Translation of "Ware prüfen" in English
Les
muss
zum
Lager
und
die
Ware
von
heute
prüfen.
I
want
Les
to
go
down
and
check
over
what
came
today.
OpenSubtitles v2018
Er
bat
mich,
die
Ware
zu
prüfen,
bevor
wir
Weiteres
vereinbaren.
He'd
like
me
to
verify
the
merchandise
before
we
move
forward.
OpenSubtitles v2018
Die
QS-Abteilung
wird
Ihre
Ware
prüfen
bzw.
analysieren
und
einen
8D-Report
erstellen.
The
quality
department
will
examine
and
analyze
your
goods
and
create
an
8D
report.
ParaCrawl v7.1
Bei
nicht
erhaltener
Ware
Prüfen
wir,
wo
die
Lieferung
ist.
If
not
received
the
goods,
we
check
where
the
supply
is.
CCAligned v1
Bei
der
Anlieferung
der
Ware
bitte
prüfen:
On
receipt
of
the
shipped
goods,
we
ask
that
you
verify:
CCAligned v1
Widerrufsfolgen:
Der
Kunde
darf
in
diesem
Zeitraum
die
Ware
prüfen.
During
this
time
customers
can
inspect
the
merchandise.
ParaCrawl v7.1
Bei
Empfang
ist
die
Ware
sofort
zu
prüfen.
Goods
must
be
examined
immediately
on
receipt.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkäuferin
ist
nach
erfolgter
Mängelrüge
berechtigt,
die
Ware
ihrerseits
zu
prüfen.
After
notification
of
the
defect,
the
seller
is
entitled
to
examine
the
goods
itself.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erhalt
werden
wir
die
Ware
prüfen
und
Ihnen
den
Kaufpreis
unter
Abzug
allfälliger
Instandsetzungkosten
zurückerstatten.
SWITZERLAND
On
receipt
we
will
check
over
the
goods
and
refund
the
purchasing
price,
deducting
the
expense
of
any
required
remedial
work.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
betroffene
Ware
definiert
wurde
(in
diesem
Fall
die
aus
Japan
ausgeführte
Ware),
ist
zu
prüfen,
ob
die
im
Inland
hergestellte
und
verkaufte
Ware
und
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
der
Gemeinschaft
hergestellte
und
verkaufte
Ware
der
betroffenen
Ware
gleichartig
sind.
Once
the
product
under
consideration
is
defined,
i.e.
the
product
exported
from
Japan,
it
has
to
be
examined
whether
the
product
produced
and
sold
domestically,
and
the
product
produced
and
sold
by
the
Community
industry
in
the
Community
are
like
products
to
the
product
under
consideration.
JRC-Acquis v3.0
Im
Anschluss
an
die
Definition
der
betroffenen
Ware,
d.
h.
der
in
den
betroffenen
Ländern
hergestellten
und
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
Ware,
ist
zu
prüfen,
ob
die
in
den
betroffenen
Ländern
hergestellte
und
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Ware
und
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellte
und
in
der
Gemeinschaft
verkaufte
Ware
gleichartig
sind.
Once
the
product
concerned
is
defined,
i.e.
the
product
produced
in
the
countries
concerned
and
exported
to
the
Community,
it
has
to
be
examined
whether
the
product
produced
and
sold
domestically
in
the
countries
concerned
and
the
product
produced
and
sold
by
the
Community
industry
in
the
Community
are
alike
to
the
product
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Da
Sie
aber
den
Zustand
der
Ware
erst
prüfen
können,
nachdem
Sie
dem
Zusteller
das
Geld
überreicht
haben,
besteht
hier
die
Gefahr,
dass
sich
etwas
völlig
anderes
im
Paket
befindet
oder
Ihnen
eine
Produktfälschung
untergejubelt
wurde.
However,
as
you
can
only
inspect
the
condition
of
the
goods
after
you
have
handed
the
money
to
the
delivery
agent,
there
is
a
risk
that
there
is
something
entirely
different
in
the
package
–
or
that
you
will
be
cheated
by
a
knock-off
(LINK
ZUM
ARTIKEL).Â
ParaCrawl v7.1
Käufer,
nach
eigenem
alleinigen
Ermessen,
kann
alle
oder
eine
Probe
der
Ware
prüfen,
und
können
alle
oder
einen
Teil
der
Ware
ablehnen,
wenn
er
feststellt,
dass
die
Ware
sind
fehlerhafte
oder
defekte.
Buyer,
at
its
sole
option,
may
inspect
all
or
a
sample
of
the
Goods,
and
may
reject
all
or
any
portion
of
the
Goods
if
it
determines
the
Goods
are
nonconforming
or
defective.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hatte
ausreichend
Gelegenheit,
die
Ware
zu
prüfen
und
zu
untersuchen
und
kennt
den
Zustand
der
Ware.
The
customer
had
sufficient
opportunity
to
check
and
examine
the
goods
and
is
aware
of
the
condition
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Sie
haften
lediglich
für
einen
Wertverlust
der
Ware,
der
sich
aus
einem
unnötigen
Umgang
mit
der
Ware
ergibt,
der
über
den
Zweck
hinausgeht,
die
Beschaffenheit,
die
Merkmale
und
die
Funktionsfähigkeit
der
Ware
zu
prüfen.
You
are
only
liable
for
any
diminished
value
of
the
goods
resulting
from
the
unnecessary
handling
of
the
goods
in
excess
of
what
is
necessary
to
establish
the
nature,
characteristics
and
functioning
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
keine
beschädigte
Ware
an,
oder
prüfen
Sie
zumindest
bei
Empfang,
dass
der
Inhalt
unbeschädigt
ist.
Please
do
not
accept
damaged
goods,
or
check
at
least
upon
receipt,
that
the
contents
are
undamaged.
CCAligned v1
Wenn
Sie
beschädigte
oder
abgenutzte
Waren
zurückschicken,
wird
der
gesetzlich
zulässige
Betrag
in
Abzug
gebracht,
dies
können
Sie
vermeiden,
indem
Sie
lediglich
die
Funktion
der
Ware
prüfen
und
diese
ohne
Gebrauchsspuren
und
in
der
Originalverpackung
zurückschicken.
If
you
send
back
goods
that
are
damaged
or
worn
off
the
legally
permitted
amount
will
be
brought
in
discount,
you
can
avoid
this
by
checking
all
functions
of
the
item
and
to
send
them
back
without
any
traces
of
use
and
in
the
original
packing.
ParaCrawl v7.1
Den
Verbrauchern
müsse
es
möglich
sein,
die
gekaufte
Ware
zu
prüfen
und
zu
untersuchen,
dies
jedoch
nur,
soweit
es
erforderlich
ist,
um
die
Beschaffenheit,
die
Eigenschaften
und
die
Funktionsweise
dieser
Ware
festzustellen.
Consumers
must
be
able
to
examine
and
examine
the
goods
purchased,
but
only
to
the
extent
necessary
to
establish
the
nature,
characteristics
and
functioning
of
those
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
hat
unverzüglich
nach
Erhalt
der
Ware
zu
prüfen,
ob
die
Beschaffenheit
und
Menge
den
vertraglichen
Vereinbarungen
entspricht.
The
purchaser
must
inspect
the
goods
immediately
after
receipt
to
ensure
that
the
quality
and
quantity
fulfills
the
contractual
agreements.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde,
der
ein
Unternehmen
ist,
ist
verpflichtet,
die
erhaltene,
abgenommene
Ware
zu
prüfen
und
beim
Auftreten
irgendwelcher
Mängel,
für
die
der
Gartenbaubetrieb
haftet,
ist
er
verpflichtet
unverzüglich,
aber
nicht
später
als
innerhalb
von
3
(drei)
Werktagen,
dem
Gartenbaubetrieb
schriftlich
die
Ermittlung
der
Mängel
und
deren
Art
anzumelden.
The
Customer
who
is
an
Entrepreneur
shall
be
obliged
to
examine
the
Product
delivered/collected,
and
should
there
be
found
any
defects
for
which
the
Company
is
liable,
the
Customer
shall
be
obliged
to
immediately,
but
not
later
than
within
3
(three)
working
days,
report
the
above
to
the
Company
in
writing,
specifying
the
defects
and
their
types.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
die
Ware
unverzüglich
zu
prüfen
und
offensichtliche
Mängel
-
bei
Handelsgeschäften
auch
erkennbare
Mängel
-
unverzüglich,
spätestens
aber
innerhalb
einer
Woche
nach
Empfang
der
Ware,
schriftlich
zu
beanstanden.
The
purchaser
is
liable
to
immediately
check
the
delivered
goods,
and
to
notify
the
supplier
in
writing
within
a
week
of
receipt,
of
any
apparent
defects.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
hat
die
gelieferte
Ware
sofort
zu
prüfen
und
Mängel
innerhalb
von
7
Tagen
zu
melden.
The
buyer
is
obliged
to
inspect
the
goods
immediately
and
report
damages
within
7
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
die
Ware
unverzüglich
zu
prüfen
und
erkennbare
Mängel
sofort
schriftlich
zu
rügen.
The
Customer
is
obliged
to
immediately
inspect
the
goods
and
to
promptly
give
written
notice
of
any
recognizable
defects.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
unverzüglich
nach
Erhalt
der
Ware
zu
prüfen,
ob
Beschaffenheit
und
Menge
der
vertraglichen
Vereinbarung
entsprechen.
On
receipt
of
the
goods,
the
customer
must
immediately
check
whether
the
quality
and
quantity
correspond
to
the
contractual
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
zudem
die
eingegangene
Ware
zu
prüfen
und
uns
Beschädigungen
oder
Mängel
der
gelieferten
Ware
nachweislich
unverzüglich
innerhalb
24
Stunden
nach
Lieferung
zu
melden.
The
customer
has
to
check
the
received
goods
for
damage
or
defects
and
this
should
be
immediately
notified
to
GaleriaZug
within
24
hours
of
delivery.
ParaCrawl v7.1