Translation of "Vorplätze" in English
Über
gedeckte
Vorplätze
wird
die
Eingangsebene
mit
dem
öffentlichen
Raum
verbunden.
The
entrance
level
is
connected
to
the
public
space
through
covered
forecourts.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aussteller
und
Besucher
–
vor
allem
die
Fachbesucher
aus
aller
Welt
–
klagen
über
die
Größe
der
bedeutendsten
Fachmesse
der
Welt
ITB
denn
sie
kommen
kaum
dazu
die
28
Hallen
und
Vorplätze
zu
besuchen
und
neues
zu
entdecken.
All
exhibitors
and
visitors
–
especially
the
trade
visitors
from
all
over
the
world
–
complain
about
the
size
of
ITB
because
they
hardly
get
to
visit
the
28
halls
and
forecourts
and
to
discover
something
new.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Wettbewerbs
sollten
innovative
und
kostengünstige
Lösungsvorschläge
für
die
Gestaltung
der
Haupthalle,
der
Eingangshallen,
der
Fassaden
der
Parkhäuser
sowie
für
die
Gestaltung
der
Vorplätze
mit
der
Erschließung
der
Parkhäuser
unterbreitet
werden.
This
competition
required
submission
of
innovative
and
rationally
priced
solution
proposals
for
design
of
the
main
station
hall,
entrance
halls,
multi
storey
car
park
facades
and
design
of
the
station
forecourts,
including
access
to
the
car
parks.
ParaCrawl v7.1
A
sie
diesen
Prozeß
auf
Szene
vor
unseren
Zeitgenossen
zu
schaffen….und
während
der
Pausen
toi
in
Virtuosen
kannst
du
auf
deiner
Gitarre
uns
deinen
Jazz
manouche…
A
spielen,
Ihnen
unsere
Stellen,
die
Vorplätze
und
den
Winter,
die
Kreuzung
und
den
Lettner
unserer
Kathedralen
zu
investieren,
um
das
Theater
unseres
Unglücks
um
die
Rückkehr
der
glücklichen
Tage
zu
singen
ohne
sie
und
ihrer
Tyrannen
zu
spielen
.
With
them
to
set
up
this
lawsuit
on
scene,
in
front
of
our
contemporaries….and
during
the
pauses,
you,
as
a
virtuoso,
you
can
on
your
guitar
play
us
your
jazz
manouche…
A
you
to
invest
our
places,
the
squares
and
the
winter,
crossing
and
jubé
of
our
cathedrals
to
play
the
theater
of
our
misfortunes,
to
sing
the
return
of
the
happy
days,
without
them
and
their
tyrants
.
ParaCrawl v7.1
Siebtens
schließlich
soll
eine
Schule
mit
ihrem
Hof
kein
abgeschotteter
Raum
sein,
sondern
die
Umgebungsbedingungen
einbinden,
wie
den
nahegelegenen
Park,
eine
Grünfläche,
den
Spielplatz
oder
Vorplätze
von
öffentlichen
Gebäuden,
also
den
context
beachten.
Seventh
and
lastly,
a
school
with
its
schoolyard
should
never
be
an
isolated
area,
but
include
its
environmental
conditions,
such
as
a
nearby
park,
a
green
area,
a
playground
or
the
forecourts
of
public
buildings.
ParaCrawl v7.1
Zu
unseren
Hauptaktivitäten
gehören
Fusswege,
Vorplätze,
Radwege,
Ein-
und
Ausfahrten
sowie
der
Bau
kommunaler,
kantonaler
und
nationaler
Verkehrswege.
Our
main
activities
include
footpaths,
forecourts,
cycle
paths,
slip
roads
as
well
as
the
construction
of
local,
cantonal
and
national
transport
routes.
ParaCrawl v7.1
A
spielen,
Ihnen
unsere
Stellen,
die
Vorplätze
und
den
Winter,
die
Kreuzung
und
den
Lettner
unserer
Kathedralen
zu
investieren,
um
das
Theater
unseres
Unglücks
um
die
Rückkehr
der
glücklichen
Tage
zu
singen
ohne
sie
und
ihrer
Tyrannen
zu
spielen
.
A
you
to
invest
our
places,
the
squares
and
the
winter,
crossing
and
jubé
of
our
cathedrals
to
play
the
theater
of
our
misfortunes,
to
sing
the
return
of
the
happy
days,
without
them
and
their
tyrants
.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Realisierungswettbewerbes
haben
wir
eine
Reihe
von
spezifischen
Vorschlägen
gemacht,
die
glücklicherweise
bei
der
Jury
viel
Anklang
fanden:
große
öffentliche
Vorplätze,
zahlreiche
Zugänge
ins
Gebäude,
ein
begehbares
Dach
und
ein
ausgetüfteltes,
nachhaltiges
Energiekonzept.
In
the
context
of
the
competition,
we
submitted
a
variety
of
specific
proposals,
which
fortunately
met
the
jury's
approval:
large
public
forecourts,
numerous
entrances
to
the
building,
an
accessible
roof
and
an
ingenious,
sustainable
energy
concept.
ParaCrawl v7.1