Translation of "Wahrnehmung des" in English

Eine effektive Wahrnehmung des Mandats liegt auch im Interesse der Mitgliedstaaten.
Effective exercise of the mandate is also in the interests of the Member States.
DGT v2019

Eine feierliche Unterzeichnung würde auch die Wahrnehmung des Dokuments fördern.
A ceremonial signing will also increase the document's visibility.
Europarl v8

Aus dieser Sicht respektieren wir die Wahrnehmung des Streikrechts.
From this point of view, we respect the exercise of the right to strike.
Europarl v8

Sie erlässt die zur Wahrnehmung der Aufgaben des ESZB erforderlichen Rechtsakte .
It shall adopt such acts as are necessary to carry out the tasks of the ESCB .
ECB v1

Dieser Ausschuß kontrolliert regelmäßig die Wahrnehmung der Untersuchungsbefugnisse des Amtes.
This Committee shall be responsible for the regular monitoring of the discharge by the Office of its investigative function.
JRC-Acquis v3.0

Zudem erhöhten regionale Spannungen die Wahrnehmung der Bedeutung des Gipfels und seines Ausrichters.
Moreover, regional tensions heightened the perception of the NAM summit’s importance and that of its host.
News-Commentary v14

Pingman hat die Cosplayerin Mello Yubari zu ihrer Wahrnehmung des Cosplay-Universums befragt.
Pingmag has an interview with Cosplayer, Mello Yubari, on their own perception of the cosplayer world.
GlobalVoices v2018q4

Dem Präsidenten obliegt die Wahrnehmung der Außenbeziehungen des Ausschusses.
The president shall have the authority to represent the Committee in its external relations.
TildeMODEL v2018

Dem Präsidenten obliegt die Wahrnehmung der Außen­beziehungen des Ausschusses.
The president shall have the authority to represent the Committee in its external relations.
TildeMODEL v2018

Die Modalitäten für die Wahrnehmung des Widerrufsrechts unterscheiden sich derzeit im gemeinschaftlichen Verbraucherrecht.
The modalities of exercising the right of withdrawal are currently regulated differently across the consumer acquis.
TildeMODEL v2018

Das Direktorium betraut einen Mitarbeiter mit der Wahrnehmung der Sekretariatsaufgaben des Ethikausschusses.
The Executive Board shall entrust a member of staff to perform the secretarial function of the Ethics Committee.
DGT v2019

Die Dialogveranstaltung war für die Wahrnehmung des EWSA in Deutschland von Bedeutung.
The dialogue session was important for awareness of the EESC in Germany.
TildeMODEL v2018

Der dritte Schwerpunkt berücksichtigt die in Umfragen festgestellte Wahrnehmung des Personals.
Finally, the third area will take account of the perceptions of staff which will be canvassed by means of surveys.
TildeMODEL v2018

Es hatte die kollektive Wahrnehmung des amerikanischen Westens im 19. Jahrhundert zum Thema.
The book's topic was the collective perception of the American West of the 19th century.
WikiMatrix v1

Die Wahrnehmung des Kapitalmangels als Barriere unterscheidet sich zwischen bestimmten Gruppen von Unternehmen.
The view that lack of capital is a barrier differs among companies.
EUbookshop v2

Damit ist die Frequenzauflösung an die Wahrnehmung des menschlichen Ohres besser angepasst.
The frequency resolution is thus better matched to the perception of the human ear.
EuroPat v2

Diese Materialien stellen eine grundlegende Veränderung unserer Wahrnehmung des Falles dar.
These materials represent a fundamental shift in our perception of the case.
OpenSubtitles v2018