Translation of "Während der wartezeit" in English

Während der Wartezeit kann ein Rechner jedoch keine anderen Aufgaben ausführen.
During the waiting time, however, a processor cannot perform any other tasks.
EuroPat v2

Während der Wartezeit müssen Sie sichern vorübergehenden privaten Krankenversicherung Versicherung.
During the wait period you must secure temporary private health insurance.
ParaCrawl v7.1

Um die Kündigung während der Wartezeit zurückzuziehen.
To withdraw the dismissal during the waiting period.
ParaCrawl v7.1

Kurze Geschichte, die während der Wartezeit gelesen werden können.
Short stories to read during waiting time
ParaCrawl v7.1

Für Ihre persönliche Sachen und Gepäcke während der Wartezeit sind Sie verantwortlich.
You are responsible for your personal things and luggage during waiting.
ParaCrawl v7.1

Die 260-kWh-Batterieeinheiten versorgen die Fähre während der Wartezeit mit Elektrizität.
The 260-kWh battery units supply electricity to the ferry while it waits.
ParaCrawl v7.1

Während der Wartezeit wird sich unsere Crew um Ihr Wohl kümmern.
Our crew will attend to your needs during the waiting time.
CCAligned v1

Während der Wartezeit muss diese Schaltung aktiv sein.
During the waiting time, this circuit must be active.
EuroPat v2

Du kannst während der Wartezeit auch die Giftnotrufzentrale anrufen.
You can also call Poison Control services while you wait.
ParaCrawl v7.1

Während der Wartezeit wird es ein wenig mehr Sediment auf den Boden sinken.
During the wait time, there will be a little more sediment to sink to the bottom.
ParaCrawl v7.1

Dies erklärt Ihnen ein Film während der Wartezeit.
A film will explain this to you while you wait.
ParaCrawl v7.1

Während der Wartezeit kann die Zimtmischung angerührt werden.
During the time of proving you can blend the cinnamon mixture.
ParaCrawl v7.1

Können Krämpfe während der zweiwöchigen Wartezeit Symptome einer frühen Schwangerschaft sein?
Can cramping during the two-week wait be one of the early pregnancy symptoms?
ParaCrawl v7.1

Sie ließen ihn im Wasser bleiben während der Wartezeit für Techniker.
They left him lying still in the water while waiting for technicians.
ParaCrawl v7.1

Einen Kunden informiert zu halten macht Ihn während der Wartezeit dankbar.
Keeping customers informed makes them appreciate the time they’re spending waiting.
ParaCrawl v7.1

Wie geht es der Katze während der Wartezeit?
How will the cat feel during that period of time?
ParaCrawl v7.1

Während der Wartezeit am Flughafen ist kurzweilige Ablenkung meist willkommen.
Diversions are always a welcome feature for anyone waiting at the airport.
ParaCrawl v7.1

Andere Prozesse können während der Wartezeit weiterarbeiten.
Other processes can continue during the waiting time.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nicht, dass es während der Wartezeit zu weiteren unnötigen Nadelstichverletzungen kommt.
We do not want any more needle-stick injuries unnecessarily during that waiting time.
Europarl v8

In der Euphoriebedingung sollten sich die beiden Versuchspersonen während der Wartezeit beliebig selbst beschäftigen.
The researchers found that the impact of the confederate was different for the participants in the different conditions.
Wikipedia v1.0

Bei Verspätungen benötigen die Fluggäste vor allem klare Informationen sowie Betreuungs- und Unterstützungsleistungen während der Wartezeit.
In case of delays, passengers need, above all, to be given clear information as well as care and assistance while they wait.
TildeMODEL v2018

Während der langen Wartezeit auf eine Startgelegenheit wurde 2014 die Konstruktion des Satelliten noch einmal verändert.
During the long wait for a launch opportunity in 2014, the construction of the satellite was changed again.
WikiMatrix v1

Habs spielen Mock-Spiel während der Wartezeit für die nächste Runde (The Associated Press)
Habs play mock game while waiting for next round (The Associated Press)
ParaCrawl v7.1

Während der Wartezeit zwischen Bestellung und Auslieferung eines Mercedes-Benz werden Kunden jetzt digital begeistert.
During the waiting time between ordering their Mercedes-Benz and taking delivery, we enthuse our customers by digital means.
ParaCrawl v7.1

Diese Musik wird abgespielt wenn der Anrufer gehalten wird oder während der Wartezeit in einer Warteschlange.
These soundfiles will be played back when a caller is put on-hold or during the huntgroup waiting time.
ParaCrawl v7.1

Während der Wartezeit der angeforderten Dokumente bleibt Ihre Bestellung im Status "Überprüfung läuft".
On waiting reception of the documents, your order will remain in the "Validation in process" stage.
ParaCrawl v7.1

Erfrischungen und verschiedene Snacks sind während der gesamten Wartezeit bis zum geplanten Zeitpunkt des Einsteigens verfügbar.
Refreshments and various snacks are available throughout the waiting period until the scheduled time of boarding.
CCAligned v1