Translation of "Vorherige tätigkeit" in English

Diese Lehrtätigkeit kann sich entweder auf ihre vorherige Tätigkeit oder auf die aktuellen Forschungen beziehen.
They may lecture on previous work or on the ongoing research they are involved in.
TildeMODEL v2018

Für das Praktikum können gegebenenfalls bereits erbrachte Praktika oder eine vorherige Berufsausbildung oder -Tätigkeit angerechnet werden.
For the internship, any internships already completed or previous vocational training or work can be credited.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Tatsache etwa, dass die Zahl der Langzeitarbeitslosen inzwischen bei 5,4 Millionen liegt und die durchschnittliche Dauer der Arbeitslosigkeit zweieinhalbmal so hoch ist wie die historische Norm, finden die Arbeitnehmer weniger schnell wieder eine produktive Beschäftigung mit annähernd gleicher Vergütung wie ihre vorherige Tätigkeit.
For example, with long-term joblessness at 5.4 million and the average duration of unemployment at 2.5 times the historical norm, workers are less able to regain productive employment quickly at anywhere near their previous wages and salaries.
News-Commentary v14

Ein weiterer kennzeichnender und bedingender Faktor müßte die Anerkennung einer qualitativ wie quantitativ bedeutenderen Rolle der Inspektion sein (Überprüfung der angewandten Techniken, der Unterlagen über die Belieferung und der internen Qualitätskontrolle), vor allem dann, wenn die Vorschriften die Verantwortung eindeutig dem Erzeuger oder Betriebsinhaber zuweisen, sowie schließlich die vorherige Genehmigung der Tätigkeit nach Maßgabe der gestellten räumlichen und technischen Anforderungen und die vorbeugende Untersuchung der Beschäftigten.
Another essential precondition should be enhancing the role of inspection in terms of both quality and quantity (technological inspections, checking supply documents and internal quality controls). In particular where the regulations clearly state that the producer or operator is responsible, inspections could be concerned with prior authorization of activities on the basis of the premises and technical facilities available, and prior inspection of the staff employed.
EUbookshop v2

Diskussion-Räume werden ebenfalls gefördert werden, Reflexion und andere Ausbildung als Inkubator Projekte, Das ist eine vorherige Tätigkeit auf dem Markt der Kultur-und Kreativwirtschaft.
Discussion spaces will also be promoted, reflection and other training processes as Incubator projects, that is a prior activity in the market of cultural and creative industries.
CCAligned v1

Sie ist zweisprachig, lebt in Montreal und bereichert das Unternehmen mit ihrer unschätzbaren und umfassenden Erfahrung im Magnesiumsektor ("Mg"), die si e durch ihre vorherige Tätigkeit bei Noranda gesammelt hat .
She is bilingual, lives in Montreal and brought to the Company, invaluable and extensive experience in the Magnesium ("Mg") field in her previous position with Noranda.
ParaCrawl v7.1

Sie werden eingesetzt, um solche Sitzungsinformationen wie die vorherige Tätigkeit auf einer Internetseite oder Webseiteninhalte basierend auf Ihrem Browsertyp abzuspeichern.
They are used to fix such session information as the previous activity on a site or Web page content based on your browser type.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an meine vorherige Tätigkeit als Programm-Manager im Energiemanagement bin ich 2014 zur Roche Diabetes Care GmbH gekommen.
Following my previous position as a program manager in energy management, I joined Roche Diabetes Care GmbH in 2014.
ParaCrawl v7.1

Seit Juli 1990 können private Arbeitsvermittlungen ohne vorherige behördliche Erlaubnis tätig werden.
Since July 1990 private employment agencies have been able to operate without prior authorisation by the authorities.
EUbookshop v2

Seit Juli 1990 können private Arbeltsvermittlungen ohne vorherige behördliche Erlaubnis tätig werden.
Since July 1990 private employment agencies have been able to operate without prior authorisation by the authorities.
EUbookshop v2

Die vorherige Bekanntmachung dieser Tätigkeiten könnte akzeptiert werden.
Prior notification of such activities might be acceptable.
EUbookshop v2

Frau Gisela Gibis hat in Ihrer vorherigen Tätigkeit für manch einen prominenten Gast gekocht.
Mrs. Gisela Gibis cooked a prominent guest in your previous activity for some.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen vorherigen Tätigkeit Anmeldung ist in den kulturellen Zentren der verschiedenen Bezirken der Stadt benötigt.
For some activities you need previous registration in the cultural centers of the different neighborhoods of the municipality.
ParaCrawl v7.1

In den Schlussfolgerungen hieß es auch, dass die Forderung nach vorheriger Anmeldung von Tätigkeiten berechtigt ist, wobei die Anzeige spätestens am Tag der Aufnahme der Tätigkeit erfolgen muss.
It was also concluded that it is reasonable to request the preliminary notification of activities. Notifications must be made no later than the day on which the activities commence.
Europarl v8

Die Facebookseite Mitsangana Madagascar weist darauf hin, dass auf der Liste sechs Frauen stehen sowie sieben Minister, die bereits für die vorherige Regierung tätig waren.
Mitsangana Madagascar notes that the list includes 6 women and that 7 ministers were already part of the previous transitional government.
GlobalVoices v2018q4

Die Mitgliedstaaten müssen die vorherige Genehmigung aller Tätigkeiten vorschreiben, bei denen hoch radioaktive Strahlenquellen eingesetzt werden.
Member States shall require prior authorisation for any practice involving a high activity source.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen die vorherige Genehmigung aller Tätigkeiten vorschrei­ben, bei denen hoch radioaktive Strahlenquellen eingesetzt werden.
The Member States are to stipulate that all activities involving the use of high activity radioactive sources require prior authorisation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie gestattet einen einfachen Zugang zu verschiedenen Tätigkeiten im Handwerks-, Handels- und Industriesektor, indem sie die Anerkennung der Ausübung der vorherigen Tätigkeit als ausreichenden Nachweis für die erforderlichen Kenntnisse und Fähigkeiten zugrunde legt.
The Directive allows easy access to various activities in the craft, commerce and industry sectors by providing for the recognition of the previous pursuit of the activity in question as sufficient proof of the required knowledge and aptitudes.
TildeMODEL v2018