Translation of "Vorplatz" in English

Auf dem Vorplatz befindet sich alternativ eine kostenpflichtige Toilettenkabine.
Alternatively, there is a coin-operated toilet cubicle in the forecourt.
Wikipedia v1.0

Der Vorplatz wurde geräumt und als Parkplatz hergerichtet.
The space in front of the building was then converted to a parking lot.
Wikipedia v1.0

Warum stellen wir den Tisch nicht raus auf den Vorplatz?
Why don't we move the table out on the courtyard?
OpenSubtitles v2018

Es geht auch nicht auf dem Vorplatz,
It can't go in the courtyard.
TED2020 v1

Wells, Sie beobachten den Vorplatz und die beiden Büroräume.
Give me a hand. Wells, you watch the front and the two offices.
OpenSubtitles v2018

Der Vorplatz bietet direkt vor dem Hauptgebäude Kurzzeitparkplätze und Abstellplätze für Motorräder.
The forecourt in front of the main building offers short-term parking and parking for motorcycles.
WikiMatrix v1

Des Weiteren befindet sich ein Taxistand am Vorplatz.
In addition, there is a taxi stand in the forecourt.
WikiMatrix v1

Er ist der Vorplatz des Ostbahnhofs.
He is the forecourt of the Ostbahnhof.
WikiMatrix v1

Du kannst Salz auf dem Vorplatz streuen und bei den Zapfsäulen fegen...
You can spread some salt on the forecourt and sweep up around the pumps and...
OpenSubtitles v2018

Bin ich der auf dem Vorplatz, oder...
Am I on the forecourt or...
OpenSubtitles v2018

Okay, fange ich auf dem Vorplatz an?
OK, do I start on the forecourt?
OpenSubtitles v2018

Auf dem Vorplatz braucht jemand deine Hilfe...
Someone needs serving on the forecourt...
OpenSubtitles v2018

Du kannst dir den Vorplatz vornehmen, während ich hier drin suche.
You take care of the forecourt and I'll take in here.
OpenSubtitles v2018

Hast du zufällig einen kleinen Singvogel gesehen, der auf dem Vorplatz herumspringt?
Have you happened to see a little songbird hopping about on the forecourt?
OpenSubtitles v2018

Laut der Karte ist der fast so lang wie der Vorplatz.
According to the map, this runs almost the length of that courtyard.
OpenSubtitles v2018

Gleichwohl ist der Vorplatz nach wie vor mit Fahrrädern vollgestellt.
Nevertheless, the forecourt is still crammed with bikes.
WikiMatrix v1

Bei warmem Wetter kann darüber hinaus der teilweise überdachte Vorplatz mit einbezogen werden.
The partly roofed forecourt can be integrated when the weather is warm.
ParaCrawl v7.1

Das Aparthotel Adagio Bremen befindet sich direkt auf dem Vorplatz des Bremer Hauptbahnhofes.
The Aparthotel Adagio Bremen is located directly in front of Bremen main train station.
ParaCrawl v7.1

Er widmete Lernen Siegeszug von Cosimo Morelli, die auch den Vorplatz.
He was dedicated learning triumphant by Cosimo Morelli, who also designed the front square.
ParaCrawl v7.1

Vom Vorplatz der Kirche hat man einen guten Blick auf die Insel Thasos.
From the forecourt of the church you have a good view of the island of Thassos.
ParaCrawl v7.1

Der Vorplatz zum Kapellchen wurde mit Klinkern ausgelegt.
The forecourt of the shrine is being bricked.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeuge standen teilsweise direkt gegenüber der Straße auf dem Vorplatz.
The vehicles were partly directly opposite the street on the forecourt..
ParaCrawl v7.1

Bereits am See gelegen findet man das Opernhaus Zürichs mit seinem großen Vorplatz.
Already situated at the Lake, there is the opera of Zurich with its big forecourt.
ParaCrawl v7.1