Translation of "Ware prüfen" in English

Les muss zum Lager und die Ware von heute prüfen.
I want Les to go down and check over what came today.
OpenSubtitles v2018

Er bat mich, die Ware zu prüfen, bevor wir Weiteres vereinbaren.
He'd like me to verify the merchandise before we move forward.
OpenSubtitles v2018

Die QS-Abteilung wird Ihre Ware prüfen bzw. analysieren und einen 8D-Report erstellen.
The quality department will examine and analyze your goods and create an 8D report.
ParaCrawl v7.1

Bei nicht erhaltener Ware Prüfen wir, wo die Lieferung ist.
If not received the goods, we check where the supply is.
CCAligned v1

Bei der Anlieferung der Ware bitte prüfen:
On receipt of the shipped goods, we ask that you verify:
CCAligned v1

Widerrufsfolgen: Der Kunde darf in diesem Zeitraum die Ware prüfen.
During this time customers can inspect the merchandise.
ParaCrawl v7.1

Bei Empfang ist die Ware sofort zu prüfen.
Goods must be examined immediately on receipt.
ParaCrawl v7.1

Die Verkäuferin ist nach erfolgter Mängelrüge berechtigt, die Ware ihrerseits zu prüfen.
After notification of the defect, the seller is entitled to examine the goods itself.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt werden wir die Ware prüfen und Ihnen den Kaufpreis unter Abzug allfälliger Instandsetzungkosten zurückerstatten.
SWITZERLAND On receipt we will check over the goods and refund the purchasing price, deducting the expense of any required remedial work.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die betroffene Ware definiert wurde (in diesem Fall die aus Japan ausgeführte Ware), ist zu prüfen, ob die im Inland hergestellte und verkaufte Ware und die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in der Gemeinschaft hergestellte und verkaufte Ware der betroffenen Ware gleichartig sind.
Once the product under consideration is defined, i.e. the product exported from Japan, it has to be examined whether the product produced and sold domestically, and the product produced and sold by the Community industry in the Community are like products to the product under consideration.
JRC-Acquis v3.0

Im Anschluss an die Definition der betroffenen Ware, d. h. der in den betroffenen Ländern hergestellten und in die Gemeinschaft ausgeführten Ware, ist zu prüfen, ob die in den betroffenen Ländern hergestellte und auf dem Inlandsmarkt verkaufte Ware und die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte und in der Gemeinschaft verkaufte Ware gleichartig sind.
Once the product concerned is defined, i.e. the product produced in the countries concerned and exported to the Community, it has to be examined whether the product produced and sold domestically in the countries concerned and the product produced and sold by the Community industry in the Community are alike to the product concerned.
JRC-Acquis v3.0

Da Sie aber den Zustand der Ware erst prüfen können, nachdem Sie dem Zusteller das Geld überreicht haben, besteht hier die Gefahr, dass sich etwas völlig anderes im Paket befindet oder Ihnen eine Produktfälschung untergejubelt wurde.
However, as you can only inspect the condition of the goods after you have handed the money to the delivery agent, there is a risk that there is something entirely different in the package – or that you will be cheated by a knock-off (LINK ZUM ARTIKEL).Â
ParaCrawl v7.1

Käufer, nach eigenem alleinigen Ermessen, kann alle oder eine Probe der Ware prüfen, und können alle oder einen Teil der Ware ablehnen, wenn er feststellt, dass die Ware sind fehlerhafte oder defekte.
Buyer, at its sole option, may inspect all or a sample of the Goods, and may reject all or any portion of the Goods if it determines the Goods are nonconforming or defective.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hatte ausreichend Gelegenheit, die Ware zu prüfen und zu untersuchen und kennt den Zustand der Ware.
The customer had sufficient opportunity to check and examine the goods and is aware of the condition of the goods.
ParaCrawl v7.1

Sie haften lediglich für einen Wertverlust der Ware, der sich aus einem unnötigen Umgang mit der Ware ergibt, der über den Zweck hinausgeht, die Beschaffenheit, die Merkmale und die Funktionsfähigkeit der Ware zu prüfen.
You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the unnecessary handling of the goods in excess of what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie keine beschädigte Ware an, oder prüfen Sie zumindest bei Empfang, dass der Inhalt unbeschädigt ist.
Please do not accept damaged goods, or check at least upon receipt, that the contents are undamaged.
CCAligned v1

Wenn Sie beschädigte oder abgenutzte Waren zurückschicken, wird der gesetzlich zulässige Betrag in Abzug gebracht, dies können Sie vermeiden, indem Sie lediglich die Funktion der Ware prüfen und diese ohne Gebrauchsspuren und in der Originalverpackung zurückschicken.
If you send back goods that are damaged or worn off the legally permitted amount will be brought in discount, you can avoid this by checking all functions of the item and to send them back without any traces of use and in the original packing.
ParaCrawl v7.1

Den Verbrauchern müsse es möglich sein, die gekaufte Ware zu prüfen und zu untersuchen, dies jedoch nur, soweit es erforderlich ist, um die Beschaffenheit, die Eigenschaften und die Funktionsweise dieser Ware festzustellen.
Consumers must be able to examine and examine the goods purchased, but only to the extent necessary to establish the nature, characteristics and functioning of those goods.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat unverzüglich nach Erhalt der Ware zu prüfen, ob die Beschaffenheit und Menge den vertraglichen Vereinbarungen entspricht.
The purchaser must inspect the goods immediately after receipt to ensure that the quality and quantity fulfills the contractual agreements.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde, der ein Unternehmen ist, ist verpflichtet, die erhaltene, abgenommene Ware zu prüfen und beim Auftreten irgendwelcher Mängel, für die der Gartenbaubetrieb haftet, ist er verpflichtet unverzüglich, aber nicht später als innerhalb von 3 (drei) Werktagen, dem Gartenbaubetrieb schriftlich die Ermittlung der Mängel und deren Art anzumelden.
The Customer who is an Entrepreneur shall be obliged to examine the Product delivered/collected, and should there be found any defects for which the Company is liable, the Customer shall be obliged to immediately, but not later than within 3 (three) working days, report the above to the Company in writing, specifying the defects and their types.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist verpflichtet, die Ware unverzüglich zu prüfen und offensichtliche Mängel - bei Handelsgeschäften auch erkennbare Mängel - unverzüglich, spätestens aber innerhalb einer Woche nach Empfang der Ware, schriftlich zu beanstanden.
The purchaser is liable to immediately check the delivered goods, and to notify the supplier in writing within a week of receipt, of any apparent defects.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat die gelieferte Ware sofort zu prüfen und Mängel innerhalb von 7 Tagen zu melden.
The buyer is obliged to inspect the goods immediately and report damages within 7 days.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist verpflichtet, die Ware unverzüglich zu prüfen und erkennbare Mängel sofort schriftlich zu rügen.
The Customer is obliged to immediately inspect the goods and to promptly give written notice of any recognizable defects.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat unverzüglich nach Erhalt der Ware zu prüfen, ob Beschaffenheit und Menge der vertraglichen Vereinbarung entsprechen.
On receipt of the goods, the customer must immediately check whether the quality and quantity correspond to the contractual agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat zudem die eingegangene Ware zu prüfen und uns Beschädigungen oder Mängel der gelieferten Ware nachweislich unverzüglich innerhalb 24 Stunden nach Lieferung zu melden.
The customer has to check the received goods for damage or defects and this should be immediately notified to GaleriaZug within 24 hours of delivery.
ParaCrawl v7.1