Translation of "Würde zu führen" in English

Ein zusätzliches Instrument würde zu unnötiger Verwirrung führen.
An additional instrument would introduce unnecessary confusion.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dies würde zu Instabilität führen.
I believe that this would result in instability.
Europarl v8

Das ist machbar und würde zu besseren Ergebnissen führen.
That is attainable and would lead to better results.
Europarl v8

Das würde zu einer Scheinproduktion führen.
This would lead to virtual farming.
Europarl v8

Das würde zu einer Politisierung führen, weil anschließend Stimmenergebnisse diskutiert würden.
Doing so would lead to politicisation, because voting results would then be discussed.
Europarl v8

Ich denke, dies würde zu weit führen.
I think that would lead us away from the matter in hand.
Europarl v8

Das würde zu mehr Bürokratie führen und die Tätigkeit der kleinen Unternehmer erschweren.
This would lead to an increase in bureaucracy and make it more difficult for small businesses to operate.
Europarl v8

Dies würde zu mehr Transparenz führen und das Vertrauen erhöhen.
This would make for greater transparency and enhance trust in them.
Europarl v8

Das wäre unpraktisch und würde zu großer Unsicherheit führen.
This would both be impractical and create great uncertainty.
Europarl v8

Dies würde unweigerlich zu Versorgungsengpässen führen, auch bei den daraus hergestellten Arzneimitteln.
This would inevitably lead to supply shortages, which would also affect the manufacture of medicines from these products.
Europarl v8

Eine derartige Neuerung würde zu erheblicher Steuerflucht führen.
The introduction of such a tax would give rise to considerable tax evasion.
Europarl v8

Es würde zu weit führen, dir alles zu erzählen.
It would be taking it too far to tell you everything.
Tatoeba v2021-03-10

Ein solcher Ansatz würde zu falschen Ergebnissen führen, die nicht aussagekräftig wären.
Such an approach would lead to erroneous and meaningless results.
JRC-Acquis v3.0

Ein Verstoß gegen diese Verpflichtungen würde zu ihrem Widerruf führen.
A violation of the undertakings would lead to their withdrawal.
DGT v2019

Anderenfalls würde das zu Rechtsunsicherheit führen.
Otherwise it would create legal uncertainty.
TildeMODEL v2018

Die Einführung einer Versicherungspflicht würde zu Kostenproblemen führen.
The introduction of compulsory insurance provisions would pose cost-related problems.
TildeMODEL v2018

Eine Grenze von 50.000 t CO2-Äquivalent würde zu praktischen Problemen führen.
Having a threshold of 50.000 tonnes of CO2 equivalent poses practical difficulties.
TildeMODEL v2018

Die Beseitigung der Hemmnisse für den freien Dienstleistungsverkehr würde selbstverständlich zu Wachstum führen.
Eliminating barriers to the free movement of these services would clearly be a source of growth.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit eines Rechtsbehelfs würde zu beträchtlichen Verzögerungen führen.
The possibility of an appeal would cause considerable delays.
TildeMODEL v2018

Eine Verlagerung hin zur kommissionsinternen Verwaltung würde daher zu Störungen führen.
A shift to an in-house arrangement would thus be disruptive.
DGT v2019

Diese Anpassung würde zu […] führen ([…]).
This adjustment would lead to […] ([…]).
DGT v2019

Das würde zu weiteren Unternehmensschließungen führen und die Arbeitslosigkeit in Laos verschärfen.
This would lead to further business closures and unemployment in that country.
DGT v2019

Das würde zu weiteren Unternehmensschließungen führen und die Arbeitslosigkeit in Kambodscha verschärfen.
This would lead to further business closures and unemployment in that country.
DGT v2019

Das würde zu weiteren Unternehmensschließungen führen und die Arbeitslosigkeit in Nepal verschärfen.
This would lead to further business closures and unemployment in that country.
DGT v2019

Dies scheint mit dem vorliegenden Modell nicht gewährleistet und würde zu Ungerechtigkeiten führen.
The proposed model does not appear to guarantee this and would result in unfairness.
TildeMODEL v2018

Dies würde zu mehr Transparenz führen und könnte das Vertrauen der Öffentlichkeit stärken.
This would ensure greater transparency and might enhance public confidence.
TildeMODEL v2018

Eine stärkere Rolle des Prüfungsausschusses würde zu verbesserter Kommunikation führen.
An enhanced role for the audit committee would result in improved communications .
TildeMODEL v2018