Translation of "Vorne mitspielen" in English

Wie kann Alpiq langfristig bei der Energieeffizienz vorne mitspielen?
How can Alpiq stay a front-runner in energy efficiency over the long term?
ParaCrawl v7.1

Es gibt sicherlich nicht viele Konzerne, die auf zwei großen Feldern ganz vorne mitspielen können.
The are certainly few companies that can compete at the very top of two major leagues.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir innerhalb unserer Grenzen nicht ganz vorne mitspielen, weil wir unsere Landsleute nicht von der Qualität unserer Weine überzeugen können, dann ist auch die Vorstellung, wir könnten jenseits unserer Grenzen konkurrenzfähig sein, absurd.
It is absurd to think we can compete beyond our borders if we cannot be at the front of the pack at home, if we cannot convince our fellow citizens of the quality of the wines we produce.
Europarl v8

Mit den neuartigen Beschleunigeranlagen, die derzeit in Hamburg gebaut werden, wird DESY Licht in bislang verborgene Dimensionen des Nanokosmos bringen und so auch künftig in der internationalen Topliga der Großforschung ganz vorne mitspielen", erklärt Helmut Dosch.
With the new accelerator facilities which are currently built in Hamburg, DESY will shed light on so far unexplored dimensions in nanospace and will continue to play a leading role in the international top league of large-scale research," explains Helmut Dosch.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt heute und wird mit den Herausforderungen einer sich weiter beschleunigenden Digitali sierung zu einer existenziellen Herausforderung für jeden Wirt schafts standort, der auch zukünftig vorne mitspielen will.
This is true today and, with the challenges of ever- accelerating digitalisation, is becoming an existential challenge for any business lo cation which intends to play in the front row in the future.
ParaCrawl v7.1

Neben ihrer neoliberal-neokolonialen Wirtschaftspolitik betreibt sie auch – weitgehend unbeachtet – einen massiven Ausbau der inneren und äußeren Sicherheit, um auch weiterhin ganz vorne mitspielen zu können: geostrategisch und ökonomisch, in Bezug auf Energie und Rohstoffe einerseits sowie auf sogenanntes "geistiges Eigentum" andererseits.
Aside from pushing it's neo-liberal and neo-colonial economic agenda down the world's collective throats, the EU is also engaged in a massive build-up of its domestic and foreign security apparatus to cement its position as global player on all fronts: geostrategical and economical, with regard to energy and resources on one hand, and so-called "intellectual property" on the other.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in der Suchanzeige bei Google, Bing oder Yahoo nicht ganz vorne mitspielen, verlieren Sie kauf willige Kunden an Ihre Mitbewerber.
If you in on the search screen Google, Bing or Yahoo not play up front, lose willing to buy customers to your competitors.
CCAligned v1

Wenn wir die mittelhessische Forschungslandschaft anschauen, dann haben wir allerbeste Voraussetzungen, um da ganz vorne mitspielen zu können.
If we take a look at the Central Hessian research landscape, I think the stage is set for us to play a central role in this.
ParaCrawl v7.1

Um ganz vorne mitspielen zu können, müssen Konsumgüterhersteller ihre Produkte noch hochwertiger, günstiger und schneller als je zuvor produzieren.
In order to stay on top of the game, consumer product manufacturers must make products of higher quality, more cheaply, and more quickly than ever before.
ParaCrawl v7.1

Auf der Digitize Area stellen mit Adidas, Lectra, Foursource und Sportmas vier Unternehmen aus, die bei der digitalen Transformation ganz vorne mitspielen.
The Digitize Area will feature Adidas, Lectra, Foursource and Sportmas, four companies that are at the very forefront of digital transformation.
ParaCrawl v7.1

Mit Continental und Knorr-Bremse arbeiten zwei Experten zusammen, die in ihren jeweiligen Marktsegmenten ganz vorne mitspielen und sich mit ihren Portfolios bestens ergänzen.
Continental and Knorr-Bremse are two specialist companies which are at the forefront of their respective market segments and which complement each other perfectly with their portfolios.
ParaCrawl v7.1

Umso schöner ist es, dass wir trotzdem weiter ganz vorne mitspielen können, auf Augenhöhe mit den technischen Universitäten in München, Berlin und Aachen.“
All the nicer then that we are still among the front-runners, on an equal footing with the Technical Universities of Munich, Berlin and Aachen.”
ParaCrawl v7.1

Wer in der Ära der "großen Datenmengen" vorne mitspielen möchte, der muss vielmehr über ein Höchstmaß an konzeptionellem Verständnis von Daten verfügen.
Those who want to play at the top of their game in the era of "Big Data" need a maximum of conceptual understanding of data.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin davon überzeugt, dass die Schweiz in zehn Jahren in der Fintech-Branche ganz vorne mitspielen wird.
I am, however, convinced that Switzerland will be a leading player in the fintech industry in ten years' time.
ParaCrawl v7.1

Neben ihrer neoliberal-neokolonialen Wirtschaftspolitik betreibt sie auch – weitgehend unbeachtet – einen massiven Ausbau der inneren und äußeren Sicherheit, um auch weiterhin ganz vorne mitspielen zu können: geostrategisch und ökonomisch, in Bezug auf Energie und Rohstoffe einerseits sowie auf sogenanntes “geistiges Eigentum” andererseits.
Aside from pushing it’s neo-liberal and neo-colonial economic agenda down the world’s collective throats, the EU is also engaged in a massive build-up of its domestic and foreign security apparatus to cement its position as global player on all fronts: geostrategical and economical, with regard to energy and resources on one hand, and so-called “intellectual property” on the other.
ParaCrawl v7.1

Der Pop hat auch etwas nachgelassen, doch trotzdem kann es auch nach fast 100.000 HM noch ganz vorne mitspielen.
The pop has also lessened somewhat, but nevertheless it can still play in the first league after almost 100,000 vertical meters.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich muss man an den reinen Anbietern von Sprachassistenz-Diensten vorbeiziehen, um ganz vorne mitspielen zu können.
Ultimately, one must pass to the pure language assistance services providers up front to play with.
ParaCrawl v7.1

Mit den neuartigen Beschleunigeranlagen, die derzeit in Hamburg gebaut werden, wird DESY Licht in bislang verborgene Dimensionen des Nanokosmos bringen und so auch künftig in der internationalen Topliga der Großforschung ganz vorne mitspielen“, erklärt Helmut Dosch.
With the new accelerator facilities which are currently built in Hamburg, DESY will shed light on so far unexplored dimensions in nanospace and will continue to play a leading role in the international top league of large-scale research,” explains Helmut Dosch.
ParaCrawl v7.1

Um sich dem Trend anzupassen und ganz vorne mitspielen zu können, haben wir uns lange Gedanken dazu gemacht, wie man die Onlineshopsoftware erweitern und für die Spracherkennungstechnologie kompatibel machen könnte.
In order to adapt and take on a leading role, we spent a lot of time thinking about how to expand online shop software and make it compatible with voice recognition technology.
ParaCrawl v7.1

Um in der Weltwirtschaft weiterhin ganz vorn mitspielen zu können, braucht Deutschland die EU und eine stabile Wäh rung.
In order to continue to be a front player in the global economy, Germany needs the EU and a stable currency.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns sicher, dass du als Mädchen im Lila Knuddelmonster Kostüm ganz vorne mitspielst, wenn es darum geht beim Halloween Kostüm Wettbewerb zu gewinnen.
We are sure that you will be in the forefront of the Purple Cuddly Monster Costume when it comes to winning the Halloween Costume Contest.
ParaCrawl v7.1

Ein Wink mit dem Zaunpfahl des MTM-Teams hinsichtlich der Fußball-Europameisterschaft: "Wer vorn mitspielen will, soll auch vorn hinfahren", schmunzelt MTM-Chef Roland Mayer über die patriotisch gefärbte Kreation seiner Mitstreiter.
An obvious reference to the European Football Championship by the MTM team: "If you want to play in the top league, you better drive in the top league", MTM boss Roland Mayer adds with a smile when talking about the patriotically-coloured creation of his associates.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns sicher, dass du im Lila Knuddelmonster Mädchenkostüm ganz vorne mitspielst, wenn es darum geht beim Halloween Kostüm Wettbewerb zu gewinnen.
We are sure that you will be in the forefront of the Purple Cuddly Monster Costume when it comes to winning the Halloween Costume Contest.
ParaCrawl v7.1

Um in der Weltwirtschaft weiterhin ganz vorn mitspielen zu können, braucht Deutschland die EU und eine stabile Wäh­­rung.
Now, we must stabilise those developments. In order to continue to be a front player in the global economy, Germany needs the EU and a stable currency.
ParaCrawl v7.1