Translation of "Vorsätzlich handeln" in English
Wir
übernehmen
keine
Haftung
für
die
Verpackung,
außer
wir
handeln
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig.
We
accept
no
liability
for
the
packaging,
unless
based
on
intent
or
gross
negligence
on
our
part.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligten
sind
allgemein
der
Auffassung
(mit
der
nennenswerten
Ausnahme
der
Ratingagenturen
selbst),
dass
die
Möglichkeit
bestehen
sollte,
Ratingagenturen
zivilrechtlich
haftbar
zu
machen,
jedoch
nur
in
Fällen,
in
denen
sie
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
handeln.
There
is
a
general
view
from
the
stakeholders
(with
the
notable
exception
of
the
CRAs
themselves)
that
it
should
be
possible
to
pursue
civil
action
against
rating
agencies
but
only
for
gross
negligence
or
intent.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
jede
Haftung
des
Auftragnehmers
für
Schäden
jeder
Art,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund,
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
Auftragnehmer,
sein
gesetzlicher
Vertreter
oder
seine
Erfüllungsgehilfen
handeln
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig.
In
addition,
any
liability
of
the
Contractor
for
damages
of
any
kind
whatsoever
shall
be
excluded,
unless
the
Contractor,
his
legal
representative
or
his
vicarious
agents
act
intentionally
or
with
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Einer
Abmahnung
bedarf
es
nicht,
soweit
wir
oder
unsere
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
vorsätzlich
grob
fahrlässig
handeln
oder
bei
Verletzung
des
Lebens,
Körpers
oder
der
Gesundheit.
Such
warning
shall
not
be
required
insofar
as
we
or
our
representatives
or
authorised
agents
have
intentionally
acted
with
gross
negligence,
or
in
cases
of
mortal
injury,
physical
harm
or
health
damage.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
Informationen
auf
der
Analytik
Jena-Website
unentgeltlich
überlassen
werden,
schließen
wir
eine
Haftung
für
Rechts-
und
Sachmängel,
insbesondere
für
die
Richtigkeit,
Fehlerfreiheit,
Freiheit
von
Schutz-
und
Urheberrechten
Dritter,
Vollständigkeit
und/oder
Verwendbarkeit
aus,
außer
wir
handeln
vorsätzlich
oder
arglistig.
We
accept
no
liability
for
defects
in
title
and
quality
concerning
information
posted
free
of
charge
on
the
Analytik
Jena
Website,
in
particular
in
terms
of
accuracy,
freedom
of
errors,
freedom
from
the
property
rights
and
copyrights
of
third
parties,
completeness
and/or
usability
unless
we
act
with
intent
or
fraudulently.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
zum
Ersatz
von
Schäden
des
Kunden
oder
anderer
Personen
verpflichtet,
die
sich
aus
Lieferverzögerungen
oder
der
gänzlichen
Unmöglichkeit
einer
Lieferung
als
Folge
von
gesetzlichen
oder
behördlichen
Ausfuhrbeschränkungen
ergeben,
es
sei
denn,
wir
handeln
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig.
Export
clause
We
are
not
obliged
to
reimburse
damages
arising
from
delays
in
delivery
or
it
being
completely
impossible
to
deliver
as
a
result
of
statutory
or
official
export
restrictions,
unless
we
act
with
intent
or
gross
negligence
suffered
by
the
Customer
or
other
persons.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Haftungsausschluss
gilt
selbstverständlich
nicht
im
Falle,
dass
die
Firma
Trüller,
deren
gesetzliche
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfe
grob
fahrlässig
oder
gar
vorsätzlich
handeln
oder
eine
vertragswesentliche
Pflicht
verletzen.
Naturally
this
exclusion
of
liability
is
not
valid
in
those
cases
where
the
company
Trüller,
its
legal
representative
or
vicarious
agent
act
in
a
gross
negligent
manner
or
even
with
intent
or
where
they
are
responsible
for
the
breach
of
a
fundamental
contractual
duty.
ParaCrawl v7.1
Kultivieren
Sie
Ihre
Kreativität
braucht
Zeit,
Bewusstsein
und
vorsätzliches
Handeln.
Cultivating
your
creativity
takes
time,
awareness
and
deliberate
action.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
haftet
nicht
für
vorsätzliches
Handeln
seiner
Erfüllungsgehilfen.
The
Seller
is
not
liable
for
intentional
actions
of
its
performance
agents.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Vorsatz
handeln
sie
noch
heute.
This
is
the
way
they’ve
operated
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Der
Höhe
nach
ist
die
Haftung
für
vorsätzliches
Handeln
pro
Schadensfall
mit
EUR
1.500,00
beschränkt.
The
total
liability
for
wilful
intent
per
claim
is
limited
to
1,500.
-
euro.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
haftet
für
alle
Schäden
die
aufUnfall
oder
auch
auf
vorsätzliches
Handeln
zurückzuführen
sind.
Customers
are
liable
for
all
damages
caused
by
accident
or
deliberate
action.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
wenn
sie
sich
grob
fahrlässig
verhalten
oder
mit
Vorsatz
handeln.
This
does
not
cover
damages
or
losses
caused
by
gross
negligence
or
intent.
ParaCrawl v7.1
Da
es
keine
Anhaltspunkte
für
ein
vorsätzliches
Handeln
gibt,
muss
Tetras
Zuwiderhandlung
als
grob
fahrlässig
eingestuft
werden.
While
there
are
no
indications
that
Tetra
acted
intentionally,
Tetra’s
infringement
must
be
considered
grossly
negligent.
DGT v2019
Nützlich
wäre
es
weiterhin,
Verletzungen
einzubeziehen,
die
auf
ein
vorsätzliches
Handeln
Dritter
zurückgehen,
oder
Personen,
die
sich
aus
eigenem
Antrieb
selbst
verletzen.
It
would
also
be
a
good
idea
to
include
injuries
caused
by
the
actions
of
a
third
person
and
those
arising
from
cases
of
people
who
attempt
to
injure
themselves.
Europarl v8
In
dem
Bericht
wird
festgestellt,
dass
vorsätzliches
Handeln
-
und
er
wurde
uns
vor
dem
September
vorgelegt
-
eine
Kette
von
Vorkommnissen
auslösen
könnte,
die
radioaktives
Material
aus
den
Tanks
mit
hochaktivem
Abwasser,
insbesondere
in
Sellafield,
freisetzt,
mit
viel
weitreichenderen
und
verheerenderen
Folgen
als
in
Tschernobyl.
The
report
states
that
an
act
of
malice
-
and
this
was
presented
to
us
before
September
-
could
initiate
a
sequence
of
events
that
release
radioactive
material
in
the
liquid
high-level
waste
tanks,
in
Sellafield
in
particular,
with
effects
much
greater
and
more
devastating
than
Chernobyl.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
recht
daran
getan,
diese
Maßnahmen
auszuarbeiten,
doch
jetzt
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
gute
Vorsätze
zu
praktischem
Handeln
führen.
The
Commission
was
right
to
draft
these
proposals,
but
let
us
now
ensure
that
the
warm
sentiments
can
be
transformed
into
practical
action.
Europarl v8
Schließlich
begrüßen
wir
den
Verhaltenskodex
mit
den
Fluggesellschaften
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
um
rücksichtsloses
Marktverhalten
zu
verhindern
-
sofern,
wie
andere
Kolleginnen
und
Kollegen
in
Erinnerung
brachten,
die
europäischen
Regierungen
diesen
Kodex
auch
wirklich
wollen,
denn
andernfalls
wird
es
sich
nur
um
die
soundsovielte
Sammlung
guter
Vorsätze
handeln.
Lastly,
Mr
President,
I
welcome
the
code
of
conduct
for
US
airlines
intended
to
avoid
piracy
in
the
market,
provided
that,
as
others
have
said,
the
European
governments
do
genuinely
intend
to
enforce
it,
for
otherwise
it
will
be
just
another
list
of
unfulfilled
good
intentions.
Europarl v8
Diese
Entwicklungen
können
nur
dann
berücksichtigt
werden,
wenn
ihre
Auswirkungen
offenkundig,
unbestritten
und
von
Dauer
sind
und
nicht
auf
vorsätzliches
Handeln
der
betroffenen
Parteien
zurückzuführen
sind.
Indeed,
these
developments
could
only
be
used
if
their
effects
are
manifest,
undisputed,
lasting,
not
open
to
manipulation
and
did
not
stem
from
a
deliberate
action
by
interested
parties.
JRC-Acquis v3.0
Es
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
diese
Entwicklung
offenkundig,
unbestritten
und
von
Dauer
ist,
nicht
manipuliert
werden
kann
und
nicht
auf
vorsätzliches
Handeln
einer
interessierten
Partei
zurückzuführen
ist.
This
event
was
considered
to
be
manifest,
undisputed,
lasting,
not
open
to
manipulation
and
did
not
stem
from
deliberate
action
by
interested
parties.
JRC-Acquis v3.0