Translation of "Was ihnen zugestossen ist" in English
Ich
bedaure
sehr,
was
Ihnen
zugestossen
ist.
I
regret
very
much
what
has
happened
to
you.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Miller,
Sie
wollen
doch
nicht,
dass
den
Jungs
auch
zustösst,
was
Ihnen
damals
zugestossen
ist.
Mr
Miller,
I
know
that
you
wouldn't
want
what
happened
to
you
to
happen
to
these
two
little
boys.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
ja,
was
ihnen
mit
Ihnen
zugestoßen
ist.
Look
what
happened
to
them
with
you.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
Ihnen
letztes
Jahr
zugestoßen
ist.
All
that's
happened
to
you
this
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
Ihnen
zugestoßen
ist,
Danny.
I
know
what
happened
to
you,
Danny.
OpenSubtitles v2018
Was
wenn
ihnen
etwas
zugestoßen
ist?
What
if
something
happened
to
them?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
Ihnen
zugestoßen
ist?
Do
you
remember
what
happened
to
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
was
ihnen
zugestoßen
ist.
I
heard
what
happened
to
them.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
Ihnen,
was
ihr
zugestoßen
ist.
Tell
them
what
happened
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
daran
interessiert,
was
Ihnen
zugestoßen
ist.
I
am
very
interested
in
what
happened
to
you.
OpenSubtitles v2018
Erklären
Sie
sich
so,
was
Ihnen
zugestoßen
ist?
Is
that
how
you
explain
what's
happened
to
you?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
Ahnung,
was
ihnen
zugestoßen
ist?
You
can't
tell
what
happened
to
them?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
was
Ihnen
heute
alles
zugestoßen
ist.
I'm
really
sorry
about
everything
that's
happened
to
you
today.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
gehört,
was
Ihnen
zugestoßen
ist.
And
I
heard
what
happened
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
wirklich
leid,
was
Ihnen
zugestoßen
ist.
I'm
really
sorry
about
what
happened
to
you.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ihnen
etwas
zugestoßen
ist?
I
just
spoke
with
an
Elder,
and
she
confirmed
those
two
could
be
very
big
trouble
for
us.
-
What?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kreisen
Ihre
Gedanken
immer
wieder
um
das,
was
Ihnen
zugestoßen
ist.
Perhaps
your
thoughts
keep
going
back
to
what
has
happened
to
you.
ParaCrawl v7.1
Er
erzählt
ihnen,
was
ihm
zugestoßen
ist,
während
er
weg
war.
He
tells
them
what
has
happened
to
him
while
he
was
away.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Wilkes,
erinnern
Sie
sich
an
das,
was
Ihnen
zugestoßen
ist
bei
Isodyne
Energy?
Dr.
Wilkes,
do
you
remember
what
happened
to
you
the
other
night
at
Isodyne
Energy?
OpenSubtitles v2018
Doch
es
gibt
noch
mehr
Antworten
darauf,
was
ihnen
zugestoßen
ist,
das
weiß
ich.
But
there
are
more
answers
out
there
about
what
happened
to
them
-
-
I
know
it.
OpenSubtitles v2018
Bitte
schildern
Sie
so
knapp
wie
möglich,
was
Ihnen
heute
zugestoßen
ist,
Mr.
Stanton.
As
briefly
as
possible,
Mr
Stanton,
tell
us
what
happened
to
you
today.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
leid,
was
Ihnen
zugestoßen
ist,
aber
nun
sind
Sie
sicher.
I
am
so
sorry
for
what
happened
to
you.
But
you
are
safe.
OpenSubtitles v2018
Selbst
dann
sind
sie
sich
nicht
bewußt,
was
ihnen
zugestoßen
ist
und
warum.
Even
then,
they
are
unaware
of
what
has
happened
to
them,
or
why.
ParaCrawl v7.1
Das
Letzte,
was
ich
brauche,
ist
eines
von
Amaras
Bonbonpapieren,
die
mit
Engeln
oder
Jägern
über
das
tratschen,
was
-
wer
ihnen
zugestoßen
ist.
The
last
thing
I
need
is
one
of
Amara's
candy
wrappers
blabbing
to
angels
or
hunters
about
what,
who
happened
to
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
sprechen
mit
der
Stimme
von
kleinen
Mädchen,
erzählen
jedem,
was
ihnen
zugestoßen
ist
und
verlieren
trotzdem
kein
Wort
drüber.
They
speak
in
"little
girl
voices",
telling
everyone
what
was
done
to
them
without
saying
a
word
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
was
Ihnen
da
zugestoßen
ist,
war
etwas,
was
Sie
sich
nur
eingebildet
haben.
Now,
I
think
what
happened
to
you
before...
..
was
something
you
imagined.
OpenSubtitles v2018
Kevin,
was
immer
ihnen
zugestoßen
ist,
ich
weiß,
du
hattest
nichts
damit
zu
tun.
Kevin...
whatever
happened
to
those
girls,
I
know
you
didn't
have
anything
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
für
die
nächste
Sitzung
vorbereiten,
aber
ich
bin
sehr
daran
interessiert,
was
Ihnen
zugestoßen
ist.
I
have
to
prepare
for
the
next
session,
but
I
am
very
interested
in
what
happened
to
you.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
Ihnen
nicht
anlasten,
was
Ihnen
zugestoßen
ist,
aber
man
kann
Ihnen
auch
nicht
trauen.
And
you
can't
be
blamed
for
what
happened
to
you,
but
you
can't
be
trusted,
either.
OpenSubtitles v2018