Translation of "Wasser eindringen" in English

Dies hat den Nachteil, daß durch diese Öffnungen Wasser eindringen kann.
This has the disadvantage that water can force its way through these openings.
EuroPat v2

Auch durch das Verbindungsmittel an der Umfassungsfläche kann Wasser eindringen.
Water can also penetrate through the connection means at the peripheral surface.
EuroPat v2

Die Entwässerungstrommel 3 ist vollwandig, so daß kein Wasser eindringen kann.
The dewatering drum 3 is non-perforated so that no water can enter.
EuroPat v2

In dieser Zeit darf keine schädliche Menge Wasser eindringen.
During this time no harmful amount of water may penetrate.
ParaCrawl v7.1

In solche Bereiche kann daher kein Wasser eindringen.
It is therefore impossible for water to penetrate into such regions.
EuroPat v2

Der Fliesenbelag verliert seine Oberflächenqualität, Wasser kann unkontrolliert eindringen und Folgeschäden entstehen.
The tile floor loses its finish and water can penetrate uncontrollably, leading to subsequent damage.
ParaCrawl v7.1

In das geschlossene System mit Druckmesszelle können weder Schmutz noch Wasser eindringen.
The closed system with pressure cell keeps dirt and water out.
ParaCrawl v7.1

In die roten, Luft führenden Schläuche kann kein Wasser eindringen.
No water can penetrate into the red hoses carrying the air.
ParaCrawl v7.1

Das Dach kann undicht werden und somit Wasser in Datenzentren eindringen.
Roofs can leak, allowing water into data centers.
ParaCrawl v7.1

Es soll kein Wasser eindringen können, damit nicht zu viel Sickerwasser gebildet wird.
Do not water, or only enough to avoid shrivelling.
WikiMatrix v1

Nach dem Langzeitbrand ist Goldline so dicht gesintert, dass praktisch kein Wasser eindringen kann.
After the long-time firing process, Goldline is so densely sintered that water practically has no chance to penetrate.
ParaCrawl v7.1

Die Vacu-Spray-Pumpe ist oberhalb der Vakuumzuführung zu montieren, damit kein Wasser eindringen kann.
The vacu spray pump must be mounted above the vacuum supply, so no water can penetrate.
ParaCrawl v7.1

Sobald das Wasser für mehrere Stunden gekocht er begann, die Lava über Wasser eindringen.
When the water has boiled for several hours began to penetrate up lava above water.
ParaCrawl v7.1

Hier ist die Überlappung jedenfalls auch so ausgebildet, daß auch kein Wasser eindringen kann.
Here, the overlapping is in any case also made such that no water can penetrate either.
EuroPat v2

Auf diese Weise können weder Wasser noch Bakterien eindringen, die Ihr Kind krank machen.
This way, no water or bacteria can enter which will make your child sick.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie auf den korrekten Sitz der Gummikappe, damit kein Wasser eindringen kann.
Ensure that the rubber cap is seated correctly so that no water can enter the unit.
ParaCrawl v7.1

Eine LKW-Radnarbe verfügt nach der Topologieoptimierung ein Hohlprofil, durch das Wasser und Schmutz eindringen könnte.
Topology optimization of the wheel hubs of a truck results in a hollow section through which water and dirt can enter.
ParaCrawl v7.1

Dies kommt auch der Lebensdauer des Schneidebretts zugute, denn nirgends kann Wasser eindringen.
This makes for good durability, as water can nowhere penetrate the board.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ließ das Druckausgleichsventil, das sich bereits vor der Wasserung geöffnet hatte, weiteres Wasser eindringen.
After the craft capsized, the open snorkel valve let still more sea water enter the capsule.
Wikipedia v1.0

Bei elektrischen Unterwassergeräten bestehen überaus kritische Betriebsbedingungen, da derartige Geräte auch im Langzeitbetrieb unter Wasser gegen das Eindringen von Wasser geschützt bleiben sollen.
Submersible electrical appliances must be able to withstand exceedingly critical operating conditions, since such appliances must remain protected against the penetration of water in spite of operating over long periods of time under water.
EuroPat v2

Am fertigen Gar- oder Kochgerät ist der Spalt zwischen Kapselabdeckung und Aufnahmebehälter am Rand des Kapselabdeckungskragens so eng, daß selbst per Spülmittel entspanntes Wasser nicht eindringen kann.
In the finished cooking utensil, the gap between the cap and the container at the edge of the collar is so narrow as to prevent the entry of water, even when released from pressure by washing agents.
EuroPat v2

Das nur im absolut drucklosen Zustand mögliche Umschalten von Rücklauf auf Vorlauf wirkt sich insbesondere in wasserhaltigen Böden nachteilig aus, da in das zum Umsteuern abgeschaltete Gerät schnell Wasser und Schmutz eindringen und das Gerät dann nicht mehr anspringt.
The fact that reversing from backward to forward movement is only possible in an absolutely pressureless state is particularly disadvantageous in soils containing water, as water and dirt quickly enter the machine when it has been turned off for reversing, and the machine will then not start up again.
EuroPat v2

Somit kann mit dem erfindungsgemäßen Schutzhelm bei geschlossener Sichtscheibe von der Höchstgeschwindigkeit des Motorrads bis herab zum erwähnten Geschwindigkeitsbereich gefahren werden, wobei vorteilhafterweise der Helminnenraum belüftet wird, ohne daß dabei in diesen Wasser eindringen kann.
Accordingly, it is possible with the safety helmet of this invention to drive, with the visor being closed, from the maximum speed of the motorcycle on down to the aforementioned speed range. The interior of the helmet is advantageously ventilated without water being able to penetrate into this space.
EuroPat v2

Damit soll verhindert werden, daß an den Zonenübergängen unzureichende Klebstellen verbleiben, an denen Wasser eindringen könnte.
This is intended to prevent insufficiently adhered spots at the zone interfaces through which water could penetrate.
EuroPat v2

Dieser Siegelrandbeutel besteht aus einer lösungsmittel- und wasserundurchlässigen Folie, da weder das Lösungsmittelgemisch entweichen soll, noch Wasser eindringen kann, was zur Hydrolyse des Organosilans führen würde.
Such a sealed-edge pouch consists of a solvent- and water-impermeable film, since neither the solvent mixture should escape nor water be able to penetrate, which would lead to the hydrolysis of the organosilane.
EuroPat v2

Zur Fluidseite hin ist prinzipiell nur eine Dichtstelle erforderlich, so daß keine Hohlräume entstehen, in die Wasser eindringen kann.
On the side towards the fluid, only one sealing locality is necessary in principle so that no cavities form, into which water can enter.
EuroPat v2

Durch die formschlüssige, mittels ineinandergreifenden Teile an den Berührungsflächen der beiden Formteile realisierte Verbindung wird verhindert,: dass sich zwischen den beiden Formteilen während des Schwindvorganges Spalte bilden, in die Wasser und Verunreinigungen eindringen können, oder die gar zu einem Bruch führen könnten.
The positive fit realized by means of parts engaging in one another at the surfaces where the two molded parts touch prevents gaps into which water and contaminants can penetrate, or which can even lead to rupture, from forming between the two molded parts during the shrinking operation.
EuroPat v2