Translation of "Was hältst du von" in English

Was hältst du von deinem Film?
What do you think about your movie?
TED2020 v1

Was hältst du von der Rede des Präsidenten?
What do you think about the president's speech?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von seinem Vorschlag?
What do you think of his suggestion?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von diesen hier?
What do you think of these?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von Toms neuer Tätowierung?
What do you think of Tom's new tattoo?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von seinem neuen Roman?
What do you think of his new novel?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du denn von dieser Geschichte?
What is your opinion on this issue?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von meiner Theorie?
What do you think of my theory?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von meiner Kurzgeschichte?
What do you think about my short story?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von dem neuen Film?
What do you think of the new movie?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von japanischem Essen?
What's your opinion of Japanese food?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von einem heißen Kaffee?
How about a cup of hot coffee?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von Toms neuem Auto?
What do you think of Tom's new car?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von dem Buch?
What do you think of the book?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du von meinem Plan?
What do you say to my plan?
Tatoeba v2021-03-10

D: Michael, was hältst du von der Menschengeschichte?
D: Michael, what's your take on the people story? Are you interested?
TED2020 v1

Sag, was hältst du von meinem Hochzeitsgeschenk?
Tell me, what did you think of my wedding present?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von einem Mann, der seiner Frau untreu ist?
What do you think of a man who's unfaithful to his wife?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von einem Duell zwischen Ringo und Earp?
How would you like to see Ringo and Wyatt Earp square off?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du denn jetzt von der Mannschaft?
What do you think of the crew now?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von dieser Wohngegend?
Well, what do you think of the neighbourhood?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von Lassoo, Link?
What do you think of Lassoo, Link?
OpenSubtitles v2018

Chen, was hältst du von dem Ganzen?
Chen, how do you feel about all this?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von dieser Drohung?
That's how it is. What do you think?
OpenSubtitles v2018

Sag mal, was hältst du von Warren?
What do you think of Warren?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von Helen Gurley Brown?
What do you think of Helen Gurley Brown?
OpenSubtitles v2018

Also, was hältst du denn nun von Oberst Klink?
Well... what do you think of our Colonel Klink?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von der Kopfbedeckung?
Hey, what do you think about that hood?
OpenSubtitles v2018