Translation of "Wahrnehmung des" in English
Eine
effektive
Wahrnehmung
des
Mandats
liegt
auch
im
Interesse
der
Mitgliedstaaten.
Effective
exercise
of
the
mandate
is
also
in
the
interests
of
the
Member
States.
DGT v2019
Eine
feierliche
Unterzeichnung
würde
auch
die
Wahrnehmung
des
Dokuments
fördern.
A
ceremonial
signing
will
also
increase
the
document's
visibility.
Europarl v8
Aus
dieser
Sicht
respektieren
wir
die
Wahrnehmung
des
Streikrechts.
From
this
point
of
view,
we
respect
the
exercise
of
the
right
to
strike.
Europarl v8
Sie
erlässt
die
zur
Wahrnehmung
der
Aufgaben
des
ESZB
erforderlichen
Rechtsakte
.
It
shall
adopt
such
acts
as
are
necessary
to
carry
out
the
tasks
of
the
ESCB
.
ECB v1
Dieser
Ausschuß
kontrolliert
regelmäßig
die
Wahrnehmung
der
Untersuchungsbefugnisse
des
Amtes.
This
Committee
shall
be
responsible
for
the
regular
monitoring
of
the
discharge
by
the
Office
of
its
investigative
function.
JRC-Acquis v3.0
Zudem
erhöhten
regionale
Spannungen
die
Wahrnehmung
der
Bedeutung
des
Gipfels
und
seines
Ausrichters.
Moreover,
regional
tensions
heightened
the
perception
of
the
NAM
summit’s
importance
and
that
of
its
host.
News-Commentary v14
Pingman
hat
die
Cosplayerin
Mello
Yubari
zu
ihrer
Wahrnehmung
des
Cosplay-Universums
befragt.
Pingmag
has
an
interview
with
Cosplayer,
Mello
Yubari,
on
their
own
perception
of
the
cosplayer
world.
GlobalVoices v2018q4
Dem
Präsidenten
obliegt
die
Wahrnehmung
der
Außenbeziehungen
des
Ausschusses.
The
president
shall
have
the
authority
to
represent
the
Committee
in
its
external
relations.
TildeMODEL v2018
Dem
Präsidenten
obliegt
die
Wahrnehmung
der
Außenbeziehungen
des
Ausschusses.
The
president
shall
have
the
authority
to
represent
the
Committee
in
its
external
relations.
TildeMODEL v2018
Die
Modalitäten
für
die
Wahrnehmung
des
Widerrufsrechts
unterscheiden
sich
derzeit
im
gemeinschaftlichen
Verbraucherrecht.
The
modalities
of
exercising
the
right
of
withdrawal
are
currently
regulated
differently
across
the
consumer
acquis.
TildeMODEL v2018
Das
Direktorium
betraut
einen
Mitarbeiter
mit
der
Wahrnehmung
der
Sekretariatsaufgaben
des
Ethikausschusses.
The
Executive
Board
shall
entrust
a
member
of
staff
to
perform
the
secretarial
function
of
the
Ethics
Committee.
DGT v2019
Die
Dialogveranstaltung
war
für
die
Wahrnehmung
des
EWSA
in
Deutschland
von
Bedeutung.
The
dialogue
session
was
important
for
awareness
of
the
EESC
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Der
dritte
Schwerpunkt
berücksichtigt
die
in
Umfragen
festgestellte
Wahrnehmung
des
Personals.
Finally,
the
third
area
will
take
account
of
the
perceptions
of
staff
which
will
be
canvassed
by
means
of
surveys.
TildeMODEL v2018
Es
hatte
die
kollektive
Wahrnehmung
des
amerikanischen
Westens
im
19.
Jahrhundert
zum
Thema.
The
book's
topic
was
the
collective
perception
of
the
American
West
of
the
19th
century.
WikiMatrix v1
Die
Wahrnehmung
des
Kapitalmangels
als
Barriere
unterscheidet
sich
zwischen
bestimmten
Gruppen
von
Unternehmen.
The
view
that
lack
of
capital
is
a
barrier
differs
among
companies.
EUbookshop v2
Damit
ist
die
Frequenzauflösung
an
die
Wahrnehmung
des
menschlichen
Ohres
besser
angepasst.
The
frequency
resolution
is
thus
better
matched
to
the
perception
of
the
human
ear.
EuroPat v2
Diese
Materialien
stellen
eine
grundlegende
Veränderung
unserer
Wahrnehmung
des
Falles
dar.
These
materials
represent
a
fundamental
shift
in
our
perception
of
the
case.
OpenSubtitles v2018