Translation of "Wünsche ihnen viel kraft" in English
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Kraft
und
Erfolg
dabei.
I
wish
you
a
great
deal
of
strength
and
success
in
this.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Kraft
und
viel
Erfolg.
I
wish
you
a
great
deal
of
luck
and
success.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen,
Herr
Kommissar,
viel
Kraft
und
Energie.
I
wish
you
a
great
deal
of
luck
and
staying
power,
Commissioner.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen,
Herr
Mandelson
viel
Kraft
und
viel
Erfolg.
I
wish
you
and
every
success,
Mr
Mandelson.
Europarl v8
Ich
danke
den
THW-Mitarbeiterinnen
und
-Mitarbeitern,
wünsche
ihnen
viel
Kraft
und
Erfolg.
I
would
like
to
thank
the
THW
staff
and
wish
them
much
strength
and
success.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
neue
Amtszeit
wünsche
ich
Ihnen
viel
Kraft
und
Erfolg.
For
your
new
term
in
office
I
wish
you
great
stamina
and
every
success.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
Ihnen
viel
Glück,
Kraft
für
Mut
und
persönliche
Tapferkeit
.
In
this
sense
I
wish
you
the
best
of
luck,
strength
for
courage
and
personal
bravery.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wünsche
ich
Ihnen
viel
Kraft
und
Klugheit,
um
in
den
kommenden
Jahren
unnachgiebig
zu
bleiben,
und
hoffe,
von
Ihnen
zu
gegebener
Zeit
auch
solche
Memoiren
lesen
zu
können.
I
therefore
wish
you
all
the
strength
and
wisdom
you
will
need
to
keep
your
chin
up
over
the
next
couple
of
years,
and
I
look
forward
to
reading
similar
memoirs
by
yourself
in
due
course.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Kraft
auf
dem
Gipfel
in
Göteborg
und
hoffe,
es
möge
die
Einberufung
eines
Konvents
beschlossen
werden.
I
wish
you
good
luck
in
Gothenburg,
and
I
hope
that
a
convention
will
ensue.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Kraft,
die
Unterstützung
des
Parlaments
und
den
Einsatz
dafür,
daß
dieses
Parlament
in
Zukunft
in
den
Fragen
der
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
mehr
zu
sagen
hat,
wie
das
auch
von
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
in
Europa
erwartet
wird.
I
wish
you
much
strength,
pledge
Parliament's
support
and
assure
you
that
this
Parliament
will
have
more
to
say
on
the
issues
of
economic
and
employment
policy
in
the
future,
as
the
people
of
Europe
also
expect.
Europarl v8
Für
Ihre
wichtige
und
engagierte
Arbeit
im
Rahmen
des
Berliner
Dialog
Zentrums
wünsche
ich
Ihnen
weiterhin
viel
Kraft
und
Erfolg.
I
wish
you
continued
success
and
great
strength
in
your
dedicated
and
important
work
in
the
realm
of
the
Berlin
Dialogue
Center.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wünschen
wir
Ihnen
viel
Kraft.
We
wish
you
the
strength
to
achieve
this.
EUbookshop v2
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Kraft
und
Nervenstärke
in
dieser
schwierigen
Zeit.
We
wish
you
a
lot
of
strengh
and
strong
nerves
during
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
ihnen
viel
Kraft
in
diesen
Tagen.
We
wish
them
strength
in
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
versichern
Ihnen,
dass
Sie
sich
auch
in
diesen
außergewöhnlichen
Zeiten
auf
unsere
Expertise
verlassen
können
und
wünschen
Ihnen
viel
Kraft
und
Gesundheit
für
die
kommende
Zeit.
We
assure
you
that
you
can
rely
on
our
expertise
even
in
these
extraordinary
times
and
wish
you
lots
of
strength
and
health
for
the
coming
time.
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Gesundheit
und
Kraft
und
freuen
uns
Sie
hoffentlich
bald
wieder
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen.
We
wish
you
and
your
family
a
peaceful
and
merry
christmas
and
a
good
start
in
the
new
year
2020.
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Glück
und
Kraft
und
Mut,
und
hoffe,
dass
Sie
jede
Schlacht
gewinnen.
We
wish
you
good
luck,
and
the
strength
and
courage,
and
hope
that
you
will
win
every
battle.
ParaCrawl v7.1