Translation of "Recht auf wandlung" in English
Das
Recht
auf
Wandlung
ist
ausgeschlossen,
wenn
es
sich
bloß
um
einen
geringfügigen
Mangel
handelt.
The
right
to
change
is
excluded
if
it
is
only
a
minor
defect.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unmöglichkeit
oder
Fehlschlagen
der
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
steht
dem
Besteller
das
Recht
auf
Wandlung
oder
Minderung
zu.
If
subsequent
improvement
or
replacement
is
impossible
or
fails,
the
ordering
party
has
the
right
to
conversion
or
a
reduction
in
price.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
uns
vorbehalten,
statt
der
Verbesserung
das
gesetzliche
Recht
auf
Wandlung
oder
Preisminderung
geltend
zu
machen.
We
reserve
the
right
to
enforce
the
legal
regulations
to
change
or
reduce
the
price
instead
of
rectifying
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Fehler
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nicht
behoben,
haben
Sie
das
Recht
auf
Wandlung
(Rckgängigmachung)
des
Kaufes.
If
rectification
of
the
defect
or
provision
of
a
replacement
is
unsuccessful
within
a
reasonable
period
of
time,
the
customer
has
the
right
to
rescind
the
purchase.
ParaCrawl v7.1
Ein
Recht
auf
Wandlung
wird
grundsätzlich
nicht
eingeräumt,
es
sei
denn
dies
wurde
ausdrücklich
schriftlich
zwischen
IF
und
dem
Käufer
vereinbart.
A
right
of
conversion
is
not
granted,
unless
this
has
been
expressly
agreed
in
writing
between
IF
and
the
customer.
CCAligned v1
Sollte
diese
Nachbesserung
nachweislich
erfolglos
bleiben,
so
hat
der
Mandant
das
Recht
auf
Minderung
oder
Wandlung.
Would
be
this
rework
not
professional
or
complete
in
verifiable
form,
the
client
has
the
right
for
reduction
or
change
the
order.
ParaCrawl v7.1
Ist
im
Falle
des
Umtausches
der
Ware
auch
die
zweite
Ersatzlieferung
mangelhaft,
so
steht
dem
Käufer
das
Recht
auf
Wandlung
oder
Minderung
zu.
If
the
second
compensation
delivery
is
also
faulty
in
case
of
exchange
the
customer
has
the
right
of
redhibitory
action
or
reduction.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Nachbesserung
unmöglich
sein,
endgültig
verweigert,
unzumutbar
verzögert
oder
vergeblich
versucht
worden
sein,
so
hat
der
Auftraggeber
ein
Recht
auf
Wandlung
oder
Minderung.
Should
improvement
not
have
been
possible,
ultimately
refused,
unreasonably
delayed
or
attempted
unsuccessfully,
then
the
client
has
the
right
to
cancel
the
order
or
demand
a
reduction
in
price.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Fehler
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nicht
behoben,
haben
Sie
das
Recht
auf
Wandlung
(Rückgängigmachung)
des
Kaufes.
If
rectification
of
the
defect
or
provision
of
a
replacement
is
unsuccessful
within
a
reasonable
period
of
time,
the
customer
has
the
right
to
rescind
the
purchase.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Mängel
auftreten,
die
TeleAnimation
zu
vertreten
hat,
und
ist
im
Falle
des
Umtausches
der
Ware
auch
die
Ersatzlieferung
mangelhaft,
so
steht
dem
Käufer
das
Recht
auf
Wandlung
oder
Minderung
zu.
In
case
of
defects,
owing
to
circumstances
within
the
control
of
TeleAnimation
and
if,
in
the
case
of
the
exchange
of
the
goods,
the
replacement
is
isufficient,
the
purchaser
has
the
right
of
rescission
or
reduction.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Mängel
auftreten,
die
pbs
zu
vertreten
hat,
und
ist
im
Falle
des
Umtausches
der
Ware
auch
die
Ersatzlieferung
mangelhaft,
so
steht
dem
Käufer
das
Recht
auf
Wandlung
oder
Minderung
zu.
Should
any
faults
arise
for
which
pbs
is
responsible
and
the
replacement
is
faulty
too
in
the
event
of
exchanging
the
goods,
the
buyer
has
a
right
to
rescind
the
contract
or
reduce
the
price.
ParaCrawl v7.1
Sollte
diese
Nachbesserung
nachweislich
erfolglos
bleiben,
so
hat
der
Klient
das
Recht
auf
Minderung
oder
Wandlung.
If
this
remedying
is
demonstrably
unsuccessful,
the
Client
has
the
right
to
a
reduction
or
to
revocation.
ParaCrawl v7.1
Der
Restbetrag
von
CHF
57
Millionen
stellt
den
Wert
des
Rechts
auf
Wandlung
der
Anleihe
in
Aktien
der
Swiss
Life
Holding
(SLH-Aktien)
dar
und
wurde
im
Agio
erfasst.
The
residual
amount
of
CHF
57
million
represents
the
value
of
the
option
to
convert
the
instrument
into
Swiss
Life
Holding
shares
(SLH
shares)
and
is
included
in
share
premium.
ParaCrawl v7.1