Translation of "Während der wartezeit" in English
Während
der
Wartezeit
kann
ein
Rechner
jedoch
keine
anderen
Aufgaben
ausführen.
During
the
waiting
time,
however,
a
processor
cannot
perform
any
other
tasks.
EuroPat v2
Während
der
Wartezeit
müssen
Sie
sichern
vorübergehenden
privaten
Krankenversicherung
Versicherung.
During
the
wait
period
you
must
secure
temporary
private
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kündigung
während
der
Wartezeit
zurückzuziehen.
To
withdraw
the
dismissal
during
the
waiting
period.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Geschichte,
die
während
der
Wartezeit
gelesen
werden
können.
Short
stories
to
read
during
waiting
time
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
persönliche
Sachen
und
Gepäcke
während
der
Wartezeit
sind
Sie
verantwortlich.
You
are
responsible
for
your
personal
things
and
luggage
during
waiting.
ParaCrawl v7.1
Die
260-kWh-Batterieeinheiten
versorgen
die
Fähre
während
der
Wartezeit
mit
Elektrizität.
The
260-kWh
battery
units
supply
electricity
to
the
ferry
while
it
waits.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wartezeit
wird
sich
unsere
Crew
um
Ihr
Wohl
kümmern.
Our
crew
will
attend
to
your
needs
during
the
waiting
time.
CCAligned v1
Während
der
Wartezeit
muss
diese
Schaltung
aktiv
sein.
During
the
waiting
time,
this
circuit
must
be
active.
EuroPat v2
Du
kannst
während
der
Wartezeit
auch
die
Giftnotrufzentrale
anrufen.
You
can
also
call
Poison
Control
services
while
you
wait.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wartezeit
wird
es
ein
wenig
mehr
Sediment
auf
den
Boden
sinken.
During
the
wait
time,
there
will
be
a
little
more
sediment
to
sink
to
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Dies
erklärt
Ihnen
ein
Film
während
der
Wartezeit.
A
film
will
explain
this
to
you
while
you
wait.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wartezeit
kann
die
Zimtmischung
angerührt
werden.
During
the
time
of
proving
you
can
blend
the
cinnamon
mixture.
ParaCrawl v7.1
Können
Krämpfe
während
der
zweiwöchigen
Wartezeit
Symptome
einer
frühen
Schwangerschaft
sein?
Can
cramping
during
the
two-week
wait
be
one
of
the
early
pregnancy
symptoms?
ParaCrawl v7.1
Sie
ließen
ihn
im
Wasser
bleiben
während
der
Wartezeit
für
Techniker.
They
left
him
lying
still
in
the
water
while
waiting
for
technicians.
ParaCrawl v7.1
Einen
Kunden
informiert
zu
halten
macht
Ihn
während
der
Wartezeit
dankbar.
Keeping
customers
informed
makes
them
appreciate
the
time
they’re
spending
waiting.
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
der
Katze
während
der
Wartezeit?
How
will
the
cat
feel
during
that
period
of
time?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wartezeit
am
Flughafen
ist
kurzweilige
Ablenkung
meist
willkommen.
Diversions
are
always
a
welcome
feature
for
anyone
waiting
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Andere
Prozesse
können
während
der
Wartezeit
weiterarbeiten.
Other
processes
can
continue
during
the
waiting
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nicht,
dass
es
während
der
Wartezeit
zu
weiteren
unnötigen
Nadelstichverletzungen
kommt.
We
do
not
want
any
more
needle-stick
injuries
unnecessarily
during
that
waiting
time.
Europarl v8
In
der
Euphoriebedingung
sollten
sich
die
beiden
Versuchspersonen
während
der
Wartezeit
beliebig
selbst
beschäftigen.
The
researchers
found
that
the
impact
of
the
confederate
was
different
for
the
participants
in
the
different
conditions.
Wikipedia v1.0
Bei
Verspätungen
benötigen
die
Fluggäste
vor
allem
klare
Informationen
sowie
Betreuungs-
und
Unterstützungsleistungen
während
der
Wartezeit.
In
case
of
delays,
passengers
need,
above
all,
to
be
given
clear
information
as
well
as
care
and
assistance
while
they
wait.
TildeMODEL v2018
Während
der
langen
Wartezeit
auf
eine
Startgelegenheit
wurde
2014
die
Konstruktion
des
Satelliten
noch
einmal
verändert.
During
the
long
wait
for
a
launch
opportunity
in
2014,
the
construction
of
the
satellite
was
changed
again.
WikiMatrix v1
Habs
spielen
Mock-Spiel
während
der
Wartezeit
für
die
nächste
Runde
(The
Associated
Press)
Habs
play
mock
game
while
waiting
for
next
round
(The
Associated
Press)
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wartezeit
zwischen
Bestellung
und
Auslieferung
eines
Mercedes-Benz
werden
Kunden
jetzt
digital
begeistert.
During
the
waiting
time
between
ordering
their
Mercedes-Benz
and
taking
delivery,
we
enthuse
our
customers
by
digital
means.
ParaCrawl v7.1
Diese
Musik
wird
abgespielt
wenn
der
Anrufer
gehalten
wird
oder
während
der
Wartezeit
in
einer
Warteschlange.
These
soundfiles
will
be
played
back
when
a
caller
is
put
on-hold
or
during
the
huntgroup
waiting
time.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wartezeit
der
angeforderten
Dokumente
bleibt
Ihre
Bestellung
im
Status
"Überprüfung
läuft".
On
waiting
reception
of
the
documents,
your
order
will
remain
in
the
"Validation
in
process"
stage.
ParaCrawl v7.1
Erfrischungen
und
verschiedene
Snacks
sind
während
der
gesamten
Wartezeit
bis
zum
geplanten
Zeitpunkt
des
Einsteigens
verfügbar.
Refreshments
and
various
snacks
are
available
throughout
the
waiting
period
until
the
scheduled
time
of
boarding.
CCAligned v1