Translation of "Was hältst du von" in English
Was
hältst
du
von
deinem
Film?
What
do
you
think
about
your
movie?
TED2020 v1
Was
hältst
du
von
der
Rede
des
Präsidenten?
What
do
you
think
about
the
president's
speech?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
seinem
Vorschlag?
What
do
you
think
of
his
suggestion?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
diesen
hier?
What
do
you
think
of
these?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
Toms
neuer
Tätowierung?
What
do
you
think
of
Tom's
new
tattoo?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
seinem
neuen
Roman?
What
do
you
think
of
his
new
novel?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
denn
von
dieser
Geschichte?
What
is
your
opinion
on
this
issue?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
meiner
Theorie?
What
do
you
think
of
my
theory?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
meiner
Kurzgeschichte?
What
do
you
think
about
my
short
story?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
dem
neuen
Film?
What
do
you
think
of
the
new
movie?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
japanischem
Essen?
What's
your
opinion
of
Japanese
food?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
einem
heißen
Kaffee?
How
about
a
cup
of
hot
coffee?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
Toms
neuem
Auto?
What
do
you
think
of
Tom's
new
car?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
dem
Buch?
What
do
you
think
of
the
book?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
von
meinem
Plan?
What
do
you
say
to
my
plan?
Tatoeba v2021-03-10
D:
Michael,
was
hältst
du
von
der
Menschengeschichte?
D:
Michael,
what's
your
take
on
the
people
story?
Are
you
interested?
TED2020 v1
Sag,
was
hältst
du
von
meinem
Hochzeitsgeschenk?
Tell
me,
what
did
you
think
of
my
wedding
present?
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
von
einem
Mann,
der
seiner
Frau
untreu
ist?
What
do
you
think
of
a
man
who's
unfaithful
to
his
wife?
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
von
einem
Duell
zwischen
Ringo
und
Earp?
How
would
you
like
to
see
Ringo
and
Wyatt
Earp
square
off?
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
denn
jetzt
von
der
Mannschaft?
What
do
you
think
of
the
crew
now?
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
von
dieser
Wohngegend?
Well,
what
do
you
think
of
the
neighbourhood?
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
von
Lassoo,
Link?
What
do
you
think
of
Lassoo,
Link?
OpenSubtitles v2018
Chen,
was
hältst
du
von
dem
Ganzen?
Chen,
how
do
you
feel
about
all
this?
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
von
dieser
Drohung?
That's
how
it
is.
What
do
you
think?
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
was
hältst
du
von
Warren?
What
do
you
think
of
Warren?
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
von
Helen
Gurley
Brown?
What
do
you
think
of
Helen
Gurley
Brown?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
hältst
du
denn
nun
von
Oberst
Klink?
Well...
what
do
you
think
of
our
Colonel
Klink?
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
von
der
Kopfbedeckung?
Hey,
what
do
you
think
about
that
hood?
OpenSubtitles v2018