Translation of "Vorher habe ich" in English
Vorher
habe
ich
dir
gezeigt,
wie
du
die
Arme
um
mich
legst.
Before
we'd
start,
I'd
show
you
how
to
put
your
arms
around
me...
and
I'd
say:
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
habe
ich
ihn
noch
komplett
entkleidet.
However,
I
had
the
foresight
to
strip
it
completely.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
Eierköpfe
wie
sie
und
dich
verachtet.
Before,
I
had
contempt
for
eggheads
like
her
and
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
habe
ich
heute
eine
kleine
Sendung
für
dich
auf
Lager.
But
first,
I
have
a
little
show
in
store
for
you
today.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
habe
ich
noch
einen
Vorschlag:
But
before
I
go,
I'm
gonna
leave
you
with
this.
OpenSubtitles v2018
Noch
niemals
vorher
habe
ich
so
eine
intensive
Lust
empfunden.
I
had
never
experienced
such...
intense
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher,
denke
ich,
habe
ich
mir
einen
anständigen
Kuss
verdient.
But
first,
I
think
I've
earned
a
decent
kiss.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
mir
einen
Kopf
gemacht.
Previously
I
was
worried
about
it.
OpenSubtitles v2018
Niemals
vorher
habe
ich
mich
so
lebendig
gefühlt,
wie
in
deinen
Armen.
I
have
never
felt
so
alive..
...as
when
I
am
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
aber
noch
etwas
zu
erledigen.
I
have
business
to
attend
to
first.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
habe
ich
noch
ein
paar
Fragen
an
dich.
But
first,
I
just
have
a
few
questions
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Naja,
vorher
habe
ich
in
einem
Café
gearbeitet.
I
used
to
work
in
a
café.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
noch
ein
Treffen
mit
Pascha
Piri.
But
first,
I
have
an
important
meeting
with
Piri
Pa?a.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
habe
ich
eine
sehr
wichtige
Frage
an
Dich.
But
before
I
do
I
have
one
very
important
question
for
you.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
vorher
gemacht
habe,
werde
ich
nicht
mehr
machen.
I'm
not
gonna
do
what
it
is
that
I
did
before.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
es
nicht
erkannt,
das
tut
mir
leid.
I
couldn't
see
it
before,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
es
nie
verstanden,
aber
jetzt
kenne
ich
dich
besser.
I
never
understood
it
before.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
habe
ich
eine
dringende
Nachricht
für
Professor
Langdon.
But
before
that,
I
have
an
urgent
message
for
Professor
Langdon.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
Modeschmuck
für
ein
Atelier
entworfen.
I
used
to
make
costume
jewelry
for
a
fashion
designer.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
dir
nicht
vertraut.
I
used
to
be
suspicious
of
you.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
immer
mein
Geld
zu
meiner
Mama
geschickt.
I
sent
all
my
money
to
my
mom
before.
OpenSubtitles v2018
Vorher
habe
ich
viel
zu
Quantengravitation
gearbeitet,
das
war
reine
Mathematik.
Before
I
have
worked
much
for
quantum
gravitation;
that
was
pure
mathematics.
ParaCrawl v7.1
Vorher
habe
ich
in
der
Bretagne
gelebt.
Before
I
lived
in
Brittany.
ParaCrawl v7.1
Vorher
habe
ich
die
Gummidichtungen
im
Kofferraum
entfernt
damit
die
Personen
atmen
konnten.
Before
that
I
removed
the
rubber
plugs
in
the
trunk
so
that
the
people
could
breathe.
ParaCrawl v7.1
Schon
Wochen
vorher
habe
ich
mich
auf
unseren
Familienurlaub
im
Oktober
gefreut.
As
our
family
holiday
in
October
approached,
I
got
ever
more
excited.
ParaCrawl v7.1
Vorher
war
habe
ich
einige
Zeit
als
Holzofenbäcker
undMarktschreier
mein
Geld
verdient.
I
used
to
earn
my
money
as
a
wood-fired
oven
baker
and
a
town
crier.
ParaCrawl v7.1
Vorher
habe
ich
dort
ein
Glas
Bier
eingegossen
und
Honig
hinzugefügt.
Before
that,
I
poured
a
glass
of
beer
there
and
added
honey.
ParaCrawl v7.1
Vorher
habe
ich
teure
Medikamente
jeden
Monat
kaufen
mÃ1?4ssen.
Previously
I
had
to
buy
expensive
medications
every
month.
ParaCrawl v7.1