Translation of "Vorzuziehen" in English
Bilaterale
Lösungen
sind
auf
jeden
Fall
vorzuziehen.
Preference
should
definitely
be
given
to
bilateral
solutions.
Europarl v8
Es
ist
vorzuziehen,
sich
auf
gut
gegliederte
Notizen
zu
stützen.
It
is
preferable
to
speak
on
the
basis
of
properly
structured
notes.
DGT v2019
Und
wir
begrüßen
ausdrücklich
den
Plan,
die
Parlamentswahl
vorzuziehen.
All
the
incidents
must
be
investigated
by
an
independent
commission.
Europarl v8
Die
Verordnung
ist
einem
Binnenmarkt
ohne
Vorschriften
absolut
vorzuziehen.
This
regulation
can
only
be
of
benefit,
as
opposed
to
an
internal
market
with
no
rules
at
all.
Europarl v8
Klarheit
und
strategische
Ausrichtung
sind
einer
rein
zahlenmäßigen
Reduktion
der
Themen
vorzuziehen.
Clarity
and
strategic
organization
are
preferable
to
a
purely
logistical
reduction
in
the
number
of
topics.
Europarl v8
Sie
sind
daher
den
Änderungsanträgen
7
und
8
vorzuziehen.
Therefore,
they
are
preferable
to
Amendments
Nos
7
and
8.
Europarl v8
Daher
ist
die
ursprüngliche
Verteilung
der
Abstimmungsliste
vorzuziehen.
The
original
distribution
of
the
voting
list
is
therefore
preferable.
Europarl v8
Dies
ist
einem
unkoordinierten
Vorgehen
der
Mitgliedstaaten
eindeutig
vorzuziehen.
It
is
very
much
to
be
preferred
to
leaving
Member
States
to
act
in
dispersed
order.
Europarl v8
Wenn
es
freiwillige
Verabredungen
gibt,
sind
diese
vorzuziehen.
Voluntary
agreements
are
preferable
where
they
are
in
place.
Europarl v8
Sanktionen
auf
dem
Verwaltungsweg
sind
Strafverfahren
vorzuziehen.
There
must
be
a
preference
towards
administrative
sanctions
rather
than
criminal
sanctions.
Europarl v8
Maßnahmen
in
Form
von
Quoten
sind
kostenlosen
und
komplizierten
Zuteilungen
vorzuziehen.
Action
in
terms
of
quotas
is
preferable
to
free
and
complicated
allocation.
Europarl v8
Ein
partnerschaftlicher
Ansatz
ist
im
Prinzip
einem
konfrontativen
Vorgehen
vorzuziehen.
In
principle,
an
approach
based
on
partnership
is
preferable
to
a
confrontational
one.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
eine
gemeinsame
diplomatische
Offensive
zusammen
mit
den
Amerikanern
vorzuziehen.
Needless
to
say,
it
is
preferable
to
keep
a
diplomatic
offensive
together
with
the
Americans.
Europarl v8
Einem
dauerhaften
Existenzminimum
und
ungewisser
Finanzausstattung
mit
Mitteln
der
GAP
ist
das
vorzuziehen.
This
is
preferable
to
continued
subsistence
living
and
uncertain
financial
provision
from
CAP
funds.
Europarl v8
Aus
europäischer
Perspektive
ist
es
allerdings
vorzuziehen,
eine
europäische
Lösung
zu
finden.
From
a
European
perspective,
however,
it
is
preferable
to
provide
a
European
solution.
Europarl v8
Ein
gezielterer,
auf
einen
direkteren
und
schnelleren
Schienenverkehr
ausgerichteter
Plan
ist
vorzuziehen.
A
more
selective
plan,
focusing
on
more
direct
and
quicker
rail
transport
is
preferable.
Europarl v8
Eine
an
Regeln
gebundene
Finanzpolitik
ist
im
Allgemeinen
einem
Ad-hoc-Ansatz
vorzuziehen
.
Setting
fiscal
policy
in
accordance
with
rules
is
generally
preferable
to
an
ad
hoc
approach
.
ECB v1
Die
subkutane
Applikation
ist
in
den
meisten
Fällen
vorzuziehen.
The
subcutaneous
route
is
preferred
in
most
cases.
EMEA v3
Bei
diesen
Patienten
sind
Schleifendiuretika
vorzuziehen.
Loop
diuretics
are
preferred
to
thiazides
in
this
population.
EMEA v3
Bei
pädiatrischen
Patienten
ist
jedoch
möglicherweise
eine
Dosistitration
vorzuziehen.
However,
dose
titration
may
be
preferable
in
paediatric
patients.
EMEA v3
In
den
meisten
Fällen
ist
die
subkutane
Anwendung
vorzuziehen.
The
subcutaneous
route
is
preferred
in
most
cases.
EMEA v3
Abhängig
von
Ihrer
individuellen
Situation,
ist
eine
Bluttransfusion
möglicherweise
vorzuziehen.
Depending
on
your
individual
situation
a
blood
transfusion
may
be
preferable.
EMEA v3