Translation of "Vorräte anlegen" in English

Lassen Sie uns keine Vorräte anlegen.
Let us not hoard it.
Europarl v8

Es muss unterstrichen werden, dass die Mitgliedstaaten eigene Vorräte anlegen müssen.
It is important to emphasise that Member States will have to create their own national stockpiles.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen keine spezifischen Vorräte anlegen, können dies aber freiwillig tun.
They are not required to create dedicated stocks unless they undertake to do so voluntarily.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen keine spezifischen Vorräte anlegen, kön­nen dies aber freiwillig tun.
They are not required to create dedicated stocks unless they undertake to do so voluntarily.
TildeMODEL v2018

Beweise, dass sie Vorräte anlegen.
Evidence they were stockpiling.
OpenSubtitles v2018

Niemand würde ausreichende Vorräte anlegen.
No one would stock up a sufficient supply.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht des Kommissionspräsidenten muss die EU ihre Energieversorgung diversifizieren und strategische Vorräte anlegen.
The president said the EU must diversify its energy supplies and build up strategic stocks.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde bitte ich den Kommissar, im Rat nochmals zu erläutern, worum es geht, die Beteiligten zur Vernunft zu bringen und dafür zu sorgen, dass die Länder, die sich bisher quer gestellt haben, ihre Einstellung ändern, damit wir entsprechende Vorräte anlegen können, um uns zu schützen.
For that reason, I beg the Commissioner to go back to the Council, explain what it is all about, knock heads together and make sure that those countries that have been blocking it to date remove that block so that we have this stockpile ready to protect ourselves.
Europarl v8

Das wäre nicht nur für die Mitgliedstaaten, die noch Vorräte anlegen, sondern auch für deren Nachbarländer und für die WHO eine große Erleichterung.
That would be a great relief, not only for the Member States that are still in the process of developing stockpiles, but for the neighbouring countries as well, and for the WHO.
Europarl v8

Die Schaffung einer zentralen Stelle für die strategische Bevorratung würde bedeuten, dass die unabhängigen Vertreiber oder Importeure von Raffinerieerzeugnissen diese Vorräte nicht selbst anlegen müssten.
The setting up of a central body responsible for strategic stocks will release independent distributors or importers of refined products from the obligation to build up these stocks themselves.
TildeMODEL v2018

Solidarität bedeutet, dass alle zum Energietransport innerhalb der EU beitragen und strategische Vorräte anlegen, die sie im dringenden Bedarfsfall anderen Mitgliedstaaten zur Verfügung stellen.
It supposes that everyone contributes to the movement of energy within the Union and that strategic stocks are built up which can be made available to other Member States in the event of an emergency.
TildeMODEL v2018

Wenn wir Vorräte anlegen, Propaganda verbreiten, oder, meist außergewöhnlich gut, die rebellischen Andersdenkenden verstecken oder beschützen, verlängert sich der Konflikt zwangsläufig.
When we hoard supplies, disseminate propaganda, or, most egregiously, hide or protect the rebel dissidents, conflict is inevitably prolonged.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Vorräte anlegen.
We have to stock up.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Aspekt des Territorialinstinkts, der sich zurückverfolgen lässt bis zu Tieren, die Vorräte anlegen.
It's part of an urgent territorial drive that we can probably trace back to animals storing food.
OpenSubtitles v2018

Nun, als erstes würde ich keine privaten Vorräte von irgendwas anlegen, für Sie selbst, Ihre Familie oder Ihre Angestellten, bevor Sie Ihre Hausaufgaben wirklich gemacht haben.
Well the first thing is, I wouldn't start building up personal stockpiles of anything -- for yourself, your family, or your employees -- unless you've really done your homework.
QED v2.0a

Der Umfang der Bestellungen ist je nach Land verschieden, wobei Frankreich, Finnland, Großbritannien, Irland, Island, Luxemburg, Neuseeland, die Niederlande, Norwegen und die Schweiz Vorräte an Tamiflu anlegen bzw. anzulegen gedenken, die für 20 bis 40% der Bevölkerung reichen.
The magnitude of these orders varies with some countries, France, Finland, Iceland, Ireland, Luxembourg, Netherlands, New Zealand, Norway, Switzerland and UK stockpiling or intending to stockpile adequate Tamiflu to cover 20-40% of their population.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Bestellungen ist je nach Land sehr unterschiedlich, wobei Frankreich, Finnland, Großbritannien, Irland, Island, Luxemburg, Neuseeland, die Niederlande, Norwegen und die Schweiz Vorräte an Tamiflu anlegen, die für 20–40% der Bevölkerung reichen.
The magnitude of these orders varies with some countries, France, Finland, Iceland, Ireland, Luxembourg, Netherlands, New Zealand, Norway, Switzerland and UK stockpiling or intending to stockpile adequate Tamiflu to cover 20-40% of their population.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Bestellungen ist je nach Land verschieden, wobei Frankreich, Finnland, Großbritannien, Irland, Island, Luxemburg, Neuseeland, die Niederlande, Norwegen und die Schweiz Vorräte an Tamiflu anlegen bzw. anzulegen gedenken, die für 20–40% der Bevölkerung reichen.
The magnitude of these orders varies with some countries, France, Finland, Iceland, Ireland, Luxembourg, Netherlands, New Zealand, Norway, Switzerland and UK stockpiling or intending to stockpile adequate Tamiflu to cover 20-40% of their population.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Bestellungen ist je nach Land verschieden, wobei Frankreich, Finnland, Großbritannien, Irland, Island, Luxemburg, Neuseeland, die Niederlande, Norwegen und die Schweiz Vorräte an Tamiflu anlegen, die für 20–40% der Bevölkerung reichen.
The magnitude of these orders varies with some countries, France, Finland, Iceland, Ireland, Luxembourg, Netherlands, New Zealand, Norway, Switzerland and UK stockpiling or intending to stockpile adequate Tamiflu to cover 20-40% of their population.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Bestellungen ist je nach Land verschieden, wobei Frankreich, Finnland, Großbritannien, Irland, Island, Luxemburg, Neuseeland, die Niederlande, Norwegen und die Schweiz Vorräte an Tamiflu anlegen bzw. anzulegen gedenken, die für 20-40% der Bevölkerung reichen.
The magnitude of these orders varies with some countries, France, Finland, Iceland, Ireland, Luxembourg, Netherlands, New Zealand, Norway, Switzerland and UK stockpiling or intending to stockpile adequate quantities of Tamiflu to cover 20-40% of their population.
ParaCrawl v7.1

Die Reichen denken an Nesteier, Vorräte anlegen, um durch Jahre des Lebens in einer Enklave zu kommen, und mit Gewehren an der Peripherie herumfuchteln.
The wealthy think of nest eggs, stocking supplies to get them through years of enclave living, and bristling with guns on the periphery.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Bestellungen ist je nach Land verschieden, wobei Frankreich, Finnland, Großbritannien, Irland, Island, Luxemburg, Neuseeland, die Niederlande, Norwegen und die Schweiz Vorräte von Tamiflu anlegen bzw. anzulegen gedenken, die für 20-40% der Bevölkerung ausreichen.
The magnitude of these orders varies with some countries, France, Finland, Iceland, Ireland, Luxembourg, Netherlands, New Zealand, Norway, Switzerland and UK stockpiling or intending to stockpile adequate Tamiflu to cover 20-40% of their population.
ParaCrawl v7.1

Die Freizeit, die sich der Bauer nimmt, kommt immer ein wenig mit schlechtem Gewissen: Er könnte noch etwas härter arbeiten, ein bisschen mehr Vorräte anlegen – man weiß ja nie was kommt.
The farmer’s leisure comes with a bit of guilt — he could be working a little harder, storing up a little more just in case.
ParaCrawl v7.1