Translation of "Wandlung" in English
Europa
durchläuft
daher
einen
Zeitraum
der
Wandlung
und
sieht
sich
großen
Herausforderungen
gegenüber.
Europe
is
thus
going
through
a
period
of
transformation
and
faces
huge
challenges.
Europarl v8
Ob
die
ukrainische
Gesellschaft
diese
Wandlung
langfristig
tragen
wird,
bleibt
offen.
Whether
Ukrainian
society
will
accept
this
transformation
in
the
longer
term
is
an
open
question.
Europarl v8
In
meinen
Augen
ist
hier
eine
erstaunliche
Wandlung
festzustellen.
I
consider
this
to
be
an
amazing
change.
Europarl v8
Und
das
ist
die
Macht
der
Wandlung.
And
that
is
the
power
of
transformation.
TED2020 v1
Die
Wandlung
des
Schalls
ist
Aufgabe
eines
Mikrofons.
The
transformation
of
the
sound
is
performed
by
a
microphone.
Wikipedia v1.0
Für
die
wachstumsschwache
US-Wirtschaft
könnte
die
Wandlung
seines
koabhängigen
Partners
eine
Weggabelung
bedeuten.
For
a
growth-starved
US
economy,
the
transformation
of
its
codependent
partner
could
well
be
a
fork
in
the
road.
News-Commentary v14
Genau
dies
ist
die
Logik,
die
hinter
der
Wandlung
der
NATO
steckt.
That
is
exactly
the
logic
behind
NATO’s
transformation.
News-Commentary v14
Bei
wandelbaren
Instrumenten
ist
anzugeben,
ob
die
Wandlung
obligatorisch
oder
fakultativ
ist.
For
convertible
instruments,
specifies
whether
conversion
is
mandatory
or
optional.
DGT v2019
Tacis
ist
ein
Instrument
der
Wandlung.
Tacis
is
an
instrument
for
change.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
Wandlung,
für
die
sie
Zeugnis
ablegt.
Because
of
the
conversion,
for
which
it
bears
witness.
OpenSubtitles v2018
Oder
ist
Captain
Harvey
diese
außerordentliche
Wandlung
zuzuschreiben?
Or
is
Captain
Harvey
to
be
credited
with
this
extraordinary
change?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
sicher,
ob
ich
meine
Wandlung
kontrollieren
könnte.
I
wasn't
sure
if
I'd
be
able
to
control
my
Change.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
seine
erste
Wandlung
und
ist
davongelaufen.
He
had
his
first
Change
and
ran
off.
OpenSubtitles v2018
Scheinbar
verdanken
wir
Ihnen
ihre
unglaubliche
Wandlung.
Well,
apparently,
we
have
you
to
thank
for
her
breathtaking
transformation.
OpenSubtitles v2018