Translation of "Vorne sein" in English

Der Maßstab muss doch die Perspektive nach vorne sein.
The standard must be a forward-looking perspective.
Europarl v8

Beim Sitzen sollte der Hals senkrecht und nicht nach vorne geneigt sein.
If you're sitting, your neck should be vertical, not tilted forward.
TED2020 v1

Es schien der beste Weg nach vorne zu sein.
It seemed the best way forward.
Tatoeba v2021-03-10

Diesmal werden sie vorne sein und uns hier rausbringen.
This time you'll be in front and get us out of here.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nicht mal vorne sein, wo die Action ist?
So we don't even get to be up front where the action is?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich sah ihn vorne in sein Auto steigen.
Yeah, I saw him get into a car out front.
OpenSubtitles v2018

Es müsste gleich da vorne rechts sein.
Uh, it should be coming up on the right here.
OpenSubtitles v2018

Um in der Abfahrt vorne zu sein, geht es um viel mehr.
To be in the departure forward, is about much more.
OpenSubtitles v2018

Laut GPS müsste es da vorne sein.
It's saying the address is right up ahead.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Glück, Deine Freundin muß ganz vorne im Zug sein.
That skirt you're chasing must have moved on ahead.
OpenSubtitles v2018

Miss, Sie dürfen nicht hier vorne sein.
Miss, you cannot be up here.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten mir Ihrem Team ganz vorne mit dabei sein?
You would like to be at the forefront of your team?
CCAligned v1

In dieser Aufbruchsstimmung wollen wir als Technologiekonzern vorne dran sein.
As a technology group, we want to be at the forefront in this kind of upbeat.
ParaCrawl v7.1

Als verantwortungsvoller Arbeitgeber wollen wir auch hier ganz vorne mit dabei sein.
As a responsible employer, we want to be at the forefront in this arena.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin auf alles vorbereitet und will vorne dabei sein.
I am really happy to make the team.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort auf unsere Frage war unmissverständlich vorne auf sein T-Shirt gedruckt.
The unmistakable answer to our question was printed on the front of his T-Shirt.
ParaCrawl v7.1

Bei der Elektromobilität ganz vorne dabei zu sein entspricht meiner Leidenschaft.
To be at the forefront of things like electromobility is an honor and my passion.
ParaCrawl v7.1

Was ich will: Innovativ ganz weit vorne sein.
What I want is to be right at the forefront of innovation.
ParaCrawl v7.1

Im Profil gesehen, können sie leicht nach vorne geneigt sein.
When viewed in profile, the ears may be slightly tilted forward.
ParaCrawl v7.1

Um vorne dabei zu sein werden wir auch Risiken eingehen.
To be ahead of the game we will need to take some risks.
ParaCrawl v7.1

Nur so konnten wir in diesem arbeitsreichen Jahr immer vorne dabei sein.
This enabled us to always be at the top throughout this busy year.
ParaCrawl v7.1

Direkt Bälle nach vorne sollte Qualität sein.
Direct balls forward should be quality.
CCAligned v1

Ein kleiner Schritt zurück kann manchmal auch ein großer Sprung nach vorne sein.
A small step backwards can sometimes be a big step forwards.
CCAligned v1

Das kann nur ein Schritt nach vorne sein.
It can only be a step forward.
ParaCrawl v7.1

Damit werden sie im Kampf um die Sichtbarkeit ganz vorne mit dabei sein.
So you will be ahead in the struggle for visibility with it.
ParaCrawl v7.1

Bei den übrigen Organisationen können sie aufrecht oder nach vorne geneigt sein.
In all other organizations the ears may be upright or tilted forward.
ParaCrawl v7.1

Durch zahlreiche Kooperationen gelingt es uns, immer Vorne dabei zu sein.
Through numerous cooperations, we are able to be always up front.
ParaCrawl v7.1