Translation of "Vorläufige genehmigung" in English
In
zwei
Fällen
wurde
die
vorläufige
Aussetzung
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
empfohlen.
In
3
cases,
the
CHMP
recommended
withdrawal
and
in
2
cases
temporary
suspension
of
the
marketing
authorisation.
ELRC_2682 v1
Siehe
Erwägungsgründe
16-98
des
Beschlusses
über
die
vorläufige
Genehmigung.
See
recitals
16
and
98
of
the
temporary
approval
decision.
DGT v2019
Die
vorläufige
Genehmigung
gilt
für
einen
PEF-Marktanteil
von
bis
zu
2
%.
The
interim
approval
applies
to
a
PEF
market
penetration
of
up
to
2%.
ParaCrawl v7.1
Mitte
Juli
läuft
die
vorläufige
Genehmigung
ab.
In
mid-July,
the
permit
expires.
ParaCrawl v7.1
Andere
Genehmigungsbehörden
können
beschließen,
die
in
Absatz
3
genannte
vorläufige
Genehmigung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
anzuerkennen.
Other
approval
authorities
may
decide
to
accept
the
provisional
approval
referred
to
in
paragraph
3
on
their
territory.
TildeMODEL v2018
Andere
Genehmigungsbehörden
können
beschließen,
die
in
Absatz
4
genannte
vorläufige
Genehmigung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
anzuerkennen.
Other
approval
authorities
may
decide
to
accept
the
provisional
approval
referred
to
in
paragraph
4
within
their
territory.
TildeMODEL v2018
Andere
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
die
in
Absatz
2
genannte
vorläufige
Genehmigung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
anzuerkennen.
Other
Member
States
may
decide
to
accept
the
provisional
approval
referred
to
in
paragraph
2
on
their
territory.
DGT v2019
Jedoch
wird
unsere
vorläufige
Genehmigung
unter
anderem
nicht
die
Kommissions-Prüfung
der
finalen
Konditionen
des
Aktiva-Transfers
präjudizieren.
However,
our
temporary
approval
does
not
prejudge
the
Commission's
assessment
of
the
final
terms
of
the
transfer
of
the
assets
among
other
things.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
hervorragenden
Desinfektionsleistung
wurde
eine
vorläufige
Genehmigung
erteilt,
das
Wasser
ins
Trinkwassernetz
einzuspeisen.
A
preliminary
permit
was
granted
to
induct
the
water
into
the
drinking
water
system
due
to
the
outstanding
disinfection-efficiency.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
die
Behörde
für
diese
Ent-gelte
der
Telekom
Deutschland
GmbH
eine
vorläufige
Genehmigung
erteilt.
At
the
same
time,
the
Agency
issued
a
preliminary
rate
approval
for
these
rates
to
be
charged
by
Telekom
Deutschland
GmbH.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entscheidung
2000/159/EG
der
Kommission
vom
8.
Februar
2000
über
die
vorläufige
Genehmigung
der
Rückstandsüberwachungspläne
von
Drittländern
gemäß
der
Richtlinie
96/23/EG
des
Rates
[2]
sind
die
Drittländer
vorläufig
aufgeführt,
die
einen
Rückstandsüberwachungsplan
mit
den
vom
Drittland
gebotenen
Garantien
gemäß
den
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
vorgelegt
haben.
Commission
Decision
2000/159/EC
of
8
February
2000
on
the
provisional
approval
of
residue
plans
of
third
countries
according
to
Council
Directive
96/23/EC
[2],
lists
provisionnally
the
third
countries
which
have
submitted
a
residue
monitoring
plan,
setting
out
the
guarantees
offered
by
them
in
compliance
with
the
requirements
of
that
Directive.
DGT v2019
Die
vorläufige
Genehmigung
des
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Schafen
und
Ziegen
nach
Artikel
1
wird
anhand
der
Ergebnisse
der
Kontrollen
zum
31.
Januar
2006
überprüft.
The
provisional
approval
of
the
system
for
identification
and
registration
of
ovine
and
caprine
animals
granted
in
Article
1
shall
be
reviewed
in
the
light
of
the
inspection
findings
by
31
January
2006.
DGT v2019
Im
Jahr
2013
kam
der
CVMP
zu
dem
Schluss,
dass
die
vorläufige
Genehmigung
von
ZULVAC
1+8
Ovis
aufgrund
der
vorgelegten
Daten
in
eine
reguläre
Genehmigung
umgewandelt
werden
kann.
In
2013
the
CVMP
considered
that
the
submitted
data
were
adequate
for
the
authorisation
of
ZULVAC
1+8
Ovis
to
convert
to
a
normal
status.
ELRC_2682 v1
Im
Jahr
2014
kam
der
CVMP
zu
dem
Schluss,
dass
die
vorläufige
Genehmigung
von
Coxevac
aufgrund
der
vorgelegten
Daten
in
eine
reguläre
Genehmigung
umgewandelt
werden
kann.
In
2014
the
CVMP
considered
that
the
submitted
data
were
adequate
for
the
authorisation
of
Coxevac
to
convert
to
a
normal
status.
ELRC_2682 v1
Die
Genehmigungsbehörden
können
in
Fällen,
in
denen
das
Luftfahrtunternehmen
eine
finanzielle
Umstrukturierung
vornimmt,
auch
eine
vorläufige
Genehmigung
erteilen,
sofern
die
Sicherheit
nicht
beeinträchtigt
ist.
Licensing
authorities
may
also
grant
a
temporary
licence
pending
financial
reorganization
of
the
air
carrier
provided
safety
is
not
at
risk.
JRC-Acquis v3.0
Im
Jahr
2012
kam
der
CVPM
zu
dem
Schluss,
dass
die
vorläufige
Genehmigung
von
BTVPUR
AlSap
8
aufgrund
der
vorgelegten
Daten
in
eine
reguläre
Genehmigung
umgewandelt
werden
kann.
In
2012
the
CVMP
considered
that
the
submitted
data
were
adequate
for
the
authorisation
of
BTVPUR
AlSap
8
to
convert
to
normal.
ELRC_2682 v1
Im
Jahr
2013
kam
der
CVPM
zu
dem
Schluss,
dass
die
vorläufige
Genehmigung
von
BTVPUR
AlSap
1
aufgrund
der
vorgelegten
Daten
in
eine
reguläre
Genehmigung
umgewandelt
werden
kann.
In
2013
the
CVMP
considered
that
the
submitted
data
were
adequate
for
the
authorisation
of
BTVPUR
AlSap
1
to
convert
to
a
normal
status.
ELRC_2682 v1
Der
vorliegende
Vorschlag
sieht
vor,
dass
eine
vorläufige
Genehmigung
für
ein
Jahr
unter
strengen
Auflagen
erteilt
werden
kann,
wobei
jährlich
eine
neue
Beurteilung
vorzunehmen
ist.
This
proposal
provides
for
the
granting
of
a
provisional
authorisation
of
one
year,
subject
to
strict
conditions
and
annual
reassessment.
TildeMODEL v2018
Beschließt
die
Kommission,
die
Autorisierung
zu
versagen,
so
teilt
die
Genehmigungsbehörde
dem
Inhaber
der
vorläufigen
Typgenehmigung
nach
Absatz
3,
falls
eine
solche
Genehmigung
ausgestellt
wurde
unverzüglich
mit,
dass
die
vorläufige
Genehmigung
sechs
Monate
nach
dem
Tag
des
Beschlusses
der
Kommission
über
die
Verweigerung
aufgehoben
wird.
If
the
Commission
decides
to
refuse
authorisation,
the
approval
authority
shall
immediately
give
notice
to
the
holder
of
the
provisional
type-approval
referred
to
in
paragraph
3,
if
such
an
approval
has
been
issued,
that
the
provisional
approval
will
be
revoked
six
months
after
the
date
of
the
Commission’s
refusal.
TildeMODEL v2018