Translation of "Vorne sein" in English
Der
Maßstab
muss
doch
die
Perspektive
nach
vorne
sein.
The
standard
must
be
a
forward-looking
perspective.
Europarl v8
Beim
Sitzen
sollte
der
Hals
senkrecht
und
nicht
nach
vorne
geneigt
sein.
If
you're
sitting,
your
neck
should
be
vertical,
not
tilted
forward.
TED2020 v1
Es
schien
der
beste
Weg
nach
vorne
zu
sein.
It
seemed
the
best
way
forward.
Tatoeba v2021-03-10
Diesmal
werden
sie
vorne
sein
und
uns
hier
rausbringen.
This
time
you'll
be
in
front
and
get
us
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nicht
mal
vorne
sein,
wo
die
Action
ist?
So
we
don't
even
get
to
be
up
front
where
the
action
is?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
sah
ihn
vorne
in
sein
Auto
steigen.
Yeah,
I
saw
him
get
into
a
car
out
front.
OpenSubtitles v2018
Es
müsste
gleich
da
vorne
rechts
sein.
Uh,
it
should
be
coming
up
on
the
right
here.
OpenSubtitles v2018
Um
in
der
Abfahrt
vorne
zu
sein,
geht
es
um
viel
mehr.
To
be
in
the
departure
forward,
is
about
much
more.
OpenSubtitles v2018
Laut
GPS
müsste
es
da
vorne
sein.
It's
saying
the
address
is
right
up
ahead.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Glück,
Deine
Freundin
muß
ganz
vorne
im
Zug
sein.
That
skirt
you're
chasing
must
have
moved
on
ahead.
OpenSubtitles v2018
Miss,
Sie
dürfen
nicht
hier
vorne
sein.
Miss,
you
cannot
be
up
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
mir
Ihrem
Team
ganz
vorne
mit
dabei
sein?
You
would
like
to
be
at
the
forefront
of
your
team?
CCAligned v1
In
dieser
Aufbruchsstimmung
wollen
wir
als
Technologiekonzern
vorne
dran
sein.
As
a
technology
group,
we
want
to
be
at
the
forefront
in
this
kind
of
upbeat.
ParaCrawl v7.1
Als
verantwortungsvoller
Arbeitgeber
wollen
wir
auch
hier
ganz
vorne
mit
dabei
sein.
As
a
responsible
employer,
we
want
to
be
at
the
forefront
in
this
arena.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
auf
alles
vorbereitet
und
will
vorne
dabei
sein.
I
am
really
happy
to
make
the
team.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
auf
unsere
Frage
war
unmissverständlich
vorne
auf
sein
T-Shirt
gedruckt.
The
unmistakable
answer
to
our
question
was
printed
on
the
front
of
his
T-Shirt.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Elektromobilität
ganz
vorne
dabei
zu
sein
entspricht
meiner
Leidenschaft.
To
be
at
the
forefront
of
things
like
electromobility
is
an
honor
and
my
passion.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
will:
Innovativ
ganz
weit
vorne
sein.
What
I
want
is
to
be
right
at
the
forefront
of
innovation.
ParaCrawl v7.1
Im
Profil
gesehen,
können
sie
leicht
nach
vorne
geneigt
sein.
When
viewed
in
profile,
the
ears
may
be
slightly
tilted
forward.
ParaCrawl v7.1
Um
vorne
dabei
zu
sein
werden
wir
auch
Risiken
eingehen.
To
be
ahead
of
the
game
we
will
need
to
take
some
risks.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
konnten
wir
in
diesem
arbeitsreichen
Jahr
immer
vorne
dabei
sein.
This
enabled
us
to
always
be
at
the
top
throughout
this
busy
year.
ParaCrawl v7.1
Direkt
Bälle
nach
vorne
sollte
Qualität
sein.
Direct
balls
forward
should
be
quality.
CCAligned v1
Ein
kleiner
Schritt
zurück
kann
manchmal
auch
ein
großer
Sprung
nach
vorne
sein.
A
small
step
backwards
can
sometimes
be
a
big
step
forwards.
CCAligned v1
Das
kann
nur
ein
Schritt
nach
vorne
sein.
It
can
only
be
a
step
forward.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
sie
im
Kampf
um
die
Sichtbarkeit
ganz
vorne
mit
dabei
sein.
So
you
will
be
ahead
in
the
struggle
for
visibility
with
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
übrigen
Organisationen
können
sie
aufrecht
oder
nach
vorne
geneigt
sein.
In
all
other
organizations
the
ears
may
be
upright
or
tilted
forward.
ParaCrawl v7.1
Durch
zahlreiche
Kooperationen
gelingt
es
uns,
immer
Vorne
dabei
zu
sein.
Through
numerous
cooperations,
we
are
able
to
be
always
up
front.
ParaCrawl v7.1