftet
wird,
ohne
daß
dabei
in
diesen
Wasser
eindringen
kann.
Accordingly,
it
is
possible
with
the
safety
helmet
of
this
invention
to
drive,
with
the
visor
being
closed,
from
the
maximum
speed
of
the
motorcycle
on
down
to
the
aforementioned
speed
range.
The
interior
of
the
helmet
is
advantageously
ventilated
without
water
being
able
to
penetrate
into
this
space.
EuroPat v2
Damit
soll
verhindert
werden,
daß
an
den
Zonenübergängen
unzureichende
Klebstellen
verbleiben,
an
denen
Wasser
eindringen
könnte.
This
is
intended
to
prevent
insufficiently
adhered
spots
at
the
zone
interfaces
through
which
water
could
penetrate.
EuroPat v2
Dieser
Siegelrandbeutel
besteht
aus
einer
lösungsmittel-
und
wasserundurchlässigen
Folie,
da
weder
das
Lösungsmittelgemisch
entweichen
soll,
noch
Wasser
eindringen
kann,
was
zur
Hydrolyse
des
Organosilans
führen
würde.
Such
a
sealed-edge
pouch
consists
of
a
solvent-
and
water-impermeable
film,
since
neither
the
solvent
mixture
should
escape
nor
water
be
able
to
penetrate,
which
would
lead
to
the
hydrolysis
of
the
organosilane.
EuroPat v2
Zur
Fluidseite
hin
ist
prinzipiell
nur
eine
Dichtstelle
erforderlich,
so
daß
keine
Hohlräume
entstehen,
in
die
Wasser
eindringen
kann.
On
the
side
towards
the
fluid,
only
one
sealing
locality
is
necessary
in
principle
so
that
no
cavities
form,
into
which
water
can
enter.
EuroPat v2
Durch
die
formschlüssige,
mittels
ineinandergreifenden
Teile
an
den
Berührungsflächen
der
beiden
Formteile
realisierte
Verbindung
wird
verhindert,:
dass
sich
zwischen
den
beiden
Formteilen
während
des
Schwindvorganges
Spalte
bilden,
in
die
Wasser
und
Verunreinigungen
eindringen
können,
oder
die
gar
zu
einem
Bruch
führen
könnten.
The
positive
fit
realized
by
means
of
parts
engaging
in
one
another
at
the
surfaces
where
the
two
molded
parts
touch
prevents
gaps
into
which
water
and
contaminants
can
penetrate,
or
which
can
even
lead
to
rupture,
from
forming
between
the
two
molded
parts
during
the
shrinking
operation.
EuroPat v2