Translation of "Was fällt dir ein" in English
Was
fällt
dir
ein,
jetzt
erst
nach
Hause
zu
kommen?
What
do
you
mean
by
coming
home
at
this
hour,
young
lady?
OpenSubtitles v2018
Peter,
was
fällt
dir
ein?
Peter,
how
could
you?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
dieses
wunderschöne
Mädchen
warten
zu
lassen?
What
do
you
mean,
keeping
this
beautiful
girl
waiting?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein
das
so
zu
beurteilen.
Who
are
you
to
judge?
OpenSubtitles v2018
Was
anderes
fällt
dir
nicht
ein?
You
don't
ever
change,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Und
was
fällt
dir
dazu
ein?
Uh,
what
do
you
have
to
say
to
that?
OpenSubtitles v2018
Carter,
was
fällt
dir
ein,
jetzt
solche
Scherze
zu
machen?
How
can
you
kid
around
at
a
time
like
this?
!
You
know
what
we're
up
against.
OpenSubtitles v2018
Hey,
was
fällt
dir
ein,
Sandy!
Hey,
slow
down,
Sandy!
Come
back
here!
OpenSubtitles v2018
Joshua,
was
zum
Teufel
fällt
dir
ein?
Joshua,
what
the
hell
do
you
think
you're
doing?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
hierher
zu
kommen?
How
dare
you
come
here
to
me.
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
mit
mir
in
diesem
Tonfall
zu
reden?
How
dare
you
talk
to
me
in
that
tone
of
voice?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein
mich,
deinen
besten
Freund,
anzulügen?
What's
the
idea
of
lying'
to
me,
your
best
friend?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
eine
Dame
zu
belästigen?
Bothering
a
lady
like
this.
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
bist
du
wahnsinnig?
What
do
you
mean,
are
you
crazy?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
denn
plötzlich
ein,
Alraune
zu
verdächtigen?
What
are
you
thinking,
to
suspect
Alraune?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
wenn
du
an
Spartacus
denkst?
What
do
you
remember
when
you
think
about
Spartacus?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
Morakeb!
How
dare
you
speak
this
way,
Morakeb?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
hier
zu
rauchen?
How
dare
you
smoking
in
here?
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
was
fällt
dir
ein?
Hey,
what's
the
big
idea?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Clarence,
was
fällt
dir
ein?
Hey,
where'd
you
think
you're
going?
OpenSubtitles v2018
Judy,
was
fällt
dir
ein?
Judy,
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
mein
Gesicht
zu
gefährden?
How
dare
you
endanger
my
face?
OpenSubtitles v2018
Was
Besseres
fällt
dir
nicht
ein?
You're
gonna
chase
them
on
foot?
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
ein,
dich
so
küssen
zu
lassen?
What
do
you
mean,
kissing
her
like
that?
OpenSubtitles v2018