Translation of "Vorsprung sichern" in English

Ich weiß genug, um uns einen Vorsprung zu sichern.
Come on. I've learned enough to get us a good head start.
OpenSubtitles v2018

Deutschland und Europa könnten sich einen technologischen Vorsprung sichern.
Germany and Europe could be technology and innovation leaders in a key future area.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Patente helfen uns diesen Vorsprung zu sichern.
Corresponding patents help us secure this lead.
ParaCrawl v7.1

Unsere Unternehmensstrategie ist darauf ausgerichtet, Ihren wirtschaftlichen und technischen Vorsprung zu sichern.
Our corporate strategy aims to ensure that you have an economic and a technical advantage.
ParaCrawl v7.1

Vorsprung sichern c Erfahren Sie von bedeutenden neuen politischen Initiativen noch bevor die Entscheidungen getroen werden.
Take part in shaping your business environment c Find out about major forthcoming policy initiatives before the decisions are taken.
EUbookshop v2

Innovationen schützen – Vorsprung sichern.
Protecting innovations - Securing the technological edge.
CCAligned v1

Erst dann können Unternehmen nicht nur am Markt aufschließen, sondern sich auch einen Vorsprung sichern.
Only then can companies guarantee success on the market and secure themselves an advantage.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie sich den wertschöpfenden Vorsprung bereits sichern, während andere noch nach Lösungen suchen.
Secure yourself a profitable lead while others are still searching for solutions.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Vorsprung zu sichern und auszubauen, konzentriert sich das bmvit auf folgende Kernbereiche:
In order to secure and expand this advantage, the bmvit is concentrated on the following core areas:
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die in entsprechendes Know-how investieren, können sich einen Vorsprung im Wettbewerb sichern.
Organizations that invest in acquiring the know-how can secure a competitive advantage.
ParaCrawl v7.1

Formöffnung, Einprägung und Vorsprung sichern zunächst die genaue Lage mehrerer Blechformteile und somit den Umriß des ganzen Ankers.
The predeterminately-shaped openings, indentations and projections are effective to assure and maintain precise relative positioning of the plural sheet-metal parts and thus the contour of the entire armature.
EuroPat v2

Das System liefert Tena Pak schließlich Informationen über den Produktionsgang des Kunden, die Tena Pak gegenüber der Konlcunenz, die sich solche Informationen nicht beschaffen kann, einen ausgesprochenen Vorsprung sichern.
Finally, .the system provides Tetra Pak with information on the customer's production operations, which places it in a privileged position towards the customer compared to its competitors who are unable to impose a similar system.
EUbookshop v2

Das System liefert Tetra Pak schließlich Informationen über den Produktionsgang des Kunden, die Tetra Pak gegenüber der Konkurrenz, die sich solche Informationen nicht beschaffen kann, einen ausgesprochenen Vorsprung sichern.
Finally, the system provides Tetra Pak with information on the customer's produaion operations, which places it in a privileged position towards the customer compared to its competitors who are unable to impose a similar system.
EUbookshop v2

Der Smart Reader, der von AEG Electrocom entwickelt wird, soll den technologischen Vorsprung des Unternehmens sichern.
The Smart Reader being developed by AEG Electrocom will help maintain its technological lead.
EUbookshop v2

Vorsprung sichern a Erfahren Sie von bedeutenden neuen politischen Initiativen, noch bevor die Entscheidungen getroen werden.
Take part in shaping your business environment a Find out about major forthcoming policy initiatives before the decisions are taken.
EUbookshop v2

In der Nachsaison, Ortiz kämpfte in der ALDS gegen der Oakland As bis Spiel 4, Wenn er ein 2-Run-Double in der Unterseite des achten Inning aus näher Keith Foulke, die Red Sox den Vorsprung sichern getroffen.
In the postseason, Ortiz struggled in the ALDS against the Oakland A’s until Game 4, when he hit a two-run double in the bottom of the eighth inning off closer Keith Foulke to give the Red Sox the lead.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der Investitionen bei der Dillinger Hütte selbst (140 Millionen €) stand der Bau der neuen Stranggießanlage CC 6, mit der das Unternehmen seinen technologischen Vorsprung sichern und weiter ausbauen will.
The focus of investment at Dillinger Hütte itself (€ 140 million) was in the construction of the new CC 6 continuous casting machine, with which the company is securing and further expanding its technological competitive edge.
ParaCrawl v7.1

Das verantwortungsvolle Miteinander und der gemeinsame Leistungswille bilden die Grundlage für innovative technische Lösungen und höchste Qualität, die unseren Vorsprung im Wettbewerb sichern.
The responsible cooperation and shared motivation form the basis for innovative technical solutions and the maximum quality that guarantee our lead over the competition.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Vorsprung zu sichern, wird Meyer Burger ihre Technologie nur an ausgewählte Kunden im Rahmen von exklusiven Partnerschaftsvereinbarungen liefern.
In order to safeguard this head start, Meyer Burger will supply this technology only to selected customers within the framework of exclusive partnership agreements.
ParaCrawl v7.1

Unser Team verfügt über die nötigen Ideen und Lösungen, die ihnen im täglichen Wettbewerb einen Vorsprung sichern.
Our team offers ideas and solutions needed to ensure progress in your daily competition.
CCAligned v1

Eine Flut neuer Marktteilnehmer sowie dynamische Wettbewerbsverhältnisse erfordern optimale Marktstrategien, die nicht nur Ihre Marktanteile, sondern auch einen Vorsprung sichern.
A torrent of new entrants as well as dynamic competitive relationships require optimal market strategies that secure not only your market shares but also your competitive advantage.
CCAligned v1

Als Partner begegnen wir unseren Kunden auf Augenhöhe und wollen ihnen mit Entwicklungen und Lösungen den Vorsprung sichern, der im globalen Wettbewerb entscheidet.
As a partner, we meet our customers at eye level in all questions. With our developments and solutions we strive to secure the advantage for them that is crucial in global competition.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der Investitionen bei der Dillinger Hütte selbst (105 Millionen €) stand die neue Stranggießanlage CC 6, die in 2016 in Betrieb gehen wird und mit der das Unternehmen seinen technologischen Vorsprung sichern und weiter ausbauen will.
The focus of investment at Dillinger Hütte itself (€ 105 million) was in the construction of the new CC 6 continuous casting machine, which begin operating in 2016 and which the company is using to secure and further expand its technological competitive edge.
ParaCrawl v7.1

Um seinen Kunden mit Entwicklungen und Lösungen "Made in Germany" den Vorsprung zu sichern, der im globalen Wettbewerb entscheidet.
To secure a decisive edge in global competition with developments and solutions bearing the stamp, "Made in Germany".
ParaCrawl v7.1

Nach spannenden Chukkern beim Monty Waterbury Cup 2012 im amerikanischen Bridgehampton Polo Club konnte sich das Team Circa mit hauchdünnem Vorsprung den Sieg sichern.
After thrilling chukkas at the Monty Waterbury Cup 2012 at the American Bridgehampton Polo Club Team Circa was able to save a very close lead to the victory.
ParaCrawl v7.1