Translation of "Vorne mitmischen" in English
Mit
verstärktem
MTB-Training
(für
die
XTERRA
Bewerbe
ab
Juni)
werde
ich
wieder
vorne
mitmischen.
With
more
MTB
Training
(for
the
XTERRA
competitions
in
June)
I
will
be
back
in
the
front
pack.
ParaCrawl v7.1
Für
Porsche
wird
Manthey
Racing
mit
drei
911
GT3
R
ebenfalls
endlich
ganz
vorne
mitmischen
wollen.
For
Porsche,
Manthey
Racing,
having
entered
three
911
GT3
R,
will
also
be
aiming
at
finally
achieving
a
top
position.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dieses
Wochenende
noch
einiges
vor
und
möchte
auch
im
GLOCK's
2*
Grand
Prix
am
Sonntag
vorne
mitmischen“,
meinte
der
ebenso
ehrgeizige
wie
sympathische
Sieger
mit
einem
verschmitzten
Lächeln
im
Interview.
I’ve
still
got
plans
for
this
weekend
and
aim
to
compete
for
the
lead
in
GLOCK’s
2*
Grand
Prix
on
Sunday”,
said
the
ambitious
and
likeable
winner
with
a
cheeky
smile
in
his
interview.
ParaCrawl v7.1
Der
Wettlauf
um
die
besten
Köpfe
hat
begonnen
und
Österreich
muss
vorne
mitmischen,
um
nicht
den
An
schluss
zu
verlieren.
The
competition
for
the
best
minds
has
begun
and
Austria
must
be
among
the
leaders
in
order
to
not
fall
behind.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Nitro
Buggys
-
der
größten
Klasse
des
Events
-
konnte
Ryan
Maifield
mit
seinem
LRP
gepowerten
Asso
von
Anfang
an
ganz
vorne
mitmischen.
The
nitro
buggy
class
was
the
most
attended
class
of
the
race.
Ryan
Maifield
was
struggling
for
the
top
positions
right
from
the
beginning
with
his
LRP
powered
Associated
car.
ParaCrawl v7.1
Das
vierte
Team
im
Bunde
der
hoffnungsvollen
Mercedes-Benz-Starter
kommt
aus
Meuspath:
Hubert
Haupt,
Adam
Christodoulou
und
Andreas
Simonsen
wollen
für
Black
Falcon
ganz
vorne
mitmischen.
The
fourth
team
in
this
group
of
promising
Mercedes-Benz
starters
comes
from
Meuspath
near
the
Nürburgring.
Hubert
Haupt,
Adam
Christodoulou
and
Andreas
Simonsen
wish
to
fight
for
a
top
position
for
the
team
of
Black
Falcon.
ParaCrawl v7.1
Sicher
werden
aber
die
Top
Leute
des
vergangenen
Sommers,
die
alle
am
Start
sind,
vorne
mitmischen:
Noriaki
Kasai,
Simon
Ammann
und
Jernej
Damjan
sind
heiße
Kandidaten
auf
die
Podestplätze
bei
den
beiden
Springen
2014
in
Hakuba.
Of
course
the
top
athletes
of
last
summer,
who
are
all
competing
here,
will
be
among
the
best:
Noriaki
Kasai,
Simon
Ammann
and
Jernej
Damjan
are
the
favorites
for
a
podium
result
in
the
two
competitions
in
Hakuba
2014.
ParaCrawl v7.1
Schnell
habe
ich
gemerkt,
dass
ich
in
diesem
Bereich
recht
weit
vorne
mitmischen
kann
und
bin
somit
leicht
in
den
Wettkampfleistungssport
eingestiegen.
I
quickly
realised
that
I
could
maybe
compete
with
the
best
in
this
field
and
thus
fairly
easily
gained
access
to
competitive
sport.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dieses
Wochenende
noch
einiges
vor
und
möchte
auch
im
GLOCK's
2*
Grand
Prix
am
Sonntag
vorne
mitmischen",
meinte
der
ebenso
ehrgeizige
wie
sympathische
Sieger
mit
einem
verschmitzten
Lächeln
im
Interview.Mit
seinem
Ritt
war
er
rund
zwei
Sekunden
schneller
als
die
Vorarlbergerin
Katharina
Rhomberg,
die
sich
mit
der
erst
siebenjährigen
SWB
Stute
Careless
als
beste
Österreicherin
in
70,25
Sekunden
Rang
zwei
sichern
konnte.
I've
still
got
plans
for
this
weekend
and
aim
to
compete
for
the
lead
in
GLOCK's
2*
Grand
Prix
on
Sunday",
said
the
ambitious
and
likeable
winner
with
a
cheeky
smile
in
his
interview.
He
was
approximately
two
seconds
faster
than
Austrian
rider
Katharina
Rhomberg
from
Vorarlberg
who,
at
70.25
seconds,
was
able
to
secure
second
place
as
the
best
Austrian
rider
with
her
just
seven-year-old
SWB
mare
Careless.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
wissen,
dass
europäische
Politik
nur
dann
funktioniert,
wenn
die
Gemeinden
und
Regionen
beim
Vorlegen
realer
Ergebnisse
ganz
vorn
mitmischen.
Everybody
knows
that
European
policies
can
only
work
if
local
and
regional
authorities
are
on
the
front-line,
delivering
real
results.
TildeMODEL v2018
Gerade
die
mittelständischen
Bestriebe,
die
häufig
nicht
in
Ballungszentren
angesiedelt
sind,
brauchen
hier
dringend
eine
wesentlich
bessere
Unterstützung
von
Kommunen
und
großen
Anbietern
wie
der
Deutschen
Telekom,
um
im
globalen
Wettbewerb
weiter
vorn
mitmischen
zu
können“,
betonte
Welcker.
In
particular
medium-sized
companies,
which
are
often
not
located
in
urban
areas,
desperately
require
substantially
improved
support
from
local
municipalities
and
large
providers,
such
as
Deutsche
Telekom,
in
order
to
continue
to
compete
at
the
top
of
the
global
competition,”
said
Welcker.
ParaCrawl v7.1