Translation of "Vorhandene liquidität" in English

In TARGET ist vorhandene Liquidität grundsätzlich für die Teilnehmer jederzeit frei verfügbar .
8 In TARGET liquidity will in principle be available to participants at all times .
ECB v1

Die Liquiditätsplanung verschafft Übersicht über die vorhandene und geplante Liquidität.
Liquidity planning creates an overview of available and planned liquidity.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht der Fall ist, wird nur die auf dem PM-Konto vorhandene Liquidität reserviert.
If this is not the case, only the liquidity available on the PM account shall be reserved.
DGT v2019

Wenn dies nicht der Fall ist , wird nur die auf dem PM-Konto vorhandene Liquidität reserviert .
If this is not the case , only the liquidity available on the PM account shall be reserved .
ECB v1

In TARGET ist die vorhandene Liquidität breit verfügbar , und der Umsatz der transferierten Gelder kann hoch sein .
Liquidity in TARGET will be widely available and the turnover of funds can be high .
ECB v1

Dass die reichlich vorhandene Liquidität am Ausbruch der Krise stand, ist außer Zweifel, und unstrittig ist auch, dass sie infolge der Krise auf ein zu niedriges Niveau gesunken ist.
Just as there can be no doubt that the level of liquidity was too high when the crisis started, so a consequence of the crisis is that it has now fallen to a level which is too low.
TildeMODEL v2018

Finanzmarktakteure, Emittenten und Aufsichtsbehörden haben ein gemeinsames Interesse daran, zu verhindern, dass sich die vorhandene Liquidität in untiefe, getrennte Liquiditätsmärkte aufsplittert.
Market professionals, issuers and regulators have a shared interest in ensuring that liquidity is not fragmented into shallow and disconnected pockets.
TildeMODEL v2018

Hier kann die Investitionsoffensive für Europa helfen, indem sie Projekte und vorhandene Liquidität zusammenbringt und die Mittel dahin leitet, wo sie gebraucht werden.
That's why the Investment Plan for Europe can help by pairing up projects with existing liquidity and channelling the money where it is needed.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wurde die Tätigkeit auf den internationalen Finanzmärkten weiterhin durch die reichlich vorhandene Liquidität unterstützt, die aufgrund einer günstigen Geld- und Kreditpolitik in Europa und der wirtschaftlichen Schwäche in Japan zur Verfügung stand.
Furthermore, ample liquidity due to an accommodative monetary policy in Europe and economic weakness in Japan continued to sup­port activity in the international financial markets.
EUbookshop v2

Zentralbanken auf der ganzen Welt hielten das Zinsniveau niedrig und sorgten für reichlich vorhandene Liquidität, um den Mittelfluss in die Realwirtschaft zu fördern und ihre Banken zu unterstützen.
Central banks across the globe kept interest rates low and liquidity abundant to maintain the flow of funding to the real economy and to support their banks.
EUbookshop v2

Präsident Hoyer dazu: „Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die reichlich vorhandene Liquidität in Projekte und in Unternehmen gelenkt wird.
President Hoyer: “It is of vital importance to channel the ample liquidity that is available to projects and businesses.
ParaCrawl v7.1

Die in hohem Umfang vorhandene Liquidität führte dazu, dass die Risikoaufschläge für Unternehmen mit einem Rating im Investment-Grade-Bereich auf weitgehend moderatem Niveau verblieben.
As a result of the high level of liquidity, companies with investment-grade ratings saw their risk premiums remain at a moderate level for the most part.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit die vorhandene Liquidität in den Wirtschaftskreislauf kommt, ist aus dem Wachstum der Kredite und Geldmengen zu ersehen.
The growth rates of loans and monetary aggregates reflect the extent to which the available liquidity has entered the economic cycle.
ParaCrawl v7.1

Ferner werden wir die im Dezember 2018 fällige Anleihe über 500 Mio € sowie die im Jahr 2018 auslaufenden finanziellen Verbindlichkeiten je nach Situation an den Kapitalmärkten durch vorhandene Liquidität sowie Emissionen am Kapitalmarkt oder Inanspruchnahme freier Kreditlinien refinanzieren.
In addition, we will refinance the bond of €500 million that is due in December 2018 as well as the financial liabilities maturing in 2018, by making use of available liquidity, issuing on the capital market, or using free credit lines, depending on the capital market situation.
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtige Finanzstruktur ist gut, die vorhandene Liquidität und stabile Cashflows ermöglichen weitere Investitionen in den Netzausbau.
The current financial structure is good and the available liquidity and stable cash flows enable further investments in grid development.
ParaCrawl v7.1

Die Aareal Bank legt die vorhandene Liquidität konservativ an und achtet auf schnelle Verfügbarkeit – sowohl um ihren Bestandskunden weiterhin mit Finanzierungen zur Verfügung stehen zu können als auch um für eine eventuelle erneute Verschärfung der Finanzmarkt- und Wirtschaftskrise gewappnet zu sein.
Aareal Bank invests available liquidity in a conservative manner and ensures quick access, in order to provide continued financing support to its existing clients as well as being well-equipped to deal with a potential deterioration of the financial and economic crisis.
ParaCrawl v7.1

Ihre vorhandene Liquidität legt die Aareal Bank konservativ an und achtet auf schnelle Verfügbarkeit – sowohl um ihren Bestandskunden weiterhin mit Finanzierungen zur Verfügung stehen zu können als auch um für eine nicht auszuschließende erneute Verschärfung der Lage auf den Finanzmärkten vorbereitet zu sein.
Aareal Bank invests available liquidity in a conservative manner and to ensure quick access, in order to provide continued financing support to its existing clients as well as being well equipped to deal with a potential deterioration of the situation on financial markets, which cannot be excluded.
ParaCrawl v7.1

Die im Januar und Februar 2018 fällig gewordenen Euroanleihen über 480 Mio € bzw. 500 Mio € haben wir durch vorhandene Liquidität sowie Inanspruchnahme freier Kreditlinien refinanziert.
We refinanced the Eurobonds of €480 million and €500 million maturing in January and February 2018 by using available liquidity and free credit lines.
ParaCrawl v7.1

Die weltweit reichlich vorhandene Liquidität, die die lockeren monetären Bedingungen und die größere Bereitschaft der Anleger, an den internationalen Kapitalmärkten Risiken einzugehen, widerspiegelte, trug zu einem höheren Wirtschaftswachstum in den aufstrebenden Volkswirtschaften ab Mitte 2003 und zu erheblichen Rohstoffpreissteigerungen bei.
Ample global liquidity, reflecting easy monetary conditions and a greater willingness on the part of investors to bear risks in international capital markets, contributed to stronger growth in emerging economies from mid-2003 and to significant increases in commodity prices.
ParaCrawl v7.1

Hilfreich waren dabei sicherlich auch die Größe des Finanzplatzes London, der bedeutendste innerhalb der EU in ihren heutigen Grenzen, sowie die dort vorhandene Liquidität.
Both the size of London's financial centre, which is the most important one in the EU in its current form, and the liquidity available there certainly contributed towards the success of these CCP s.
ParaCrawl v7.1

Durch den hohen Mittelzufluss aus der betrieblichen Geschäftstätigkeit übersteigt die vorhandene Liquidität wieder die Finanzverbindlichkeiten um 264,0 Mio. €.
High cash inflow from operating activities caused existing liquidity to now exceed liabilities by €264.0 million.
ParaCrawl v7.1

Nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen ist im Euroraum reichlich Liquidität vorhanden .
Liquidity in the euro area is ample by all plausible measures .
ECB v1

Nach mehreren Jahren robusten Geldmengenwachstums ist im Eurogebiet weiterhin reichlich Liquidität vorhanden .
Following several years of robust monetary growth , the liquidity situation in the euro area remains ample .
ECB v1

Die Zahlung des Vergleichsbetrags wird aus vorhandener Liquidität bestritten.
The payment of the settlement amount will be made from existing liquidity.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig war reichlich Liquidität vorhanden und die Ausfallsrisiken wurden von vielen als minimal eingestuft .
At the same time , liquidity was abundant and default risks were considered by many to be very low .
ECB v1

Nach mehreren Jahren robusten Geldmengenwachstums ist im Eurogebiet nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen reichlich Liquidität vorhanden .
In fact , following several years of robust monetary growth , the liquidity situation in the euro area is ample by all plausible measures .
ECB v1

Nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen ist im Euroraum nach wie vor reichlich Liquidität vorhanden .
Liquidity in the euro area remains ample by all plausible measures .
ECB v1

Die Einschätzung , dass im Euroraum reichlich Liquidität vorhanden ist , wird durch alle Indikatoren bestätigt .
The assessment of ample liquidity in the euro area is confirmed by all indicators .
ECB v1

Im Euroraum war reichlich Liquidität vorhanden , zugleich hielt die EZB die Zinsen relativ niedrig .
The liquidity in the euro area was ample , while ECB interest rates were relatively low .
ECB v1

Nach mehreren Jahren robusten Geldmengenwachstums ist im Eurogebiet nach wie vor reichlich Liquidität vorhanden .
Following several years of robust monetary growth , liquidity in the euro area remains ample .
ECB v1

Nach mehreren Jahren robusten Geldmengenwachstums ist im Eurogebiet nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen reichlich Liquidität vorhanden , was in Verbindung mit der anhaltend starken Ausweitung der Geldmenge und der Kreditvergabe auf Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität auf mittlere bis längere Sicht hinweist .
Following several years of robust monetary growth , the liquidity situation in the euro area is ample by all plausible measures . In this environment of ample liquidity , the continued vigorous expansion of money and credit points to upside risks to price stability over the medium to longer term .
ECB v1

Infolge des in den vergangenen Jahren anhaltend kräftigen M3-Wachstums ist im Euroraum nach wie vor deutlich mehr Liquidität vorhanden , als zur Finanzierung eines inflationsfreien Wirtschaftswachstums erforderlich ist .
As a result of the persistently strong growth in M3 over the past few years , there remains substantially more liquidity in the euro area than is needed to finance non-inflationary economic growth .
ECB v1

Wegen des kräftigen M3-Wachstums in den letzten Jahren war im Euroraum nun deutlich mehr Liquidität vorhanden , als zur Finanzierung eines inflationsfreien Wirtschaftswachstums erforderlich war .
As a result of strong M3 growth in recent years , the stock of liquidity in the euro area was significantly greater than that needed to finance non-inflationary economic growth .
ECB v1

Infolge des in den vergangenen Jahren anhaltend kräftigen M3-Wachstums ist im Euroraum deutlich mehr Liquidität vorhanden , als zur Finanzierung eines inflationsfreien Wirtschaftswachstums erforderlich ist .
As a result of the persistently strong growth in M3 over the past few years , substantially more liquidity in the euro area exists than is needed to finance non-inflationary economic growth .
ECB v1

Die Jahreswachstumsrate der täglich fälligen Einlagen blieb hoch , und zugleich stiegen auch die Ausleihungen an den privaten Sektor weiterhin rasch an , was bestätigte , dass reichlich Liquidität vorhanden war .
The annual growth rate of overnight deposits remained high . In parallel , credit to the private sector continued to expand rapidly , confirming that liquidity was ample .
ECB v1

Darüber hinaus ist nach mehreren Jahren robusten Geldmengenwachstums im Euro-Währungsgebiet nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen reichlich Liquidität vorhanden .
Moreover , following several years of robust monetary growth , the liquidity situation in the euro area is ample by all plausible measures .
ECB v1

Im Berichtsjahr war im Euroraum somit deutlich mehr Liquidität vorhanden als zur Finanzierung eines inflationsfreien Wirtschaftswachstums nötig ist .
This implies that there was substantially more liquidity in the euro area in 2004 than needed to finance non-inflationary economic growth .
ECB v1

Durch die Zusammenführung der in Europa vorhandenen Liquidität wird die Tiefe der Handelsinteressen maximiert, die Volatilität bei bestimmten Aktienwerten verringert und werden bei Großgeschäften nachteilige Auswirkungen auf die Kurse begrenzt.
Pooling European liquidity will maximise the depth of trading interests, reduce stock-specific volatility and limit adverse price impacts for large trades.
TildeMODEL v2018

Innerhalb eines Verarbeitungszyklus des Nebensystems werden Nebensystem-Zahlungsaufträge im Rahmen der vorhandenen dedizierten Liquidität abgewickelt, wobei in der Regel Algorithmus 5 (gemäß Anhang II Anlage I) verwendet wird.
Within each ancillary system processing cycle, payment instructions shall be settled out of dedicated liquidity whereby Algorithm 5 (as referred to in Appendix I to Annex II) shall be used as a rule.
DGT v2019