Translation of "Vorzeitige auflösung" in English
Die
internen
Streitigkeiten
innerhalb
der
europäischen
Organe
haben
die
vorzeitige
Auflösung
des
ursprünglichen
Abkommens
bewirkt.
In-fighting
within
the
European
institutions
brought
about
the
premature
termination
of
the
original
agreement.
Europarl v8
Der
bisherige
Mieter,
eine
amerikanische
Anwaltskanzlei,
hatte
um
vorzeitige
Auflösung
des
Mietvertrages
gebeten.
The
previous
tenant,
a
US
law
firm,
had
asked
for
an
early
termination
of
their
tenancy
agreement.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2017
hat
dieser
nach
eigenen
Angaben
die
Ministerin
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Kunst
Baden-Württemberg
um
die
vorzeitige
Auflösung
seines
Vertrages
gebeten.
In
December
2017
according
to
own
information
Zilinski
asked
the
Minister
of
Science,
Research
and
Art
Baden-Württemberg
for
the
early
termination
of
his
contract.
WikiMatrix v1
Die
vorzeitige
Auflösung
der
Teilchen
ist
insbesondere
dann
von
Nachteil,
wenn
der
Gießlösung
Zusätze
wie
Kieselsole
einverleibt
werden,
die
aufgrund
ihrer
Herstellung
und
zum
Zweck
der
Stabilisierung
der
Lösungen
alkalisch
eingestellt
sind.
This
premature
solution
of
the
particles
is
particularly
disadvantageous
when
the
casting
solution
contains
additives
such
as
silica
sols
which
are
alkaline
both
due
to
their
method
of
preparation
and
for
the
purpose
of
stabilizing
the
solutions.
EuroPat v2
Dem
Versicherungsnehmer
werden
in
der
Regel
Produkte
angeboten,
die
Optionen
enthalten
wie
beispielsweise
das
Recht
auf
vorzeitige
Auflösung
des
Vertrags
oder
die
Möglichkeit,
das
eingezahlte
Kapital
bei
Vertragsablauf
in
eine
Lebensrente
umzuwandeln.
Policyholder
options
Policyholders
are
typically
offered
products
which
include
options
such
as
the
right
to
terminate
the
contract
early
or
to
convert
the
accumulated
funds
into
a
life
annuity
at
maturity.
ParaCrawl v7.1
Optionen
der
Versicherungsnehmer
Dem
Versicherungsnehmer
werden
in
der
Regel
Produkte
angeboten,
die
Optionen
enthalten
wie
beispielsweise
das
Recht
auf
vorzeitige
Auflösung
des
Vertrags
oder
die
Möglichkeit,
das
einige
zahlte
Kapital
bei
Vertragsablauf
in
eine
Lebensrente
umzuwandeln.
Policyholder
options
Policyholders
are
typically
offered
products
which
include
options
such
as
the
right
to
terminate
the
contract
early
or
to
convert
the
accumulated
funds
into
a
life
annuity
at
maturity.
ParaCrawl v7.1
Die
vorzeitige
Auflösung
des
Leihvertrages
ist
mittels
Rückgabe
des
Leihobjektes
möglich,
jedoch
ohne
Rückvergütung
der
vereinbarten
Leihgebühr.
The
early
termination
of
the
rental
agreement
is
possible
by
return
of
the
rented
items,
but
without
reimbursement
of
the
agreed
hire
charge.
ParaCrawl v7.1
Optionen
der
Versicherungsnehmer
Dem
Versicherungsnehmer
werden
in
der
Regel
Produkte
angeboten,
die
Optionen
enthalten
wie
beispielsweise
das
Recht
auf
vorzeitige
Auflösung
des
Vertrags
oder
die
Möglichkeit,
das
eingezahlte
Kapital
bei
Vertragsablauf
in
eine
Lebensrente
umzuwandeln.
Policyholder
options
Policyholders
are
typically
offered
products
which
include
options
such
as
the
right
to
terminate
the
contract
early
or
to
convert
the
accumulated
funds
into
a
life
annuity
at
maturity.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichteinhaltung
wesentlicher
Vertragsbestandteile
berechtigt
die
Vertragsparteien
zur
vorzeitigen
fristlosen
Auflösung
des
Vertrages.
Failure
to
comply
with
essential
elements
of
the
contract
will
lead
to
parties
being
entitled
to
terminate
the
contract
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
übermittelt
die
entsprechenden
Schlussfolgerungen
zusammen
mit
ihren
Anmerkungen
und
gegebenenfalls
mit
Vorschlägen
zur
Änderung
dieser
Verordnung,
einschließlich
einer
etwaigen
vorzeitigen
Auflösung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat.
The
Commission
shall
communicate
the
conclusions
thereof,
accompanied
by
its
observations
and,
where
appropriate,
proposals
to
amend
this
Regulation,
including
the
possible
early
termination
of
the
IMI
Joint
Undertaking,
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
DGT v2019
Die
Kommission
übermittelt
die
entsprechenden
Schlussfolgerungen
zusammen
mit
ihren
Anmerkungen
und
gegebenenfalls
mit
Vorschlägen
zur
Änderung
dieser
Verordnung,
einschließlich
einer
etwaigen
vorzeitigen
Auflösung
des
Gemeinsamen
Unternehmens,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat.
The
Commission
shall
communicate
the
conclusions
thereof,
accompanied
by
its
observations
and,
where
appropriate,
proposals
to
amend
this
Regulation,
including
the
possible
early
termination
of
the
Joint
Undertaking,
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
DGT v2019
Die
Kommission
übermittelt
dem
Rat
die
entsprechenden
Schlussfolgerungen
zusammen
mit
ihren
Anmerkungen
und
gegebenenfalls
mit
Vorschlägen
zur
Änderung
dieser
Verordnung,
einschließlich
einer
etwaigen
vorzeitigen
Auflösung
des
Gemeinsamen
Unternehmens.
The
Commission
shall
communicate
to
the
Council
the
conclusions
thereof,
accompanied
by
its
observations
and,
where
appropriate,
by
its
proposals
to
amend
this
Regulation,
including
the
possible
early
termination
of
the
Joint
Undertaking.
DGT v2019
Die
Kommission
übermittelt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
die
entsprechenden
Schlussfolgerungen
zusammen
mit
ihren
Anmerkungen
und
gegebenenfalls
mit
Vorschlägen
zur
Änderung
dieser
Verordnung,
einschließlich
einer
etwaigen
vorzeitigen
Auflösung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC.
The
Commission
shall
communicate
the
conclusions
thereof,
accompanied
by
its
observations
and,
where
appropriate,
proposals
to
amend
this
Regulation,
including
the
possible
early
termination
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking,
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
DGT v2019
Die
Kommission
übermittelt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
die
entsprechenden
Schlussfolgerungen
zusammen
mit
ihren
Anmerkungen
und
gegebenenfalls
mit
Vorschlägen
zur
Änderung
dieser
Verordnung,
einschließlich
einer
etwaigen
vorzeitigen
Auflösung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH.
The
Commission
shall
communicate
the
conclusions
thereof,
accompanied
by
its
observations
and,
where
appropriate,
proposals
to
amend
this
Regulation,
including
the
possible
early
termination
of
the
Joint
Undertaking,
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council.
DGT v2019
Jedoch
befand
sich
das
Aluminiumoxid
hinreichend
weit
oberhalb
des
schmelzenden
Gemischs,
um
jede
Berührung
mit
zufälligen
Spritzern
des
Gemischs
zu
vermeiden,
die
zur
vorzeitigen
Auflösung
des
Aluminiumoxids
hätte
führen
können.
However,
the
alumina
was
sufficiently
far
enough
above
the
melting
composition
to
avoid
contact
with
any
accidental
splashes
of
composition
such
that
would
lead
to
premature
alumina
dissolution.
EuroPat v2
Ein
solcher
Fall
liegt
vor
bei
vorzeitiger
Auflösung
des
Arbeitsverhältnisses
durch
den
Arbeitnehmer,
und
zwar
wenn
dieser
dazu
die
Initiative
ergreift,
wenn
ein
schweres
Verschulden
seinerseits
vorliegt
oder
wenn
er
sich
weigert,
einen
Vertrag,
der
eine
Verlängerungsklausel
enthält,
zu
ver
längern.
The
same
goes
for
the
anticipated
termination
of
contract
by
the
employee
or
linked
to
a
serious
misdemeanour
on
his
or
her
part
or
refusal
by
the
employee
to
renew
a
contract
comprising
a
renewal
clause.
EUbookshop v2
Jedoch
befand
sich
das
Aluminiumoxid
hinreichend
weit
oberhalb
des
schmel=
zenden
Gemischs,
um
jede
Berührung
mit
zufälligen
Sprit=
zern
des
Gemischs
zu
vermeiden,
die
zur
vorzeitigen
Auflösung
des
Aluminiuoxids
hätte
führen
können.
However,
the
alumina
was
sufficiently
far
enough
above
the
melting
composition
to
avoid
contact
with
any
accidental
splashes
of
composition
such
that
would
lead
to
premature
alumina
dissolution.
EuroPat v2
Beim
Versterben
eines
Kontoinhabers
eines
Gemeinschaftskontos
bleibt
der
andere
Kontoinhaber
befugt,
über
das
Konto
zu
verfügen
und
wird
bei
einer
vorzeitigen
Auflösung
Artikel
17
Anwendung
finden.
Upon
the
death
of
one
of
the
Account
Holders
of
a
Joint
Account,
the
other
Account
Holder
will
remain
authorized
to
dispose
of
the
Account
and
the
provisions
of
Article
17
will
apply
in
the
event
of
early
termination.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Sitzung
hat
der
Aufsichtsrat
der
Telefónica
Deutschland
Holding
AG
auf
Wunsch
von
Thorsten
Dirks
einer
vorzeitigen
Auflösung
seines
Vertrags
zugestimmt.
In
today's
meeting,
the
Supervisory
Board
of
Telefónica
Deutschland
Holding
AG
approved
an
early
termination
of
Thorsten
Dirks'
management
board
contract
as
per
his
request.
ParaCrawl v7.1