Translation of "Wäre wichtig" in English
Es
wäre
also
wichtig,
eine
Mehrheit
für
diese
beiden
Reserven
zu
bekommen.
It
is
important,
therefore,
to
obtain
a
majority
for
these
two
reserves.
Europarl v8
Frau
Ashton,
es
wäre
wichtig,
dass
Sie
sich
dazu
näher
äußern.
It
would
be
significant,
Baroness
Ashton,
if
you
could
tell
us
something
more
in
this
respect.
Europarl v8
Somit
würde
diese
Debatte
Teil
einer
Entwicklung
und
wäre
wichtig.
So
this
debate
forms
part
of
a
developing
process
and
is
important.
Europarl v8
Es
wäre
äußerst
wichtig,
dass
Sie
mir
dies
garantieren
könnten.
It
would
be
extremely
important
if
you
could
give
me
guarantees
on
that.
Europarl v8
Es
wäre
natürlich
wichtig,
dass
mehr
Kolleginnen
und
Kollegen
anwesend
wären.
Of
course,
it
is
important
for
more
Members
to
be
here.
Europarl v8
Im
Sinne
der
Aufgeschlossenheit
und
Toleranz
wäre
dies
wichtig.
This
would
be
an
important
step,
in
keeping
with
the
spirit
of
openness
and
tolerance.
Europarl v8
Es
wäre
wichtig,
dass
wir
das
in
Zukunft
im
Blickfeld
behalten.
We
should
continue
to
concentrate
on
this
in
future.
Europarl v8
Wichtig
wäre
ein
Engagement
des
Kommissars
für
eine
Lösung
dieser
Frage.
A
commitment
from
the
Commissioner
on
this
issue
would
be
important.
Europarl v8
Bei
Festlegung
einer
prozentualen
Verringerung
wäre
ein
Bezugsjahr
wichtig
gewesen.
If
the
agreement
had
been
based
on
a
percentage
reduction,
a
reference
year
would
have
been
of
crucial
importance.
Europarl v8
Wäre
er
nicht
wichtig
gewesen,
würde
es
die
Richtlinie
nicht
geben.
Had
it
not
been
important,
this
directive
would
not
exist.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
wäre
es,
die
Nachtsitzungen
besser
zu
besprechen.
It
is
equally
important
cover
the
evening
sessions
better.
Europarl v8
Die
Befreiung
von
Xanana
Gusmão
wäre
jedoch
wichtig.
In
the
meantime,
it
is
important
that
Xanana
Gusmão
should
be
set
free.
Europarl v8
Wichtig
wäre
aber
auch
eine
Zusammenarbeit
hinsichtlich
industrieller
Verfahren
und
Organisationsformen.
Cooperation
would
also
be
important
where
industrial
methods
and
organisation
are
concerned.
Europarl v8
Aber
unabhängig
davon
wäre
es
wichtig,
dass
hier
ein
offizieller
Besuch
stattfindet.
But
that
apart,
it
is
important
that
an
official
visit
takes
place.
Europarl v8
Es
wäre
auch
wichtig,
dass
wir
einen
europäischen
Tag
gegen
Menschenhandel
haben.
It
would
also
be
important
to
have
a
European
day
against
human
trafficking.
Europarl v8
Meines
Erachtens
wäre
es
sehr
wichtig,
dass
wir
diese
Staaten
nicht
vergessen.
I
think
it
very
important
that
we
should
not
forget
them.
Europarl v8
Für
Länder
wie
Polen
wäre
dies
besonders
wichtig.
This
is
particularly
significant
for
countries
such
as
Poland.
Europarl v8
Außerdem
wäre
es
wichtig,
die
Energiecharta
gemeinsam
abzuschließen.
Joint
conclusion
of
the
Energy
Charter
is
also
important.
Europarl v8
Daher
wäre
es
wichtig,
die
von
Herrn
Galeote
gewiesene
Richtung
einzuschlagen.
That
is
why
it
is
important
to
take
the
direction
indicated
by
Mr
Galeote.
Europarl v8
Es
wäre
jedoch
wichtig
zu
wissen,
worauf
dieses
Versagen
zurückzuführen
ist.
It
is
important,
however,
to
identify
the
cause
of
this
failure.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
wäre
dies
sehr
wichtig,
um
die
Gemüter
zu
beruhigen.
I
believe
that
this
would
be
particularly
important
to
set
their
minds
at
rest.
Europarl v8
Es
wäre
wichtig
gewesen,
dies
vor
der
Abstimmung
anzumerken.
This
is
not
the
same,
so
I
request
correction
in
all
language
versions.
Europarl v8
Für
die
neuen
Mitgliedstaaten
wäre
dies
besonders
wichtig.
This
would
be
of
particular
value
to
the
new
Member
States.
Europarl v8
Man
spürte,
dass
es
wirklich
wichtig
wäre.
It
felt
like
it
was
really
important.
TED2013 v1.1
Dies
wäre
jedoch
wichtig
,
um
auf
etwaige
unterschiedliche
regionale
Entwicklungen
zu
reagieren
.
Such
differentiation
is
vital
in
order
to
respond
to
divergent
regional
developments
.
ECB v1
Du
sagtest,
es
wäre
wichtig.
You
said
that
it
was
important.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
es
nicht
wichtig
wäre,
bäte
ich
dich
nicht.
I
wouldn't
ask
you
if
it
wasn't
important.
Tatoeba v2021-03-10