Translation of "Vorplatz" in English
Auf
dem
Vorplatz
befindet
sich
alternativ
eine
kostenpflichtige
Toilettenkabine.
Alternatively,
there
is
a
coin-operated
toilet
cubicle
in
the
forecourt.
Wikipedia v1.0
Der
Vorplatz
wurde
geräumt
und
als
Parkplatz
hergerichtet.
The
space
in
front
of
the
building
was
then
converted
to
a
parking
lot.
Wikipedia v1.0
Warum
stellen
wir
den
Tisch
nicht
raus
auf
den
Vorplatz?
Why
don't
we
move
the
table
out
on
the
courtyard?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
auch
nicht
auf
dem
Vorplatz,
It
can't
go
in
the
courtyard.
TED2020 v1
Wells,
Sie
beobachten
den
Vorplatz
und
die
beiden
Büroräume.
Give
me
a
hand.
Wells,
you
watch
the
front
and
the
two
offices.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorplatz
bietet
direkt
vor
dem
Hauptgebäude
Kurzzeitparkplätze
und
Abstellplätze
für
Motorräder.
The
forecourt
in
front
of
the
main
building
offers
short-term
parking
and
parking
for
motorcycles.
WikiMatrix v1
Des
Weiteren
befindet
sich
ein
Taxistand
am
Vorplatz.
In
addition,
there
is
a
taxi
stand
in
the
forecourt.
WikiMatrix v1
Er
ist
der
Vorplatz
des
Ostbahnhofs.
He
is
the
forecourt
of
the
Ostbahnhof.
WikiMatrix v1
Du
kannst
Salz
auf
dem
Vorplatz
streuen
und
bei
den
Zapfsäulen
fegen...
You
can
spread
some
salt
on
the
forecourt
and
sweep
up
around
the
pumps
and...
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
der
auf
dem
Vorplatz,
oder...
Am
I
on
the
forecourt
or...
OpenSubtitles v2018
Okay,
fange
ich
auf
dem
Vorplatz
an?
OK,
do
I
start
on
the
forecourt?
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Vorplatz
braucht
jemand
deine
Hilfe...
Someone
needs
serving
on
the
forecourt...
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dir
den
Vorplatz
vornehmen,
während
ich
hier
drin
suche.
You
take
care
of
the
forecourt
and
I'll
take
in
here.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
zufällig
einen
kleinen
Singvogel
gesehen,
der
auf
dem
Vorplatz
herumspringt?
Have
you
happened
to
see
a
little
songbird
hopping
about
on
the
forecourt?
OpenSubtitles v2018
Laut
der
Karte
ist
der
fast
so
lang
wie
der
Vorplatz.
According
to
the
map,
this
runs
almost
the
length
of
that
courtyard.
OpenSubtitles v2018
Gleichwohl
ist
der
Vorplatz
nach
wie
vor
mit
Fahrrädern
vollgestellt.
Nevertheless,
the
forecourt
is
still
crammed
with
bikes.
WikiMatrix v1
Bei
warmem
Wetter
kann
darüber
hinaus
der
teilweise
überdachte
Vorplatz
mit
einbezogen
werden.
The
partly
roofed
forecourt
can
be
integrated
when
the
weather
is
warm.
ParaCrawl v7.1
Das
Aparthotel
Adagio
Bremen
befindet
sich
direkt
auf
dem
Vorplatz
des
Bremer
Hauptbahnhofes.
The
Aparthotel
Adagio
Bremen
is
located
directly
in
front
of
Bremen
main
train
station.
ParaCrawl v7.1
Er
widmete
Lernen
Siegeszug
von
Cosimo
Morelli,
die
auch
den
Vorplatz.
He
was
dedicated
learning
triumphant
by
Cosimo
Morelli,
who
also
designed
the
front
square.
ParaCrawl v7.1
Vom
Vorplatz
der
Kirche
hat
man
einen
guten
Blick
auf
die
Insel
Thasos.
From
the
forecourt
of
the
church
you
have
a
good
view
of
the
island
of
Thassos.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorplatz
zum
Kapellchen
wurde
mit
Klinkern
ausgelegt.
The
forecourt
of
the
shrine
is
being
bricked.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeuge
standen
teilsweise
direkt
gegenüber
der
Straße
auf
dem
Vorplatz.
The
vehicles
were
partly
directly
opposite
the
street
on
the
forecourt..
ParaCrawl v7.1
Bereits
am
See
gelegen
findet
man
das
Opernhaus
Zürichs
mit
seinem
großen
Vorplatz.
Already
situated
at
the
Lake,
there
is
the
opera
of
Zurich
with
its
big
forecourt.
ParaCrawl v7.1